 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。2 s" n) W$ j" ~: p) D
& e' P- p' b5 A: b今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
8 l4 p& C2 ~& l5 _
! O/ b9 C S2 S8 S. N5 y在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
( S o) t) w% P- h* H9 [% D# D. n"Next", a cashier said. "what can I do for you".
/ Z/ n! U2 Y; V"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".+ @- v1 O# f9 g( u
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
. f }; o ]2 F* y" H3 t' F"Ok. thank you", I said.
6 B# _& l) x0 r8 @9 s$ {; d刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
# J+ [. I$ h4 ^"sit down", the man said.
- B7 y1 r# e% @$ d' s"thank you"" q) \* `( @; N1 p- K0 h
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
! M8 d# {: b5 c% B, h"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.# y. B! b' R9 _8 {8 B8 v8 t$ w# _
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
* Q9 ^4 H) T! m& Y7 w6 |# C8 |- j"this is the new insurance card" I said.* S5 R1 e" P4 Z6 A
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
/ P. Q! @$ k0 c. y3 B/ v( G2 B6 Y"thank you, thank you very much." 我十分感动。% ^! ?" s3 u# ^+ |5 m
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|