 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
8 K& {6 s5 i5 X7 R
2 S6 W- A$ q" m今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
0 r& T7 V1 z! \9 W) l2 _% B/ Q. L5 o% e8 d! f: w
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
( u1 I0 t* l& k3 Y- v, F"Next", a cashier said. "what can I do for you".+ b$ \6 c+ J( E( q
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
. L" ~ \, J$ h- n# M1 l"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
5 q2 J) Y5 b+ t% D# i/ z* i"Ok. thank you", I said.
! ?* P" r1 e, {2 X8 D# d9 [1 g$ l刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
* \4 z' @& P+ l( ] W! J"sit down", the man said.' u2 t' m& o# M% O
"thank you"
% i9 Z0 n, Q2 F {& L. U"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
, D) u. m$ P( r. e$ n4 ~6 k" j"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.# n. D; _% A0 }3 l6 a
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
C5 N) X c) n6 Y6 R9 A4 ^"this is the new insurance card" I said.
! T5 x3 {. v; `' d8 W" k4 L"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
5 B( q" M0 W* @"thank you, thank you very much." 我十分感动。
N! ^8 r" ]/ h' U; H在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|