 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。7 V7 F1 V- U7 t2 \9 L5 S
: d5 N x, U$ |+ N# e今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。' U" o. ~2 o$ z5 A
! u- A1 b. s! ^7 s8 F* b在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
9 l3 @; H7 i: ] o, k1 U"Next", a cashier said. "what can I do for you".& M0 y1 M! o: V: h2 G
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
, k# W/ x- h2 K q. E"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.+ N' n8 X( v. n) ]4 s [
"Ok. thank you", I said.5 Y( j, H- @' I2 W" x+ e/ S4 |9 X1 ~
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。/ [' ` T! j5 j
"sit down", the man said./ v& t7 T/ @. n/ N2 ]5 r8 z
"thank you" f$ h6 B1 R# V$ ~9 @
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
5 D: P( z$ P! B: L"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.4 o2 u7 W7 V0 k+ q
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.( g3 {, Q" ^( ?! p' l3 k
"this is the new insurance card" I said.
9 y c5 z2 ?9 x3 V5 b"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
: T% I5 x$ I( u. `: T; C"thank you, thank you very much." 我十分感动。
9 t b: J7 m* v" M$ ^- d在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|