 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
7 R# i. E" E7 t3 w9 s+ `0 B. C+ L6 I# m5 T9 a- d
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
2 B0 v. [% P" J' Y& d0 k
# l% x8 ` k. ^% K" L4 r5 `; @在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。& o1 A. a$ t' d4 p
"Next", a cashier said. "what can I do for you".4 B' w' ^ j7 S, ^0 G+ u2 }( Y* {: n
"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".9 q5 a, r% Q1 x* Y& f
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.5 t1 A9 v& g; z; u# H; b
"Ok. thank you", I said.
/ j9 K) g3 b. D: F% p8 x刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。3 D9 Z' K$ y. f# H! p& s/ t0 W. B
"sit down", the man said.
* k4 d5 h* T0 z& |% Q"thank you"
1 ]" j- U* ^$ _% G"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.# p9 R7 _2 d' e/ D( r6 R( K
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
4 M2 E# ?6 `7 V' d( @/ y6 X"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
1 ^7 j" `1 |5 V& O! }0 g"this is the new insurance card" I said.
0 p2 x9 w9 n, I3 p"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
/ D8 U9 i8 B9 c4 O6 {"thank you, thank you very much." 我十分感动。: W6 n5 Q6 b) ?7 O
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|