 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
2 S% _6 \* e3 p- V0 a/ M
: Y& O' @5 p! }; E1 c3 Q/ {; {今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
5 x1 y, R3 D3 Y: |( Q
, i4 C! i% @1 k3 s. N7 B在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。1 }# ~. k4 r3 S" t* M; f
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
2 i6 R: ^0 O, n \4 F"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
5 ]+ ]0 r" n- c& J9 c"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
2 g/ Z* X$ g: E4 ^5 n" F"Ok. thank you", I said.
+ Y1 [6 c0 p/ |! W4 a" i; S刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
/ n! y* r2 m! S( s/ C% r"sit down", the man said.. ^0 g1 {/ D. d% Z
"thank you"
3 g! J# K, e+ e! {"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
4 y) l+ e2 {) Q' ~, W" C6 u0 N"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
6 E$ b' W# {, m& H3 f"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
2 f3 k" C, u- q"this is the new insurance card" I said.
. C! }# a3 e9 B6 n"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
, P3 x; }- Y6 E# r- X"thank you, thank you very much." 我十分感动。. ]/ M) S; V1 J3 _+ W/ e/ w2 K3 d# i
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|