 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
" h; g3 f# w: t1 k. [0 z0 h) d6 E( N7 }
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
' B8 f) P* w6 w) W; S
! u- `* _; T! w9 ~; D3 j4 V' |/ @在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
& f) ]4 L# z4 |# ] \0 ^"Next", a cashier said. "what can I do for you".
% N' R6 E! G) W, B1 a"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".$ N8 Z( E: h) R% `( l- N( g B
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
& C+ K: B- N3 F% g S"Ok. thank you", I said.9 S' l" D. k. W" l
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。 k4 _9 g8 ]9 [" M
"sit down", the man said.' W9 i; _" `9 c0 C a
"thank you"
. n8 j! |! X7 g" F& e' ~"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
, Z% I# c5 a7 U* b"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
8 z$ F! G8 p' T: _"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
" F9 Y% e% q0 A"this is the new insurance card" I said.% {% N' [- v5 w0 v( q
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
- w: d3 k* i) O& n% h2 S& B- w2 p"thank you, thank you very much." 我十分感动。
: s! Q6 {' P; d3 i& M在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|