 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
$ x- b/ t4 R8 @ j+ R& b6 J$ c# M$ j% Z1 W
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
5 {7 v# N$ J q/ y' m$ E
7 p: i: `4 g2 |在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。5 t S7 C7 I: o3 b
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
& G, T, r- @0 B G5 @" R+ v& ^"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".: D3 f# V# [* k9 V2 H4 ]
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
' w# H4 j& p) b S1 Z, e"Ok. thank you", I said.
' X$ O! o A% y6 Y5 _刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
0 F7 b" f5 Y# d& {% D"sit down", the man said.
; {1 G. l1 {6 `5 `, K"thank you"
! ?+ d; w3 B$ R. K0 w"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
1 U1 D, D, P. a1 c"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
2 u W6 b5 @ K2 F"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
4 {9 d1 X$ I* T$ R% H"this is the new insurance card" I said." T& y; d/ [" d8 h- F+ ^5 Q
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.8 D1 T: j4 Q' z; D2 |2 D
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
' k: { S$ d2 s' j在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|