 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。2 y, ]* B5 o) n7 D
" a V' E0 @9 ^% F! n( v
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。1 O9 H6 P4 d7 e5 u1 Z
$ z% U, H& j) O" t3 M9 \
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。5 ?2 E7 c8 g$ J0 |
"Next", a cashier said. "what can I do for you".4 x/ ?1 x+ z5 Y
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
/ ?; o) t/ Z9 ?% s) Z" B+ O"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
- f1 `& |" `3 I5 X: j"Ok. thank you", I said.
4 C0 R. f. q/ l& q, q; g0 t+ ^* ?刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
5 G/ n5 m; m/ L& j) F2 q% B"sit down", the man said.
1 g* x/ t& Q. y4 ], D" P"thank you"$ P+ |$ _) l, }
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.: `6 H7 |$ p- |5 }2 C( ^
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.* i/ M! @' m7 y: k# h# z
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.9 V B' f0 d' b
"this is the new insurance card" I said.. I- h3 i$ E0 R B3 w7 n6 v
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
, I4 e+ V! q" e% ?"thank you, thank you very much." 我十分感动。, C% F" G( Y- m! _+ _
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|