 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。 U% t7 x V% E
* o- T F; H" y. \0 t9 ]今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
, s7 n4 P3 o$ f2 ^% h1 f) Z6 \$ m* I# X) T( q- G
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
% w$ o$ p6 o3 o& S/ U$ L"Next", a cashier said. "what can I do for you".& Z1 I/ v; q/ h% l. R. ^ U
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
2 R0 s0 V( N) ?$ x3 ]" S7 u"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.! |$ Q% d# F# } y
"Ok. thank you", I said.
1 X& R) h% o# q! g9 b; f* b' ^刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
+ U+ `. f, A; d7 a"sit down", the man said.8 ~) ?% p* k' B$ ^
"thank you"
# N6 F$ ?. x& p" L- T"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
8 V5 P9 h6 I6 ]9 Y% x; z"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said." k5 x! R/ n9 H! A1 T0 n
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.8 _0 {# O! b: g) P
"this is the new insurance card" I said.& }6 F# O+ p- O- k
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
! {* N! p( j x+ t% y* y"thank you, thank you very much." 我十分感动。
; Z, x. B8 l4 n/ U在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|