 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
$ b8 \, g* R) {+ O! O: U
0 ]1 D7 ~; J9 Q( ^5 V4 f# W; W今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。# N5 d9 t8 y. r6 T
/ ~+ p) ]0 r2 j( i6 P: [: }
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。 [' H" z& V, E
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
5 D, d4 B: \% c"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".8 t7 D J) |- F/ g6 Z& C
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
& W7 d7 h% v2 w# S! ]9 N. w( k7 d"Ok. thank you", I said.
% i$ v7 T+ f5 O& x1 s: o1 x刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
9 F* c7 @3 r5 R5 Q"sit down", the man said.
! Y4 F4 ]( K: T; o4 v* A"thank you"
9 R! i8 y" g. y0 w1 t% O6 S' }! Q"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.0 E" _% w6 X0 |
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.$ n1 u7 @) F( N( W
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.% L1 n9 q- U: T, @4 _
"this is the new insurance card" I said." w% X/ X# Q" T
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
- S0 F+ S7 ]. N"thank you, thank you very much." 我十分感动。
; f) Y& [1 A+ C6 X9 \8 U4 R$ s5 z在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|