 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。7 K8 [& U2 f3 M( K! |+ e% r0 w, s
( ]- q4 g( O8 I: y; o今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
6 c) W' e8 F( r( N7 j" F' f8 E
% v4 Y& }: `5 I5 K/ L在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
5 z- H" L+ L j( ?3 p9 T"Next", a cashier said. "what can I do for you".+ |& k. v2 U* g: d c4 d1 K8 B
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".+ _7 l* u C0 S. W' H
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
3 V: H2 }2 @8 H"Ok. thank you", I said.
( A/ I8 ?9 [1 s' b1 O* t4 k刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
4 [7 Y* K }9 I"sit down", the man said.
+ s7 I$ l0 f" S9 c' V3 ~2 W5 ~/ y"thank you"
6 z7 f( r; I- V! F9 Q0 A"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
* P, N& R$ p4 D8 ~2 c! M9 o/ A- U"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.; x! t0 E, w( e, P- ~6 s
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
% m0 E" e$ g, y"this is the new insurance card" I said.+ G, q/ W% N% n; W& _6 {
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.4 }! b& I9 S6 e" a2 M' B$ j- u; o
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
( [, m6 K) X( [# m在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|