 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
9 M1 k2 c4 ]; V z3 i' w+ k4 l+ k* a0 I2 s% a C" S4 k
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。( ^7 i- M- F. ?5 ?( D
& {5 u! O9 v$ Z& \/ N' A在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
* `1 `( I. ~2 G- J"Next", a cashier said. "what can I do for you".
+ i5 t* T8 v& w6 Q2 b5 I"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".5 }9 b4 {4 b+ p2 w* b
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats./ K7 R8 C; N- c* ]
"Ok. thank you", I said.# _! j( U. E. J
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。; v) w, ~" P: u+ J5 i
"sit down", the man said.
( r0 A$ Y* ]& J$ X/ H"thank you"
+ t8 u& s1 P: s/ C& c"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
2 ^ C1 u0 h& Z- i0 e+ F"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.: P+ |+ M) @+ s
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.# O# l- [ s6 f! q+ ?5 g7 I
"this is the new insurance card" I said.( ^8 `, h2 ] A/ l0 r( u; A0 r ?
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
+ A5 C, o( P* F5 P"thank you, thank you very much." 我十分感动。: Y" @- z3 i# B' c2 |/ v
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|