 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
" c( D! g. W" R+ y1 y- b% N1 _
; f. Z" v. N9 |& ~今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
6 E: C+ r9 l l$ @& X& G# @
. n7 R, h8 K8 i: v3 k& B在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。$ f3 H) z5 Y& M4 _' j) @
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
$ U2 V4 k+ \8 C, T( H"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".& b# G; {3 ` q n! P. z
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
9 [* b4 a+ Y6 n"Ok. thank you", I said.
9 G) F4 j! ]7 F6 v9 }9 q6 F刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。& l, B3 W( {$ F
"sit down", the man said.
7 v% `3 A, g F0 J5 D"thank you"4 z( n5 y$ i4 Y8 X
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.6 ~2 G | T8 }
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.6 E" Y5 D% O6 G6 z* M; P
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.. u; n8 D( H, m8 L9 R% F1 @
"this is the new insurance card" I said.
* k7 }6 n) r/ `( _6 J% Q"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.6 z& b" f( _% s* Z9 i; \
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
+ G' u. x, k: ^* L$ R在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|