 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
5 C; }1 s5 R* b3 G( V
- Z1 s- l) e4 s/ V5 u9 _7 w/ j今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。/ F/ \0 d; M5 |, m
# [+ J2 q- V, A
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
) |! Q% [5 L3 g3 v6 l% G"Next", a cashier said. "what can I do for you".) S& u0 L0 E! |8 s7 R) p! C
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".3 R4 k; Z' h' O
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.4 m. B) [7 R+ C( v
"Ok. thank you", I said.
0 F7 z& ^2 V4 q9 F刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
" C# S4 `* h0 Y6 P"sit down", the man said.& C8 m7 L) j! i$ n6 g
"thank you"
# b2 r) r, p9 C" V"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.& O% F) @+ Q& o. {/ g$ i: v0 F2 r" P
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
5 S2 E: _7 U O5 [5 u"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.: H6 S7 {# ~1 X1 `0 b% d
"this is the new insurance card" I said.
0 O3 q2 J( g: B# }% T0 N$ f, h6 \8 o"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
$ B9 D6 w! E1 O6 i: B, R& {"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 X0 c6 P- p4 y* \
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|