 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
, ?- t5 H, O: w4 I
; s: z% g. p2 t! v5 V X8 S. b! K9 y; r今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。 N, N- s' d+ v* L) u+ k' Q. {
8 p8 j9 I t5 q
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。5 k4 H* o# h, N" `! Y. t4 N0 Y* C
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
" ]! l: P2 v9 a, A/ q"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
1 a5 ?: I8 ?; D1 O"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.# B/ M& v! A0 d! O
"Ok. thank you", I said.9 N) E& H t: C: B& t6 v
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
$ B$ B$ R: \+ |"sit down", the man said., h1 b2 c( i$ Z- l* n7 S
"thank you"
& q! w+ F' j) z! T8 W$ D9 ^; K"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
3 R4 D& ^9 r! _; k- c5 K2 l3 d"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.8 j! b* d! e" X% a
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
+ ^5 z: F' S% N6 R4 ?( k m( S"this is the new insurance card" I said.
0 f6 [/ L* Q+ J"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.7 b& B: n- I3 d$ W$ ^ p+ c
"thank you, thank you very much." 我十分感动。 E/ m8 o1 `( T) ?- D$ l
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|