 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。. l% V( A& J! F' [: t
, s% ?' S/ b" q& }. v; T t今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。5 W8 [/ _# H+ s2 K O, a8 P3 I
1 p/ ?, j8 i4 m# S2 c: F
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
: G$ f3 s+ S# X. ["Next", a cashier said. "what can I do for you".
D8 Z+ t2 ~' q; z5 E/ W: p: d"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".! I% B6 V( i+ p# l
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.) z. Y, G! [6 u" J
"Ok. thank you", I said.& i, g* y. G' \8 R
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。' Y5 x) m- W4 d. J, g
"sit down", the man said.
3 O' V; J5 E4 q# c; }0 k; j. B" L"thank you"
4 u/ w2 f/ D" g N9 W# g+ ~+ Z5 Z"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.6 x$ L7 ~. f# [( _- b8 j8 h
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
! |/ y" A# t) Q2 X4 E"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.0 t7 s: q$ \) f2 M. w
"this is the new insurance card" I said.. P+ c& p# @6 U1 X% t1 ?; a" Y
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.. ~# d; D* ]) B$ n4 V4 k6 D
"thank you, thank you very much." 我十分感动。. Z6 X6 }8 t) Q& K3 G2 w9 P% C6 G
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|