 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。+ s# N2 g& f& E( [
: T& f6 W3 J4 N今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。, [7 b; F$ {( E x+ F4 o. e
1 h; v1 C9 j! `! G/ L: E
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。: p3 ^4 ]& O5 M, {& y
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
& u# e) i J# U8 H"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
% p+ p5 Q+ u0 i5 H% [* M"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.2 h$ Z- b6 t5 p0 j* k( D+ V
"Ok. thank you", I said.4 Q' `( m& I- L( V( c/ g& [- p5 q
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
1 D$ o8 A( b- f"sit down", the man said./ z$ `( ^/ Z- d" J
"thank you"
7 L, L, k9 h) \! m"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
9 f9 Y- s+ Z3 r3 d/ Z9 L6 T"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.' Y8 H# `3 K* u0 M
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
3 G0 a1 P5 P. G/ v, U+ a"this is the new insurance card" I said.; K* Q$ @2 O* e2 v7 a4 L. e% P+ p
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.- b8 o! Y8 ? p5 M
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
3 @# L- v [. P# n1 x2 a在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|