 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。2 O) j5 _. s Y) n1 N8 O" W% g
, q9 N$ f6 d1 ]2 I+ V5 r今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
/ G, b" m- d' s7 q* b
) S% d" i" M6 [0 ?) m; a0 C+ ?5 Y在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。+ j( s! Q% I& H2 O5 d' n c7 W
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
1 n. n2 k, i8 F4 L"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
" r* M) X6 \9 `" U' B. n"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.; t, w; r7 n/ o- a4 n# H* f
"Ok. thank you", I said.
( Z% M% @( n( ]2 x刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。! G7 ?3 a2 X4 i A6 p- _
"sit down", the man said., C0 `* \( C' }/ N- m& P& x/ c
"thank you"
3 h- ?5 I N X/ ~4 A. d( u4 L"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
% Y7 D5 J) K' @, [; }6 ~7 B"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.4 j( A7 y* S4 Y# r1 M# |- x+ Q% E
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
1 p. k" q; W9 z$ f% n& h"this is the new insurance card" I said.. Z5 _( X) d* y2 m7 Z
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said., Y0 J. Z5 b9 I+ r- _+ w
"thank you, thank you very much." 我十分感动。; {9 U s6 ^: Q9 j! h9 p }
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|