 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
The Sound of Silence 7 U" }% X1 D8 K9 w
寂静之声 # p2 M3 f+ A' X% x8 X
Hello darkness, my old friend
, q3 h; D/ E5 T# N' |) ]! J! K你好 黑暗 我的老朋友
+ R4 N, ~/ x: ~5 K5 VI've come to talk with you again % w) ^( K% E" S, ` z
我又来和你交谈 5 e/ R& A% [9 G) b' z7 `2 G
Because a vision softly creeping , a8 Q. W+ |" k6 e
因为有一种幻觉正向悄悄地向我袭来 2 Q+ K$ V9 m; O) m
Left its seeds while I was sleeping : X2 J+ g& h0 j w P: t, ]
在我熟睡的时候留下了它的种子
8 r J4 I. R: K) a8 o( T w8 X) y% fAnd the vision that was planted in my brain
* k4 p) C* j4 a3 m这种幻觉在我的脑海里生根发芽 5 H5 C) L8 s- z) @9 i" e
Still remains - u7 I& U( U8 \3 r ?
缠绕着我
9 e8 m' r2 j/ X9 [) hWithin the sound of silence
. b1 V! q: y+ X2 _伴随着寂静的声音 0 \& }% [% P. x: L9 x9 {
In restless dreams I walked alone
) X+ P7 t8 }* I! F7 `# O* c9 Q在不安的梦幻中我独自行走
6 C, C2 f% M2 A$ NNarrow streets of cobblestone ) Q" u$ }! P8 K) X8 Y" b! ^. {/ d
狭窄的鹅卵石街道 4 W" s; k/ c7 ~9 o6 b+ Y! Z
'Neath the halo of a street lamp 1 b' K& J/ N8 \; I- m
在路灯的光环照耀下
7 p4 h8 l/ P3 r; {$ BI turned my collar to the cold and damp # x# Q* y3 w- `2 u2 F/ h- ^! z, [
我竖起衣领 抵御严寒和潮湿 ' W( u: A4 [* N3 I+ ?1 a
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
; h8 d9 k& k2 v7 l8 _8 S一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛
, j) u9 {4 N! w1 L2 YThat split the night " h( v8 h3 q9 `) O
它划破夜空 3 W( n! `- z X" r9 M+ Z
And touched the sound of silence
: O; q% I8 `3 U; j, [触摸着寂静的声音
2 ~6 a" J* p( b& e6 `And in the naked light I saw
4 d: Z7 U( A& R. h, D3 W0 N在炫目的灯光下
$ o0 w$ z) _ YTen thousand people, maybe more
; w) W; o) D( N/ I我看见成千上万的人
9 n6 Q- @& {& D8 i. v d/ FPeople talking without speaking . O+ |- u2 E" o! M
人们说而不言
. H4 B7 B/ G; e, w" K+ oPeople hearing without listening % p: {) z; Y" Z* V8 u
听而不闻
6 k7 d5 ~7 w" K+ W7 b2 r* DPeople writing songs that voices never share & ~4 `- c8 U( u4 U
人们创造歌曲却唱不出声来
6 d. V: d# v4 w+ t" TAnd no one dare disturb the sound of silence 6 q" J3 q* m* ^, C% B# o
没有人敢打扰这寂静的声音
) ] t' ^8 q5 v5 _! M"Fools" said I, "You do not know
* i' U) r( O Y' f2 I我说:“傻瓜,难道你不知道 . Z# ?0 I( x6 h& U
Silence like a cancer grows”6 d2 M" ~: l+ M5 n$ n9 v- X
寂静如同顽疾滋长”
9 l Y8 _0 x8 F/ A0 hHear my words that I might teach you ' t, w# T, G: K5 d. [3 x- ] Y
听我对你说的有益的话 8 s6 ^; T5 M, w* J E
Take my arms that I might reach to you 9 d" b6 Y l) [! J8 x5 t
拉住我伸给你的手 7 s$ F' g; u- i
But my words like silent as raindrops fell
0 g M. k& A& X! y" n6 C! R+ c2 x但是我的话犹如雨滴飘落
) n l3 i) W# _2 O. cAnd echoed in the wells of silence % m0 Q+ E8 X" c3 t
在寂静的水井中回响 * ~0 g' c/ _* @4 M! h3 [
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
% f0 r& x* W6 _; H+ T, Z人们向自己创造的霓虹之神
; U2 |1 y9 r1 U# r `2 k0 y" {鞠躬 祈祷And the sign flashed out its warning
7 A, B, w! h8 b' X N9 [2 Z+ S神光中闪射出告诫的语句
2 r# k9 r0 c: }. j/ k9 zAnd the words that it was forming ! ^& D4 C$ c' t( a' d
在字里行间指明
6 g- ?4 O- C6 Q% I: f( N8 `" K8 xAnd the sign said: ; G2 k/ B8 x' M R
它告诉人们
2 q {9 \( V S/ s' ^3 o"The words of the prophets are written on the subway walls) @' ^! } l2 S s* M/ i7 q7 \$ u
预言者的话都已写在地铁的墙上 4 M% q" t% {/ P5 e+ r9 K: E
and tenement halls . c( C9 I5 w+ K3 e. J5 o+ o+ s
和房屋的大厅里
5 V# ]# e! Z( [0 ZAnd whispered in the sound of silence.") s$ {4 }) \9 I2 |2 y% l1 Z
在寂静的声音里低语- ?/ [2 @, S& a j7 I# D c
|
|