 鲜花( 78)  鸡蛋( 0)
|
$ t) |3 ^- r1 ^, L# G6 x
“中国妈妈”为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。9 m$ k/ E* V5 s9 q
$ C1 d/ J, h4 A* Q8 q 新“中国妈妈”的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。9 k. \ r, ^7 W7 S$ K
4 Q; W2 i" M3 k3 i! m3 o/ V 随着暑假的临近,又有不少“中国妈妈”飞赴美国、加拿大、法国等地,去亲近自己在国外读书的孩子;当地的华裔妈妈又在准备让孩子上各种补习班,为进哈佛、耶鲁等名校而努力。" m/ p ~8 ~1 Q! r
! g+ ]! { s& Z4 w1 r
记者最近和不少“中国妈妈”有接触,闻听了不少“中国妈妈”的故事。记者感到,“中国妈妈”应该从这些故事吸取经验,得到启迪,更好地扮演好新“中国妈妈”这一角色。
! Q' I& I1 q# B" G$ G! C& o. S5 {/ _8 C* K
对“中国妈妈”褒贬不一
5 a) ]2 G1 e& X& ~
( ~, e) e' U8 Q O/ `1 [. K “中国妈妈”这一称呼,最初是以一个贬义词的概念而出现的。2009年,它开始在美国高中校园,尤其是华人学生集中的高中流行。意思时,中国妈妈就像一只老母鸡,华裔的同学就如小鸡,总要靠老母鸡的翅膀来保护。“中国妈妈”成了美国高中生口中的讽刺语,而不少华裔学生为此感到烦恼。
) F& \4 R m0 w" y. Z) U& T0 `% w% m# d5 t' d) U0 A3 |4 S: V9 v! ]! m* i
后来,这个词蔓延至中国留学(微博)生中,一听说“中国妈妈又来了”,其他国家的留学生就会对中国留学生挤眉弄眼,互做鬼脸。
: H# L! |* Q- ]8 U
" f/ s& t# o0 s$ U 这些来看孩子的“中国妈妈”,喜欢和孩子腻在一起住、吃,甚至于干涉孩子选学自己喜欢的专业。中国妈妈对孩子的缠绵亲情让美国妈妈始终无法理解。- r# Y) A1 e5 a! X; l N% f
9 [, R* z$ k/ M) R! h" u$ ]. |( Q4 ^ 2011年,华裔“虎妈”的出现,更是把对“中国妈妈”的争议推向高峰。“虎妈”的强制性教育,虽有效果,但在国外还是引起颇多非议。
# ?% S2 C+ R/ w/ n) |9 P- d; ?6 _ i5 M- Y9 ^
专家认为,美国人将“中国妈妈”当成贬义词,并非人家有意妖魔化“中国妈妈”,应该把它看成是对“中国妈妈”的一个提醒、一次警示。
, Q# B& }+ x6 i9 H" k4 R2 K8 r' {: i+ F) u9 e; s& M& \+ Q: y
改变观念 重塑形象
/ r+ U c! u$ ^8 p
6 I6 j3 w+ k9 T1 j4 j$ b 英子妈妈的孩子在加拿大读书,她经常利用孩子假期去看望。她向记者讲述了几件她听到的故事。- {1 C2 t" M* E0 i3 m
) ]1 r( y+ b+ c/ g5 d
有一位上海的“中国妈妈”,去看望在美国上高中的儿子,居然以“妈妈”身份和儿子同室同床,结果被儿子的室友举报,法院判她对儿子进行性虐待,将她驱逐出境。* ~# `% `2 Y( y* ^) f
; M) g6 ^# a3 L, V$ I3 X6 ~, g% k 还有一位来自海南的“中国妈妈”到美国看望孩子,在厨房里煎鸡蛋饼,蒸鱼,煮粥,经常触发厨房里的烟敏感警报器。为了不让警报器响,她居然用塑料袋把警报器遮挡住。结果,被孩子的室友以谋害和破坏设施罪起诉。
2 `6 p% P3 c" ]2 v3 ^* X3 F
( N" T8 ]# M! p. `* K8 T 一位网友瑞紫评价这些事情时认为,中国妈妈为孩子的付出和奉献,也许是其他国家妈妈无法比的,但太过细腻严密的爱,也侵入了孩子的成长空间,让亲子关系变得过于纠结。; A4 ?. z- t, F% |3 S( {
4 A: X. H% G- H+ o# }1 l$ I 中国妈妈共同的说词是:“孩子是我的,我生的,我养的,我要对他的一生负责,我要为他的一生奉献。”其实中国妈妈们实在不懂,每个人都只是他人生活中的一小部分。
) Q: A( b4 o: p/ a1 q& H3 ]( k
$ c1 Z% W! L8 c b, S T( [ 英子妈妈说,类似这样的故事还有很多,所以遵守当地法律,是中国妈妈必上的第一课。其次,尊重孩子的独立性,破除“什么都要管”的家长(微博)观念。7 L( A6 T; E7 b" e% {1 m
1 u+ t4 }$ B3 q8 H, f4 H
新“中国妈妈”什么样9 N; F, j1 c1 J8 A4 y. Z
Y4 X8 N0 P4 z. c5 e4 o j “中国妈妈”一词出现后,有人认为这是妖魔化中国母亲,于是奋起还击,为“中国妈妈”辩护,并提出了新“中国妈妈”的概念。8 |; b5 D I6 M
8 n/ C# W9 c2 @* ~2 ? 一个中国妈妈“风铃”(移居法国)认为,在第一代移民(微博)家庭长大的孩子,或者从小就在国外上学的人,慢慢地学业有成之后,事业和家庭都渐入佳境。她们的生活视野与前辈们当然迥然不同,于是出现了一批新“中国妈妈”,她们不再是以一个群体出现,相反,这个群体已成了各自精彩的一个个个人,自然地点缀着世界这个种族“大拼图”,同时也正在改写历史涂在“中国妈妈”脸上的那份贬义。
$ ^. k) ~0 O: o9 S+ q/ L. C: x' K- s [
新“中国妈妈”的特征是:她们在语言交流方面已经不存在多大障碍;她们走出家庭,不再是“全职太太”;她们不再把培养儿女当作生命中的唯一目标,注重自身视野的开阔和能力的提升;她们更尊重儿女。
1 y4 Z* C) `4 E: }4 ~# [+ Z5 u% O7 y* W5 C# I, ?2 f; t2 p
“风铃”朋友的儿子接到了哈佛的录取通知书,她分析孩子被录取的主要原因绝不是单靠强压下取得的分数。她说:“孩子的学业一般,成绩并不非常突出,但两件事让哈佛看中了他。一是8年来他每个周末去茱莉亚音乐学院上预科小提琴班,从不间断的努力显现出他的自我信念。二是他选择了在高一时去北京学习中文一年,而且入住在一个陌生的中国家庭里体验生活,这显示了孩子的成熟个性和独立生活能力。”
, _# v- h; _3 A. t
0 Z+ T% \! U4 z( T1 | 旅居欧洲的美乔妈妈认为,可以看到,新“中国妈妈”们已经摆脱了照搬和模仿或者简单地延续传统的教育理念,她们的世界观和教育观已经在异国他乡得到了重塑。她们在不断调整自我、提高自我的同时,也帮助自己的孩子更快地融入了国际大家庭。. v5 D$ k* f( V g- q
8 ^, {; H9 S" \$ Y3 s+ p5 C
( ]( n, y) O1 J) i |
|