 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。: x* \% t4 o- o8 I. [
5 h5 a' L# v: X3 I8 n
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
* `; u/ [# |8 X5 T3 A, D9 q3 x
% [) V9 s' F3 }% x+ W/ D在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
: J: K) K0 x$ E' ]) j"Next", a cashier said. "what can I do for you".- y0 s7 ?8 _4 X8 g7 _
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".; y. n5 k+ G0 }( N. N+ a
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
9 g p [: I! O" C9 I"Ok. thank you", I said.
' a. ~8 P) `: _! I! s s刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
6 B. E2 ]! Y5 q7 O% O0 _) @"sit down", the man said./ p* @. \( U4 u$ p4 B
"thank you"/ {' W& g6 h" I( s5 O
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
; D9 K7 j3 f4 Y- S"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
6 y0 x; J, u( ~# E( K: y"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
, v# u# A" b0 W$ I"this is the new insurance card" I said.
+ D( Q5 H g6 `"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
& {6 f* ]& P! m" \& J7 C"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 Q O0 V. K: c& t' R
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|