 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。8 V2 l5 O3 t5 c$ s( g: T
) ]3 L3 o, Y; C. f' i
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
) {4 b- I5 U8 X8 o' }2 z9 C* `7 I; F8 I) c( Z' U2 j# b [
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
; q" c. T0 R$ y* ~' V3 t, b( W% c"Next", a cashier said. "what can I do for you".# D. F4 M1 [8 W
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
, R V: M& F2 ?7 p$ y: [' a( y"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
9 I3 j0 V8 I' O' K"Ok. thank you", I said.
& n9 d6 b5 y' i( w% Z刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。+ F4 C( O4 p/ z3 N1 f" I
"sit down", the man said.
* a4 b6 L+ ^1 b' I2 u% r"thank you"
6 K8 z! d' w3 \7 B5 D4 J, R"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.8 }0 w% p K/ Q0 ]. _) m
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
5 M5 G7 T; C9 f/ X"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.; U+ `* Y( M" m+ I- B
"this is the new insurance card" I said.% _# M! j$ Y9 @, W+ v
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
! w% B! a( b& {$ x: [7 f6 i0 p"thank you, thank you very much." 我十分感动。 D, R9 O3 z! G% e8 ^% l$ j" O
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|