 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
8 Y3 f4 y7 F8 ~* m) m2 v! f
% `, J3 t% [6 J" I, v$ R今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。& G2 Q, C7 s3 ]
7 _! H) [, r* }% E5 Y4 D5 u( b在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。, Z' q7 {7 m C$ q( U1 M
"Next", a cashier said. "what can I do for you".: S' b, b# q" U8 y# V' R
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this"., n; @, j& U3 H. d
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
' L. l" w4 r( T7 k"Ok. thank you", I said.
7 h' @+ ?! t; K/ H1 _刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。* K ]; x. b4 _8 l
"sit down", the man said.
+ l$ T; x2 f' g% n" `"thank you"& c% w$ Q6 T9 H) t. K
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.* ^' F, a* v8 W+ W8 Q
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.) c! }& V- P2 K5 a3 r4 D
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
/ K' [4 Y, \9 ]% P. _9 \"this is the new insurance card" I said.
' c. X& D# G7 h( M* V/ J- Q"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.2 U$ U$ Q$ k6 o2 n5 b
"thank you, thank you very much." 我十分感动。( V) S3 z( }" F, Z2 J J
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|