 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。9 B$ d" P) u( y5 }+ H0 q
' J( d% G- p. ?# Y1 F5 C
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
" X$ [$ g! @( { k) ^" V% y; }! ?# ]& t3 O5 J" T( [
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
- m* ~ b5 h7 P$ ~9 ^7 }' O: N"Next", a cashier said. "what can I do for you".
3 J% c/ T; T9 r: h/ T8 p"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this"." {. R M4 P. _; D) n
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
" u3 Z' g& E, T: o"Ok. thank you", I said.
% }4 z( }) ]5 g3 @1 L刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
; O J* J) I/ `% b! |"sit down", the man said.
3 H# I, ~) d! Y- I"thank you") E9 ]9 ]- H1 o( [& ^' k4 T, s# Y
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.7 Q( N% {, A' t! l- b5 \
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.( h+ O) A2 t; \: z' }
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.4 ?! g+ t( |+ j6 l) } I
"this is the new insurance card" I said.+ V. o8 [& Y5 p- ]) B0 S- P
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.- G+ P. `9 `! K! d% o
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
* c) t- k7 C" y( k5 t7 Y在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|