 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。. q; M( W$ L1 N
% }6 P ^ D) L) P今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
1 U3 N( f' G3 z3 r% t5 K$ b& y9 m1 @7 B- J/ O( n$ g
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
5 I! A! H$ r! T/ w3 S. M% H"Next", a cashier said. "what can I do for you".
6 H& X" f& v w: ~) E! G( ~3 v"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".& e j* t; [ a) q! N& i
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats., ?8 A4 _. a5 L7 `& }1 a: v
"Ok. thank you", I said.
: X. }9 U" n6 G3 J1 e$ w刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
0 E' E) `8 i, V3 \$ H"sit down", the man said.
) s2 o" ]. c& N& ~* X"thank you"
/ R5 L" U1 Q+ ]! N/ C/ c! Y' U; A"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
" ]* X- C7 c% I2 i# `1 W6 g"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
. q1 E/ M' ~7 L: V7 h"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
1 `4 ]3 d0 M2 X"this is the new insurance card" I said.
2 E% q7 P& m! s) T8 F"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.* D) E/ h$ X. {7 s% c
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
% j# e6 e) m: y Z4 q在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|