 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
6 f; w! d! m1 V" Z2 @& o- n
5 w% X, g% q2 i今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。 j% D8 ?+ ?3 a) r" R; z
@9 b2 V1 v$ O q在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
0 y: ~/ E$ \9 A; H. K7 q"Next", a cashier said. "what can I do for you"., W6 U: K2 F% i; g. M5 I* y
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
; x7 N3 Q! _- r7 h. n"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
, m1 M* `# {- w5 l% U$ U1 x9 ^"Ok. thank you", I said.
* f+ a* t+ S) t K; r刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
T/ p$ z- j( t1 B$ l6 R; J"sit down", the man said.7 ]8 \/ Y. O' a4 A1 _
"thank you"
& L6 P# V5 I' v s6 r2 _( A: j"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
' `& {* E9 ?3 q1 ^"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.4 x/ D4 I5 J' g7 Q- [* n/ D
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.8 K7 W3 x9 T) y- u
"this is the new insurance card" I said.) c2 u6 H6 O8 d/ [) I0 U. a; d: K& ^
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
- a0 N w% o' {$ n- r) F"thank you, thank you very much." 我十分感动。4 X3 M5 w; l. Z- a
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|