 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。( V) y. N2 C2 H# @, ^! a
, [6 L8 A2 `1 J* e( F今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
: S V; `5 X# J
' A5 T" I4 O; y8 L8 K在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。- q/ A* ?6 ~3 k' Z' p
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
+ o% Z* t7 m3 h) j) e! Q"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".6 y: i4 |0 \0 u
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats./ r3 d2 I0 ?. w
"Ok. thank you", I said.& l2 Y, n% A0 C' A+ ?
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
. _" Z& v$ Y7 H9 H% L"sit down", the man said.8 M/ R1 w' H) V4 q% c7 k" M
"thank you"
$ B& S6 `$ T: J$ A7 {! X+ \9 o"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets. T% k2 k c5 K4 d, h
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
' S3 b! w6 Z4 M% z2 M"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
) D) j a/ G8 y* B"this is the new insurance card" I said.
$ v' e. K8 {& M+ Z% s" t"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
8 R' J6 y# {( c/ h5 \$ m' d"thank you, thank you very much." 我十分感动。
& \' c1 o3 d2 }. Q- U: }6 X在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|