 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。1 s- F L" s- ^) v( _. S
' \4 K1 y% `9 U9 [0 n+ i4 u今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。8 c; N! t, ~+ M5 c% c
+ N" p8 s+ m" ^3 ?. K* P$ }' e
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。" e; ^$ b1 }5 q, y1 O* E/ V1 z
"Next", a cashier said. "what can I do for you".% P: ?" p5 N: g# b
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* t4 Q0 R1 M( x4 |1 W% ?, I"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
- B; i( G: C: `2 R* \"Ok. thank you", I said.
8 p; ^! x' y+ w5 K& { A刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。5 S0 R; P- e% ]! q% E5 B
"sit down", the man said.
& ]: o& u; z9 y4 O"thank you"
6 F) n6 V8 B* L. c! n. ]" \2 _9 {4 v"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.+ z: C0 g! A0 Z% F* Q* Y
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.6 v1 R% Y( Y* R, ~: ?; o+ d- C
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.$ G, U' X* G( h" M# \0 Z
"this is the new insurance card" I said.
! r* p2 u3 @ m9 K"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
7 h0 Y9 i" [9 }! D. \# w"thank you, thank you very much." 我十分感动。
0 B. L I9 N0 t8 c: x! B在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|