 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。5 W: Z" q* j$ c f& l% u, K
3 R; w0 ^! Y. g. C' ~& U+ q- K今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
" r6 A4 r7 r" s- h$ l9 q% m4 w: y& b1 `
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。
- v( [) A. T& T7 B"Next", a cashier said. "what can I do for you".
! h8 [9 c# _% e, u8 v"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".
* M9 J4 x$ u) e" L' w0 a P"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.
# z7 Q: J& U; d2 y4 Y"Ok. thank you", I said.1 o1 @/ r% n7 _% _* | ~
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
6 c/ I0 B t6 {" \6 w9 b# Z: g"sit down", the man said.( u$ ^3 u% N, C/ q3 q
"thank you"! _6 ~2 s- @ M/ z. I+ x
"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.
- n. l0 N( }9 b4 o; o" F, M"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
- I7 P: n0 x' v# w% L"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.' [' ^& O( x* z+ G' T
"this is the new insurance card" I said.
- H! w C9 P# P" ^. r/ k"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.
: i$ O& Y) H6 C3 H# w1 A"thank you, thank you very much." 我十分感动。
0 ^; l% A' K' X% f- G在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|