 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。6 c0 T$ ]2 Q/ c, P' D- q
" n' Q) l# X. f( ]/ m2 W: C) U1 ^
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。 L' S# ^; P8 h* |
$ F, z8 k( F+ n' S1 [2 O. g
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
6 I! ^, s, }6 ]- c) u"Next", a cashier said. "what can I do for you".5 F5 b) l0 B3 \+ h
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this"., i# @4 V u# u E0 k( T! \' L
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
$ f; k' o0 |2 P3 x"Ok. thank you", I said.* o1 W' i7 s F* k6 Q
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
8 a' x2 g; _) t"sit down", the man said.& z& e$ `/ m" i! j6 e o
"thank you"
+ y* x% d) c7 P' R1 N7 M0 z"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.5 S- j. H+ M" d1 x! P, X; b h
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.. D# v( V) y, V$ s' ~3 K
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
9 S+ \& X7 f* \8 j"this is the new insurance card" I said.
( z. i8 q( x6 r; a7 D4 A"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
; `) l) m1 |% n* ]"thank you, thank you very much." 我十分感动。
$ x% g8 Y! N, E; p2 K在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|