 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。
8 r( a4 N7 J' n+ |" W9 N: J
. N) l# \+ I2 S5 Y u今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
3 `0 Y' P! I' k- P2 |1 R3 g' y6 U& @6 ]7 l/ `9 Y& \
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
3 E# b6 ~! }! I"Next", a cashier said. "what can I do for you".
% {1 ~7 J1 Y0 W6 S"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".4 F, o0 k0 x( ^- z7 T4 Y6 X- o
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.! C) A' ^5 ]3 {4 R4 ]8 \" t
"Ok. thank you", I said.
% M n6 _, D; P刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。5 o/ L, ]* o0 K
"sit down", the man said.
2 p3 o( W5 b. r$ |/ l/ \"thank you"9 o9 a5 E; ~5 u& j6 { V
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
D' C# L6 R0 D, |, _2 r"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.4 w! x h0 V, K8 T X" W
"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.
$ R e- b5 `, l% U2 A"this is the new insurance card" I said.
5 \: ~ Q( J2 k4 [% _9 |"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.' S6 [( z. s, H- k4 w& t
"thank you, thank you very much." 我十分感动。
* x$ k' H: P q4 b, V y在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|