 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
# K5 ~; `: m2 Z ^ f0 e( i" Y
/ ]6 q1 B" J4 ]4 \) p6 b今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
7 g# I4 P8 t! K+ ~# \4 Z" A, Z+ Y8 b; k3 a# [" ^: Y0 e5 P
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
- j. _' ?/ s7 F# } x v"Next", a cashier said. "what can I do for you".
+ ]1 U+ W' e( M l3 T"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
/ Y( f, x4 I2 h! Z/ i"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.2 B# k. ^& |$ m# G
"Ok. thank you", I said.
" _6 V( Y7 O& e+ P+ Y* K7 D刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。" O+ t, s# o6 B) l
"sit down", the man said.2 ?, i# F8 i! W& E) q; B
"thank you"
$ ~ d$ \: E9 w* F- g; c- _7 o"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
. j) e; e; m+ L r, i6 r. ["this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
7 e1 {3 R4 ~- o0 [9 P; h9 \/ ]! T6 H& r"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
; P! t$ q& F/ X* A) y/ a2 \"this is the new insurance card" I said.1 t: ~7 _, T' ]0 w. A" v+ [& k, W
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
3 q+ j8 v7 x8 U- H"thank you, thank you very much." 我十分感动。
; Z% w. e# ]5 x& j1 v8 d' `- E在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|