 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
5 P. T9 r( z5 D3 a8 h+ b' y% N+ G+ H r" W# [4 j, `
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
4 Q1 {4 Y' t$ e# ]" p
2 t( s' j+ v2 _9 a2 k/ Z% Q在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。; n' l) s' z0 X7 x1 c6 g4 c
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
( ~1 U& C4 S: V- Z"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
: ^, f+ S' c r7 s"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.5 R9 p4 |, y7 s3 z7 `6 R
"Ok. thank you", I said.% ?# _& b' {+ J" V; s
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
$ y# p; }7 e' a7 e"sit down", the man said.
' B& `5 i" F; E- Q0 ?7 r"thank you"
5 z2 U9 h5 A- {- B* C* p"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets./ V- Q: G( B8 M5 }/ L! n
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
, d* O7 N" h1 D6 r7 D1 m+ @. k"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.+ I) h. g$ O. v
"this is the new insurance card" I said. P0 {. d; v/ x; V& N$ i( \( F0 v
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.. h9 S$ u8 L) j2 E- J
"thank you, thank you very much." 我十分感动。1 p1 W- a z+ S+ e
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|