 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。' N& E* Q6 e% O! C
% c3 {' e* W6 }
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
* p# D" \. W5 m! v
! N6 P3 ?9 F9 j5 f3 B. ?1 ]8 ?在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
) k8 x* a, [# D0 i1 U( y"Next", a cashier said. "what can I do for you".7 j: M! H0 u; [. F9 g
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
4 O8 E$ ?: f: }# r5 R"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.! B$ {, w5 M0 ^9 v# c+ Z
"Ok. thank you", I said.
4 A8 x- T5 @$ F7 T" B. Q6 }: M刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。2 H% f- I0 f- B5 g6 v
"sit down", the man said.
. H# V2 X* v- L"thank you"( G# E0 I2 F% \0 T
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.9 n2 I% z& }$ X. f9 L! B
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said." n2 V! n/ A* y8 ]6 m
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.# g& s4 E$ s" i. R3 g
"this is the new insurance card" I said.
1 i1 `) a$ z- Y6 l w"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.4 ^$ J+ i# @( P4 l$ U8 @9 x! ?4 ~- |
"thank you, thank you very much." 我十分感动。& V# d5 r1 d6 `
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|