 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
0 p1 p4 ]0 i! |6 |, R' ]. x9 ?
1 Y5 Q; t. X: D4 ], o7 t& P. Y6 [今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
, q) A4 W6 C6 z7 L& O8 C ^) Z
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
2 U" X: M4 u8 \. W; I"Next", a cashier said. "what can I do for you".
; h% p) U, ]' `) R3 o7 j"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* ?& k! ~! W. r4 l9 y$ Z"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats." o% k3 u8 k: N; } ~
"Ok. thank you", I said.( e2 \6 ]0 H1 k# n7 ? n
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
- O9 s$ J. F8 Z' e"sit down", the man said.
! N4 o8 P, A$ U+ ^( L"thank you": J9 M6 A! N6 Y2 h' r
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.' m' ]. u1 t4 _" H" W* c7 {
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
) j3 @( |) j3 x& }- V"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.5 o6 ^" v5 L6 E
"this is the new insurance card" I said.2 Q/ |0 z8 s% A9 R7 u2 }
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.9 o2 P/ y, A3 z! v
"thank you, thank you very much." 我十分感动。8 Y4 u4 b6 g5 n
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|