 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
& b& B8 }" F0 ~+ x( w8 T9 d% y! e& @; `! e/ M
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。" i# W$ ?2 F! G. d4 \( ~' r( o8 j0 v
) P8 P+ U* N& Z0 V在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
& g [$ U' \5 b6 u"Next", a cashier said. "what can I do for you".( t& ]& h7 I- L* u7 {( W, x, K
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
6 N5 T9 r) ~4 N; Q"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
" e6 l" y5 `7 d"Ok. thank you", I said.
% g: J0 G6 i& o刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。5 W3 ]& z6 d L" v8 U2 J2 w6 [7 Q( T/ |
"sit down", the man said.
# x" u' Y$ ^1 a2 H2 s"thank you"
' f8 {8 l/ k1 c' a2 B ~; [ E"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.$ [" X) B. B" d* w2 s! Z
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
8 q1 V9 Z7 Z( z- m8 E3 `2 R$ u"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.- F2 L0 {+ |; T: M, x
"this is the new insurance card" I said./ G+ B6 j$ |! f9 D7 X& P0 \
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.( F1 A! F& O X
"thank you, thank you very much." 我十分感动。% f, S$ z8 V$ B0 d, Q; ~# ?6 D+ F
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|