 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
9 a- @0 N7 r# \( d& `# d& n* U
5 T+ r4 \) F! r/ n" j$ v& R今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
! P$ x/ p/ B. K- J& D
) y& T8 ]# F8 K) ?& y在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
2 L# u4 W" ?; @"Next", a cashier said. "what can I do for you".
8 K( {" ?5 g( Z1 A6 R: a9 D- ["I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".0 l' [$ |+ z/ b/ N
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats. z, z3 n! Q( L5 M) y
"Ok. thank you", I said.
6 b% m" H- Q B& v3 k刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。9 z- ~' X& u7 @4 @, J
"sit down", the man said.
7 F% [6 Z5 w* h0 ?6 g, V"thank you"
- ?% p- Y) w$ \"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
( j6 H! l. u: M# o, y5 N. |9 l( Y! P"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.. a2 U+ F) I+ v: M
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
( r* ]- l9 P9 c8 j! y"this is the new insurance card" I said.
' e$ \4 ?6 \6 t1 l0 Q"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.. ?3 l7 f' B% o# S: x
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
. |& p% q* _& P0 [在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|