 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
' n2 T' c9 c" B% l$ ~, k T$ f' x2 M
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。; c/ N7 d7 A8 @, c- n/ }
) h! p, W$ e) X% q, h- U( G; S
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
. T7 o5 o: Q, N8 P# D+ J3 ]$ h"Next", a cashier said. "what can I do for you".& g, l) w: w- o; z M9 d; A$ f
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
$ k# b5 `4 ]3 x! W/ |2 z6 t7 K"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
- a4 s4 G/ m$ k4 Q9 q"Ok. thank you", I said.
' B5 a' |+ W- {" X! `刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
" ] e0 W( r2 }1 j5 }/ O2 V"sit down", the man said.
2 m! a0 ?( Q6 [" n: R1 A) I2 f8 ~"thank you"
: N. M5 h: T4 b) X"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
% f7 R! y) i, Z0 P: F h( }2 ~"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
5 l2 E; z! c' t9 C" Q"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
1 w0 z* m4 k& C, w3 F4 o2 J: p"this is the new insurance card" I said.
( G% J$ E. z- u9 e: ]* n6 B i5 O"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
3 q' M$ F: S- R4 d6 V: Y# k, N"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 y3 q0 L9 Q( O$ F: e
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|