 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
/ T1 m" `. ~: D# @7 G9 S
1 i3 |9 S$ l. ]" C" A. {* T今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。- r/ g0 y2 n) @ q$ X+ s+ l O0 C
2 T. H' X* O% l: I9 ]
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。' r* J# U: M' Q3 R+ {4 z. K
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
z8 Z# e7 p% ]9 c"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
3 i8 r3 f3 [8 z- i! p"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
' t" B) m$ W! v"Ok. thank you", I said.5 U+ p! ?# B8 T3 A
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
6 ]9 J1 ]4 O2 \0 k' B/ W"sit down", the man said.' B# d7 b1 a' ~. z" `. {* R0 h
"thank you"
4 W* c, K# C- h* W: f; C7 Y5 m2 b"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.: H M; t; b( L9 R! {9 I' ~
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.3 ] N% V" {! E# |* n* Y! B
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.5 w3 }, \# V N1 C
"this is the new insurance card" I said.
0 G& M( P$ B$ ]"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
% p4 j( w% p/ i% f8 S7 a0 C( y"thank you, thank you very much." 我十分感动。
: ~1 p/ E1 t# Y$ W1 k在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|