 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。6 z: _. V: N V% L
3 f7 _6 A8 q/ h今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
( d: ]9 \- N! T" H) j/ M/ `5 J9 W+ y" U8 |0 l/ Y1 d G
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
' I4 A# ~7 Y6 ]/ c7 }, P"Next", a cashier said. "what can I do for you".
' i8 @" i6 h% Q4 L& p"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
8 G% p5 l4 h/ J! b& z8 O"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.( U# U1 o4 S4 _9 x3 f$ K3 x6 E
"Ok. thank you", I said.9 q _. e- ?2 D' `* {
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。3 X2 E6 t' U8 N) \
"sit down", the man said.; X, i- S) X2 s
"thank you" C4 @9 ?( m* Z( A
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
% P- t4 F2 D7 }1 b/ Z"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
- l* M; h5 @# m4 V& W* _# ?"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him., j1 ^. E# q' Y: o
"this is the new insurance card" I said. r4 R3 {2 ~4 o/ k# t
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
7 R4 N. z0 k: a1 W; I"thank you, thank you very much." 我十分感动。/ a& k3 H! U3 y
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|