 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
( z7 q, b3 b* @, h0 ~6 s% z1 V4 l" V
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
! x2 {& V$ |8 Y0 i# E& x3 j0 I& a; e* Q2 y$ H( Z: F
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
P' z" `7 B* H, g1 G"Next", a cashier said. "what can I do for you".
9 i: d& C( h' p7 R9 u7 y! l* J"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* f7 s6 ]9 F. S. o y( {"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
8 {' x/ P0 [1 p" M* L"Ok. thank you", I said.
, ?% j; \- i, C: P- C. |刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
0 \1 A6 n5 K$ o"sit down", the man said.
* x) [: \( n4 b; h: E j"thank you"
" E# m2 }. h+ x/ |"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.2 A' t8 d5 |! I, A2 f
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
- ~2 Q7 n' w1 \7 H"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
) u1 ]& K! ?3 ["this is the new insurance card" I said.4 P$ v' W6 \- C
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.; E. c4 E0 i2 x( A& E
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
4 `* H. Q, I C+ E/ a: `3 U在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|