 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
5 o( I. n% z" @) }1 v E/ M/ P) q4 @3 q$ W% z2 ]
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。4 Z1 y. o3 b5 o( {
& x3 I/ x/ T: z: ~7 B8 ]9 z
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
, b9 s# ?1 p9 e8 {: x7 t"Next", a cashier said. "what can I do for you".6 ?7 ?; y4 ~3 D, ]. n! [4 u
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
8 R, b4 R4 f. L1 M"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.3 N8 i9 D: L; K9 A
"Ok. thank you", I said.
* e& S/ l; x7 P$ a! F刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
4 r* c9 c- @* w+ B3 q: ["sit down", the man said.
5 U- t5 k9 O! H5 b9 P O"thank you": ^! N0 n( J# k9 t$ y( q
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
0 e! t& N2 N% K9 x* o. ?& r: {6 q$ A"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said." a/ I6 b4 Z/ J8 T& }
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.2 ^7 j* `( l( ]( Y9 W# k9 X5 E
"this is the new insurance card" I said.
3 e! _( O( s4 D% Y1 M"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said., e7 z: C$ q: {. N7 D
"thank you, thank you very much." 我十分感动。/ ~$ E: S; _' @4 z1 P
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|