 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
( z6 B3 J$ j1 o) l' S9 v% \* y+ D/ e A2 v
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
; D9 H3 F' n- J& T) M- y/ L/ C7 V) k ~# e6 a9 X/ a! { e; q
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
* X( z; k' c% o"Next", a cashier said. "what can I do for you".5 ]+ O* D* `# u4 W
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".! K6 o1 m( z3 |- G. K
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
# Y4 D2 a- c0 A0 S& d; u/ Z/ r"Ok. thank you", I said.
% {$ M' k& \) u% a! U. [8 X2 \. `刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。5 B1 a6 D, @1 g/ F V
"sit down", the man said.
' ?& {' `" w# g# j; \"thank you"3 p8 k! Q8 H; j; P
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
- D/ ~2 H. m C1 g"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
0 W4 X" r3 f/ F) B"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.2 n( ?! L$ e; | M
"this is the new insurance card" I said.7 p) r, V2 r! d0 a4 R( t- B& O7 q
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
8 X K& Q4 ~! O& z# O! ~"thank you, thank you very much." 我十分感动。+ S7 A; I4 c) D4 E' |
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|