 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。# `7 F2 f+ F8 w A& w
, w* ?' E* C: C$ i4 ^
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。8 _ m; X5 T; j0 N0 L
- V! s7 ^5 }, |# l8 f" ?在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
% `- |8 P9 W ~"Next", a cashier said. "what can I do for you".
4 P" t: J: ~4 N: h, `* L0 n8 G"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".; k6 X, O8 I5 M8 m1 l+ @# G
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
2 A2 ?6 V5 E* C* P& ]2 l"Ok. thank you", I said.
& |% W# w# w$ P( `刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
. ^ n! r; M6 |"sit down", the man said.) f) L- J$ b3 [2 @8 v
"thank you"
; L) p! l8 r* X9 x1 Y"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.2 ]% r! Q" a; w. w1 D% d Z# W
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
1 h) r- `" ^8 @& r4 J"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.9 U- f& b* g4 |7 q- g
"this is the new insurance card" I said.1 H( ~& e4 t/ L
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.! _6 q9 c1 Y7 L; Y1 f' l3 w
"thank you, thank you very much." 我十分感动。 `9 R: |( m' u w, K! z# V, s
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|