 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
悲伤时" S; e& X: K/ _8 l: ^
6 W; A9 t, Z" N& G
●失望
& |- @: o+ t$ @" W: H真让人失望!* q+ ~4 @' z! m6 A% v% H, k$ y0 `) Y
What a disappointment!3 f4 u: s J! w
I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!)
8 V2 w5 Q/ u, V" T# P, pThat's too bad. (太遗憾了。)
/ Q$ D, n: P F" E6 D: pWhat a let down!$ E. V& F) N5 M; i; T2 R
I'm disappointed with it.
3 h% @3 ]- N& gThis is disappointing.(这真令人扫兴。), w; ? ^9 R9 Q& ? L/ {2 y
太遗憾了!, g+ I) H3 d0 Q Z( Y0 R* f
What a pity!1 U3 O3 Z# B/ u; e v& N' ^
I couldn't go. (我没去成。)
1 e7 r/ x7 }/ _2 [( JWhat a pity. (太遗憾了。)
; i7 r- a/ B3 F; A" K4 J7 dWhat a shame!2 _1 p8 I B5 {8 U! f1 n
What a shame! (多倒霉!)6 q# ~% k$ }. i2 B' K% W3 r1 n
Isn't it though? (就是呀!)4 {, H e8 ~: I) Y, M- }
What a bummer!: p& {. `! }8 G6 w" Z, b* m; p3 S
Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。
. C* L# i% h2 v6 ~1 G5 FToo bad! (太糟糕了。)- z: K/ a6 L; t3 z/ L
I failed the exam. (我考砸了。)1 G8 c7 Y( k3 t' k2 i& _9 s
Too bad. (太糟糕了。)1 d! @, p+ T1 w$ r. w2 x
That's too bad!
- K4 S3 A: i( m( f) T白费力了。' x+ P- i% O/ q- _8 u
It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。' T# Y; ^) X$ V0 q
It was a waste of my effort.
1 j1 h, O4 S5 K4 z5 lMy effort was wasted.' K$ H" Z5 D% |: H3 `
All my effort went down the drain.
( R$ g! t+ L1 d' w/ M* i白费劲。
4 f2 s9 p" K! c# Aa wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。
) ~9 o: A0 f2 v& x7 pDid you find him. (你找到他了吗?)* a6 a9 p" y3 W" A' Z4 T# X ~
No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。)
! r1 W3 v5 B; k1 l3 E. I; j, [9 n* w前功尽弃。
8 a, Q+ k/ g6 F3 Q8 X1 ?All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。( l9 F# L& H. E2 p H* `7 @
It was all a waste.
2 N# n2 C& j& m# M8 a' z' I) a5 AIt was all for nothing.
4 d- b& p }1 ]* ?6 `2 Y你真让我失望。& \6 K1 W/ {/ Q0 d) y
You let me down.
, s/ p2 {! k% I$ _" e1 O2 q* r- LI'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。)
9 G8 h* \5 N. `/ Z8 j9 sYeah, you let me down. (是啊,我很失望。)
( c) O+ I' d/ \& MYou disappointed me.( W4 x" r4 n4 K3 G
我真失策。
& b% B5 d- q/ b* H YI blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。8 }5 o! G1 z2 b/ J
I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。)
6 E, v$ L9 ^/ L3 }" s+ A+ t4 iMake sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。)3 B$ N0 K. t! f
I screwed up.
- u2 L! A" D! R1 d# h8 u! {$ aI messed up. (我给搞砸了。)6 N/ r Z3 D: ]0 p8 L( v) L
It's all my fault. (全都是我的错。)
" |$ d5 W8 |' W( h毫无办法。# l6 B% C1 a/ t3 ?& K
It can't be helped.
7 c& p1 f% K) Y4 v/ `There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。)
; B) j5 @2 `: z: v3 r# i纯属浪费时间。
9 F3 f0 N( ^ ~: y9 c: b- B$ pIt's a waste of time.( d8 G( z1 |$ j3 u! E
How was it? (怎么样?)9 U: G# M2 c% S: c, I U T% _
It was a waste of time talking to him. (跟他谈话,纯属浪费时间。)6 D8 O# x1 u# m: E, o" ]
差不多了!
: L1 y9 w, u& B) \Almost! *用来表示几乎就要成功了。2 Q( _, \- }3 L8 a8 ^6 T8 j t
Almost! (差不多了!)
