 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。3 u4 H; S3 q8 E. ^0 s2 M% Y9 t1 K
3 o* g, h& H$ W' g- }今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。- k8 N8 _ l& V9 m1 x! h
- ?' j# f( L8 m& H3 ?
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。# T+ h4 a* x7 K( U5 t0 D7 V
"Next", a cashier said. "what can I do for you".3 A: f, ]# B* ^4 R
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
! m1 n9 A2 Q% k3 s! @$ w"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
# p' ^5 i' E, i! ^/ h4 Q"Ok. thank you", I said." \ y8 j) V9 T6 T
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。" {: T, T# r2 {9 }( g5 m
"sit down", the man said./ i( d+ ]( |1 V' [$ n& o- ?
"thank you"
! y0 X; x- ], o8 n) D"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
" p# F0 j& y! n0 Y5 D2 t2 n9 {"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.5 n8 j6 x. _! i
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.7 R0 T7 ] b0 j: D* t6 j, \
"this is the new insurance card" I said.
4 d' C: E2 i6 E, f8 `"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
2 s% ~0 d' j- o9 O% ~" R"thank you, thank you very much." 我十分感动。' M4 `! j& o F) S. \5 w
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|