 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
- f2 e2 e% c$ K9 ~3 u1 r E
5 x: X, N) z) `; Y/ z n今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。8 c4 \9 d9 O$ _! f
0 _- `' O, H5 v# {在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。, c1 w, ^' T7 M2 @- w n. H+ k: r
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
6 _% n4 M" b: I; ["I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
" x$ d z) N% B+ W% k# p"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.5 u2 b: Y1 w; _- W6 y1 u# B
"Ok. thank you", I said.
- [6 r) e; t3 e5 r4 F+ w5 v# I" o8 M刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
4 |% \$ m/ I/ J"sit down", the man said.
9 [! ?0 S/ h; T6 }, j3 e5 C* h4 G. v"thank you"
: J4 G) f; }% Y( E1 n"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
' Y" O) J4 S- P# l"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.0 q7 n8 J% b" z) w
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
" H" t- U3 I; V% s"this is the new insurance card" I said.
# u: E5 R; B* B: N T( R, d% b"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
# I5 W/ @2 o" W) G"thank you, thank you very much." 我十分感动。( Y7 c3 F$ z# Y. n
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|