 鲜花( 15)  鸡蛋( 0)
|
五月二号一大早送儿子去机场。回来在还有两分钟就到家的Saddleback Road被警察拦下。警察说Saddleback是50Km zone,我开65。给了一张speeding ticket,89刀。不幸得是我的保险4月27日到期,新的邮来了,但我忘了换。No Insurance! 172刀。跟警察解释了半天,就是不行。最终还是拿了两张罚单。郁闷。 n6 k$ g/ Y$ l5 x# b9 ]3 _
0 q+ C/ y/ E/ u: S! Y今天去交罚款。下午2点出门去LRT站。It was windy. 虽然有太阳,但不是很暖和。缩着脖子来到车站。做LRT到Churchill Station,沿着通道直接就到了Court。"that gentleman. Security check", somebody called at me. 我突然注意到进Court要过安检。脱了夹克、皮带,钱包,手机,和机场安检差不多。
- M' G+ c0 G8 s/ Z0 R( |. N: z1 X E4 s7 f! c( d" {
在Court正门边有一个厅,就在那里交罚金。排了几分钟队,看到Cashier那有一个Sign: "All cell phone must be turned off"。我的手偷偷地在口袋里把手机关成了震动。7 ?+ h5 X$ Y3 l3 K u
"Next", a cashier said. "what can I do for you".
# B9 n- M0 y9 s5 L4 G; `"I will pay this", I gave her the speeding ticket, "and I'd like to see someone about this".4 o4 _' c4 i" y! |& h$ ^6 k
"Ok. I just send all these to the crown. wait there", she pointed to the seats.- @5 S, p0 t8 T* c
"Ok. thank you", I said.* |( W5 z4 T6 d( l& O
刚在那坐一分钟左右。一个门背后伸出一个老者人头,"Wang"。我有些犹豫,不可能这么快吧。"Wang", that old man called again. "Oh, here", I said. 那是一个小房间。
, p% c4 U, m+ W5 D% P"sit down", the man said.+ a: V& j7 S1 r9 R" V$ ~
"thank you"
0 p$ @# D; [" O# ?* L* k9 V% S# P2 o"mh..., speeding,...no insurance", the man chedked the tickets.8 O, P. N, c' e9 h8 L4 H* m7 _) W1 ]
"this, I'm guilty, I will pay this. but this. my insurance just expiried three days, and I have new one, but I forgot to replace it." I said.
+ P% X1 k# H$ r% g: O; X"I will cancel this, and go to the cashier to pay the speeding ticket" the old man said, not even look at the new insurance card I showed to him.% ?) i( d6 z( _
"this is the new insurance card" I said.9 F" b: |! [. q
"I'm ok with that. I will cancel this for you." he said.5 D* z; M' S& b' U
"thank you, thank you very much." 我十分感动。' H, I) c4 x& ~8 Z# A
在小房间里呆了最多两分钟。到Cashier那交了89刀后,走出Court。外面风和日丽,阳光明媚,真是一个好天气。 |
|