# R1 K9 n' Q0 Y2 r* R! vNice try. (干得不错。)( X, F* _3 U) m& n
我感到悲伤。* K# d6 Q4 {3 x. X1 K6 y
I feel sad.( F# d* o& a* I
What's wrong? (怎么了?)
" ^" d L" S# [" b- xI feel sad. (我感到悲伤。)
" b, |2 H; Y5 `4 k& m# oI'm sad.8 w1 ?1 l, [5 R
I'm unhappy.* s [, D! R# {1 |* [; `* p! U6 ]3 }
我感到非常痛苦。2 y0 e, R5 Q2 [/ p
I feel really sad." y. }2 o) E6 ]; Z4 W
I'm really sad.
, Q) S1 w# A+ U/ ZI'm really unhappy.1 i' m& M' D+ q3 `
哦!天哪!
) Z+ G- M7 g7 f# G+ zOh, dear!
, a5 _* j4 O- ~; T% h KMy dog died. (我的狗死了。)2 v) d2 P7 p7 p
Oh, dear! (哦!天哪!). [ g, D+ C: i7 A& D4 ~
Oh, my!
# g& M: y5 d- e q: E2 b9 lAlas! *旧的说法。
) ]- l/ B% N4 ]呜呜!( K) s% ^# ]+ o9 H/ o
Boohoo. *用在大声哭泣时,呜呜地哭。
# O3 j. Z9 j+ }我的心都碎了。& P; z W( g. w% d# r, n& L: }# O
My heart broke.2 D% v; t* n! G J
I felt heart broken.' V5 V/ c! `: j+ r$ ]
我的内心充满了悲伤。
$ e/ f6 U3 [5 a h4 |My heart has been filled with grief. *be filled with... 表示“充满……”,grief 表示“极度悲伤”、“悲叹”。
; k4 ?# i% _4 w) }那悲惨的故事使我心情抑郁。, N; x3 n' P2 T; P! F& {2 u- N
The sad story depressed me. *depress 表示“使消沉,使沮丧”。
7 G4 s4 H0 G p+ c9 aThe sad story really brought me down. *bring...down “使……灰心丧气”。
. W. H' h. Y3 z( V真无情!
' Q4 D7 _# F# s8 rHow ruthless!
* @1 |- ?# C9 H6 D! v7 z4 t% VShe stole my customer. (她抢走了我的客人。)) D# u8 q% W8 w5 G
How ruthless! (真残忍!)
0 q* m3 W; A' U4 @5 U7 sHow uncaring!1 W- u& Z5 t. L+ A4 h
How cruel!: {0 |8 f4 e& | z1 B7 w
没人能知道我的感受。; ~+ T: B ?$ Y: Z) R, M! t
No one can understand how I really feel.0 {- n) b8 W! k, s, c5 \& W/ i. F
Please talk to me. (请跟我说说吧。)
: t' O2 V) Q/ qNo one can understand how I really feel. (没人能明白我的真实感受。)3 i7 j4 H+ r- J+ z- k/ q- V
No one can relate to me." V& h2 N8 n) z6 S8 s# T# r3 z, X
Nobody understands my feelings.
) ]1 O( ?( f: [5 \/ G7 z5 T2 ?% N$ E" T3 P4 o( s* ? K1 w
●寂寞
) q' `2 z! r% j8 L6 o% G. f我感到很寂寞。' Z0 c" w. w! h$ v: I- _. O
I feel lonely.
4 t: G* c; @/ h% {5 RI feel lonely without my husband. (丈夫不在,我感到很寂寞。): |; i+ Q4 W# ^ F# S; o3 \
He'll be back next week. (他下个星期就会回来。)! {& z8 g4 H) s5 m; t& `
I'm lonely.
, T) b0 Q4 p- u( H) Z+ qI feel all alone.
6 O8 Z" j: T& M- f8 Q/ u( h# p我讨厌孤独。2 K' }! y" i5 ~: ~ y( t6 w
I hate being alone.
! P m7 e! O* s我不在乎孤独。1 ]) M; H. |3 Z! U
I don't mind being alone.; Z( {: ]) S( T, W& o8 V$ ` \
我想念你。
# }/ a) _! b2 j4 Z+ m- tI miss you. *miss 表示“因某人不在而觉得寂寞”,I miss you含有I want to see you(我想见到你)和I want to be with you(我想和你在一起)这两种心情。
$ m- ^* N" h8 |1 T" e8 V/ ?I miss you. (我想念你。), N$ h8 B2 d+ \$ j1 O
I miss you, too. I'll be home soon. (我也想你,我马上就会回去的。)! `$ x/ C, _. a: U; l0 f8 X2 t
I feel lonely without you.
