 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
- Y6 }# x6 U9 i, v) ]6 s# v( v2 l* y% t. x
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
?) v. S" m0 F$ c) v
, g8 h" _+ | c4 v# P# F/ g在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。% a* n. E1 B2 o' @. Y% Q
"Next", a cashier said. "what can I do for you"." o+ Z4 |' |5 L1 b5 J, s
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
. D! W7 T6 q6 f! j"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.6 v8 \3 B! o* C$ S d. b
"Ok. thank you", I said.- n; D* K1 e1 j
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
$ F$ E5 u" L2 R% \: r"sit down", the man said.
& G, e' g* c3 p"thank you"
, ~2 i. H5 J- L% r"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.$ J- U p& Q7 L! ~ t
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
: B: |# e% N# ?0 r- F! h* J"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.) R! _: S7 c. U+ o8 ]
"this is the new insurance card" I said.
% a4 V# r3 G% B. R! w( M) m: j: _1 E"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.' n! ]" d' @: V, |2 y) m B8 b" Z
"thank you, thank you very much." 我十分感动。; j' F: \( H- M
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|