 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。; M6 t6 ^9 ]# c W8 m1 Y7 [
* u: h @4 H: o5 d7 d: V# ]
今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。* O8 w0 {+ d7 c f8 A9 d Q
: B- b* X: y" Z; E, {' Y( c. ^+ C
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
U* F: K; A8 e1 Z"Next", a cashier said. "what can I do for you".
B, f, u* i2 Y* e3 [0 Q"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
4 ^. ~' R/ ^0 g3 F. |"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
5 ~1 ~+ |0 k3 r$ N8 J h"Ok. thank you", I said.& Y& c! h! ^5 _! k6 r' \& l
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
# [1 V) ?& K4 r0 l"sit down", the man said.( m2 v3 |: g- t6 P8 X/ x6 n
"thank you"; q6 f& M( S! P* ~! Q
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
: r A5 v8 `& N( N"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
6 v3 t' ]- i T( b"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.' B# r5 N4 h/ S9 Y) c) E. x' Y7 x
"this is the new insurance card" I said.
5 |# \. p. o j. S( g"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.; X( h# H/ d2 G1 N2 R9 z
"thank you, thank you very much." 我十分感动。2 r* s9 j& e+ u) i# R
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|