( j" w: K% p9 t9 v) xI feel helpless without you. (没有你,我感到无助。)
" |$ p1 m/ t( s8 a7 w$ ?8 R我觉得空荡荡的。* w% [5 t+ J2 C
I feel empty. *empty表示“缺少内容的,缺乏价值的,没有意义的”。
7 M. X) \9 g+ x: }0 U4 q' {) a& i) sMy son died, now I feel empty. (我儿子去世了,我心里空荡荡的。)
# y& F! A/ w3 U# D% ^/ V* sI'm sorry to hear that. (真是太不幸了。)
9 l4 Y+ L* P* E: C( O/ J0 QI feel incomplete. *incomplete(不完全的)在这里表示“内心不充实”的状态,比I feel empty.更强调空虚。/ G8 r7 ]8 t& f+ E
我的生活很空虚。& A& W' p5 F s9 ^
My life is empty.
1 I; R: h. B; U P' PMy life is meaningless. (我的人生毫无意义。)
( r! T- b& w/ t7 U; R0 {% sI'm all alone in this world. (在这个世界上我总是孤独的。)7 e( e$ p! E, Z+ t2 |2 ~ x2 K: V) ~% d
I don't feel satisfied with my life. (我对我的生活并不满意。)
8 a3 e. ]5 [6 G最终只剩下了我一个人。
. m% i5 S/ f/ L' H* S o8 `Alone at last.
3 u- S" B4 |! DI'm finally alone.
+ q2 T" C N6 z$ ~2 D9 B
, N. P+ L3 h1 S v●郁闷、忧郁8 ^' c) X0 J( ]9 H" P- q
我很沮丧。
@! C7 T! J X0 k$ H3 t* fI'm depressed.- F. I) W3 k2 q
I'm depressed. I lost my job. (我很沮丧,因为我失去了工作。)
3 m0 T* H a5 c# N1 ?) {Cheer up! You'll get a new job. (打起精神来!你一定能找到新工作。)
$ k$ ~- u0 V. R: `( M! ?3 @I feel blue.
: K' L0 l& M9 K- W; P/ eI feel low.
( e* l; k7 K5 c( U$ R0 yI feel really down.3 o5 }* \$ S( q1 A& G" ?1 V
我今天感到很忧郁。% a3 k5 b, S( F+ u
I've got the blues today. *blue表示“忧郁的”,blues表示“郁闷,忧郁症”。
0 P. N: F2 T9 W0 ^7 J# s, xI feel down in the dumps today.
, ^. n4 W- N( ~5 ~$ a y这真让人沮丧。0 r" L/ Y: w7 D1 ]6 U( _
It's depressing.4 j: E, O' ^: C/ V
No one understands me. It's depressing. (没人能理解我,真让人泄气。)5 ], X6 W9 L3 f
Don't talk like that! I understand you. (别那样说,我理解你。)
$ q" ^- Q0 ?/ b2 ]( A' F. RIt's sad. (真可悲。)
# R' D' {$ u7 _/ V9 I5 eIt makes me feel depressed. (这使我感到闷闷不乐。)! Q0 d' h4 F& D1 v% R$ ?
雨天使我感到消沉。9 g% q: a; a5 Q' Z w7 ^8 n. [# O6 A
Rainy days get me down.1 b: `- G# n! v% J- c7 i5 [
Rainy days make me sad.4 x' D; q: \ N9 C/ K: B3 J6 R" @/ ~
I feel blue on rainy days.: [- z$ K' N$ U
我提不起精神来做事。
- M1 e- M4 V% T; O [I don't feel like doing anything.' U! J0 G" {. T7 v' u/ f
I don't feel like doing anything today. (我今天什么都不想干。)
& D6 t: S2 ]' U4 Z7 U! o/ ZCome on! Let's get moving. (好了好了,咱们赶快点儿吧。)
+ W N; r% s, ^1 i, }I don't have any enthusiasm for life. (这辈子没什么能让我提起兴趣来。)
6 X9 m8 ?( S/ B4 a他满脸忧愁。* Y0 S; R# w5 Z6 r
He looks melancholy.1 z0 _8 V. u' D2 A! w
He has a melancholy look.) q" I% @& f# F; P
今天,他看上去很郁闷。4 Q" ]& G' q! k" X
He looks gloomy today. *gloomy 常用来形容“(天气等的)阴沉沉的”,在此表示“烦闷、忧郁的感觉”。 |
|