 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。( y3 H8 D s- j! O
0 K6 w( a" b7 O5 m* Q
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
* h$ o4 y/ A2 C' j7 q* d& |% b: I$ i ~$ a8 R" J
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。- i1 y4 D v& E( q* |
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
. l9 D+ Z+ l: l' p! d( p"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
1 @9 A0 k8 {: A4 N/ ["Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
2 P" _2 G/ ~6 _7 j4 J5 ^"Ok. thank you", I said.9 }7 m0 v) v# e$ w: f5 X& F
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。& s% x" V6 ^' N' A* o9 g. i& x
"sit down", the man said.6 l& F2 E" s3 {& f: Y
"thank you"
( F, q4 A1 e2 `"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.8 V0 L) M' C7 H" h% [" C! p7 y
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.+ ]7 p" F+ |, I( x' e5 G
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.* {: ~" _' ~5 e ^
"this is the new insurance card" I said.
* L/ j2 [1 W5 K"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
$ A( y6 k" s; G"thank you, thank you very much." 我十分感动。
8 F: T( Q3 T6 E5 v J在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|