 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
& J' D" v# S/ f7 o5 K4 C- m
: I/ |2 E7 E1 k; k$ P4 V5 ^今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。9 c/ z% z7 ^+ z' Z# Z5 c
5 p3 M, j! _, N- ~& Z, |
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。7 L6 b% a# s9 W3 b: f% S
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
5 K! H3 |6 ^4 R! c) K8 E5 ?"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
3 t: N5 ^8 g. R3 `"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.! B% Y* F; }7 ?/ S. W
"Ok. thank you", I said.
9 G$ Z% s! y. J! H# k* _) C刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
3 h. p# z6 ^+ U"sit down", the man said.) D9 p9 r8 B- E! Y" W6 u# T
"thank you"
- o. O4 G5 q6 f"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.* n( h9 k! f: C4 P. u
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.7 Y$ M8 Y$ c$ {. o" v% P: W
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him." [/ J; v4 e. \3 t* Q3 E* O
"this is the new insurance card" I said.
- C6 b9 X7 k* G. y"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.& }0 {6 w. ^1 W* k6 u
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
7 O6 t$ A- }# a( J& P# A在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|