 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
真的?, _" s8 N3 E2 A' x# q2 I% I
Really? *“真的吗?”。询问对方的语气,也常说Oh, really?9 I& X4 F1 k/ A) F! I' {0 D4 m
He's 38. (他38岁。)1 F. W" S( k% \
Really? (真的?)# V1 U4 H8 \% e, u% N9 c4 m9 ?
Are you sure? *“敢肯定吗?”,想要确认的心情,要比上句稍强。
; S& B) U4 L' \你是认真的吗?; a3 A# K8 Y5 j2 |1 N y; X: B) m
Are you serious?
9 \& b" Z9 b5 n- F, o/ a U* GI want to break up with you. (我想和你分手。)
1 C8 Z8 w9 m g* \6 Q& @# Y# nAre you serious? (你是认真的吗?)*有些怀疑对方的语感。7 O6 u& t3 i2 Y X7 v0 h+ ^
开玩笑呢吧?5 ?" ^/ m& v8 ?6 Z
Are you joking?% q# E$ p$ y0 E7 x% S, Z/ q1 t
I quit my job. (我把工作辞了。)
, N* C' z9 @7 |* P+ BAre you joking? (开玩笑呢吧?)
" }* i. A. r* P$ g5 _Do you mean it? (是真的吗?)<br>
+ H. R: W3 ]( Q0 s& k9 gAre you kidding? (是说着玩吧?) *kid 常来表示“耍弄,开玩笑”。1 \3 e9 o8 I3 q: ~) |. x
我怀疑。+ d- Y0 v& @# v! T* I# W
I doubt it. *表示对别人的话抱有怀疑的心情。
! E+ D: e6 K6 \1 e7 jDo you think you'll get a raise? (你觉得你能涨工资吗?)- v- Z+ L9 I+ h1 w6 V, n
I doubt it. (我怀疑。)
5 u# O& _5 s- G% x9 c( lIt's doubtful!, X% m& O& N J
I don't think so. (我不这样认为。)( V% j/ v) r4 `: W: \
I wouldn't bet on it.
& Q! Y$ K" J) b7 \. m1 j1 z$ YIt's chancy. *俚语。' j) i+ Y- X$ ?" B; G# K7 b, e
It's iffy. *非常随便的说法。
4 T& }: P: W7 \* n) L9 s" V听起来可疑。; J) c) u" n, R
It sounds fishy to me. *fishy 除了表示“鱼的,像鱼的”之外,它还有“靠不住的,可疑的”意思。
5 G9 N% w5 h5 K$ t7 y; OWhat do you think? (你怎么想?)
6 v0 `! r0 a/ \) r1 EIt sounds fishy to me. (听起来很可疑。)
5 O3 x: N* z# \* }* d. n1 VIt sounds suspicious to me.
# s7 L9 e- h' ?" O6 {# E, mIt sounds funny to me.7 E& D* c9 z* y/ f5 e$ e7 V
Something's fishy.
; H4 ]8 L2 R8 _, lI smell a rat. *smell a rat 为短语,表示“感到有可疑之处”、“事情很可疑”的意思。
9 o7 W6 ~* Q8 Z. R" D( l# [' E; \我不信他的话。8 B) O Y+ q- o6 c( C3 t$ y% k
I won't buy that story. *此处的buy表示“相信(believe),当真”,而不表示“买”,口语中常用。
. r. [5 l4 D# F. |8 aHe said she is his sister. (他说她是他的妹妹。)
6 E& H# y6 j* i2 I7 `. @I won't buy that story. (我不信他的话。)0 R: Y! B* u4 p% u n# g6 H
I won't buy that story. (我不会信他的话的。)
& Z+ ? H- H1 g) Y$ \4 xBut, it's true. (可那是真的呀。)" l+ }3 c: Y* U; }, Q
I don't buy it.7 V8 G3 J \* B9 t& i7 z: v& T4 j' o
I won't believe that story.
% `, A& l& X/ r9 x& ~& { a你认为她是当真的吗?7 r5 T! L" w" i# B
Do you think she's serious?$ ~. h& \6 Z7 C1 g' Y4 F* F4 ?% s
She told me she likes you. (她告诉我她喜欢你。)" a0 b/ |& w. W2 d- l5 N
Do you think she's serious? (你想她是认真的吗?)
1 s* R) ? Z! s4 V: s/ b我不把他的话太当真。
$ Z+ a5 u% p+ O7 Y5 UI don't take him too seriously.
' L+ n/ A1 T; g9 D% pI don't pay much attention to what he says. *pay attention to...“对……严加注意”、“对……留意”。
3 E4 b+ H$ b! r; ?8 E8 uI don't take him very seriously.
+ I. u5 W3 i- Z我不相信他。
9 [8 [5 r7 F m" x% Y" y1 MI don't believe him.
+ F6 x. k B, U( F1 I2 {6 d/ jI don't believe him. (我不相信他。)
0 ]; X; ]. E% O" D# B" |What makes you say that? (你为什么这么说呢?)
w1 A3 o4 X2 h/ NI don't trust him.( Q8 T/ W! O& i# F; n; S; ~2 C
I don't think he is telling the truth. (我认为他没说真话。)
+ G# h: H7 w! L# i8 F' L) GI think he is lying. (我认为他在说谎。)2 L0 ]9 {9 F* m% |, M. b
有这么好的事!: g2 p1 C) e. a8 C8 ?8 K: [
It's too good to be true. *直译是“说得太好了”,表示事情或情况好得过分。 s9 X; k3 N( S" |7 `/ G
I won two tickets to Hawaii! (我赢了两张去夏威夷的票。)
: T* z9 R4 }, h) {8 yIt's too good to be true. (有这么好的事!)9 K9 z ], s/ Z0 N$ ?3 g" K' i+ p
It's so unbelievably good that there has to be something wrong. (哪有这么便宜的事!), H. {5 T$ l& Z9 c v9 B5 N- t
Nothing this good ever happens, it must be a mistake. (不会有这么好的事,一定是搞错了。)
: n8 t" H; t& B% ?It can't be! It's too good to believe! (怎么可能!好得让人难以置信。) |
|