 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。" T6 j* ]2 k* q* e
2 R9 N* F( d, g, ?& o1 m/ i今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
. f- K0 B/ r) G6 B I e, W8 O f q
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
8 l5 @7 V0 @, a0 t9 G1 c! U# |- j"Next", a cashier said. "what can I do for you".& G* h, Z: A" d1 L4 X) R/ j" d6 J
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
e7 r' |+ t1 h; k"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.; u5 M: r) i% i; R5 w3 [
"Ok. thank you", I said.
7 ?/ [% Z2 a. w5 H$ ? j刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。' e& i( `& w; D7 S
"sit down", the man said.
/ `1 E5 X6 O/ f; l# D3 M+ t"thank you"/ Q: v3 Q9 P# W3 O- z
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.( \/ j+ a8 n+ H0 ~
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
! V% d$ |% o7 K: ^& P3 x"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.3 u. y" N, S: f
"this is the new insurance card" I said.
I( T8 R- w# J& Q7 `$ {"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.4 C5 ]# `* ]& p. f
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
( m. t- {( v# x6 O/ [在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|