 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
( N8 B& x- L! g; r: _- _# S! @( S. [4 M/ Q( }, l0 i
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
/ n# G$ x$ T2 w' \' |5 U8 p
. ~' D" z( Q$ N1 E/ {9 ]$ r7 ?在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
7 a8 W0 A/ d2 v, S- M3 @"Next", a cashier said. "what can I do for you"./ `5 w' ~- f9 z, X
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
3 I7 H) {' ?, }" Z: B4 {& A! j1 s# K"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
0 Y Q/ X7 O9 C"Ok. thank you", I said.
! G1 e4 c8 |" k刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
! Q6 M/ R: a& Q& M1 D"sit down", the man said.
% e+ O B* U, r' p( ] d"thank you"5 F! h( c( b& ~ p( g) A( v
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
+ Q% m+ x. ?6 F"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
5 B9 v9 X5 w3 g- }; u" Y"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
6 m$ F) G% g' d, p( D% Z"this is the new insurance card" I said.
$ i, n3 j2 ~ X, O3 x5 n"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
; J! m7 R) j6 l4 D4 z; q"thank you, thank you very much." 我十分感动。' ]% v0 B/ s) _1 I
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|