 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。2 L* {% K1 d% W
I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。1 L5 ^% b2 A% L" f5 ^6 C* [
日本航空公司的柜台在哪儿?" g/ d1 H. ~: J# |' E
Where is the Japan Airlines counter?( s% ?# ^8 g) j( T
登机口在哪儿?
[: u1 k; ^* |( F* IWhere is the boarding gate?4 |- s& f, X1 G$ o! H1 `
什么时候开始登机?
+ ]" c' {- H, H4 E6 {3 m! l6 RWhat time do you start boarding?% a1 d) o8 B: B
这个航班开始登机了吗?
) { r2 D. c) vHas this flight begun boarding?
3 N! I7 p {, [/ v6 ?Have they begun boarding this flight?# F/ O6 R& Q: Q0 ~
几点到东京?1 M! G" x \ u
What time will we arrive in Tokyo?
+ L* h: _: r$ V; S/ ^2 ^6 L0 f5 L+ ^What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
' o5 `' t6 e; p0 aIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
! \$ ~# i" P/ o6 I- X% X! I% @2 i! J& l4 z. | j7 b
●在饭店的服务台+ m; L! M6 t8 e
今天晚上有空房间吗?
; p$ G3 r; i; ]4 F2 jIs there a room available for tonight?
) ]' k$ Y+ I( U9 f$ uIs there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
3 g! Z: Z; D3 J+ b# ?* tNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)+ n: x3 R$ F; f. t, Q6 v
Do you have a room for tonight?* i, j, i( d7 I$ ^
我预订了一个房间。 u s5 h+ V3 ^, t0 \( w6 \
I reserved a room for tonight.2 u. `- z# T" R M. C
请办入住手续。4 W2 O$ t' \2 q0 v" R4 n
Check in, please.. o9 {* K- [- H
I'd like to check in.' k4 S9 h# L1 k* O+ l t+ d0 s
请帮我拿一下行李。
$ A E$ @- s5 j# bTake my baggage, please./ Z0 y& c" }" z* f$ u
请给我809房间的钥匙。
# q0 K' q$ S% S" tI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
# D7 o& _" [. `% R+ V, Y1 pI'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。/ D7 }% j+ l. u( r+ H1 E; \% H
餐厅在哪儿?
. F- b, m% a1 g+ a B @7 C; [. xWhere is the dining room?* w, g" e; K1 n" h$ D
餐厅几点开门?
' k! O9 L9 f( o' |6 KWhat time does the dining room open?' X8 [2 z$ [! T
几点吃早饭?+ H: m( s$ l& F1 N& M
What time can I have breakfast?
! c$ b+ ^8 X% j# n Y1 M我在哪儿可以买到啤酒?
3 R" s" U0 Y& R$ q) C/ y4 tWhere can I get some beer?' [( t! o2 z( c+ W ]3 I
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)
" i. G- ? I, sThere's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。): D2 ~% z: I0 Z- g/ Y9 M
Where can I buy some beer?
/ ]6 ? O- I) |$ o( p1 ?我可以把贵重物品存这儿吗?% }; w7 v' u9 K2 ?( M: y
Can you keep my valuables?! r2 G' z9 U6 |4 M) _
我想把日元换成美金。5 }7 J) c$ E( R5 n
Yen to dollars, please.$ y' g9 k6 R. Z3 n, F
I'd like to exchange yen to dollars, please.
6 I4 [1 X6 e5 d0 N& W( {& P0 I请换成现金。0 i7 R4 O2 s* ^/ z) v
Cash, please.& v5 R% n+ `* i. C4 K
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
) Q8 F" |, y4 t4 i5 ZWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)& G; M! }/ ~1 L% b U. L0 S+ h
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)
" f! Q" t9 a9 K您能帮我把旅行支票换成现金吗?
# `# g( ^3 u% T* D9 q. e, g0 @Could you cash this traveler's check (for me)?' ~$ f* {5 v4 s- c& z
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
^1 M* O( @" h* [0 iCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)* \! I/ m; N' F+ `5 R" T: Y
请帮我把这100美元换成5张20美元的。2 L% ]0 D% G4 q2 \5 Q
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
! F( s/ f6 F C- k有人会说日语吗?
5 a7 a+ ], R$ i+ i* N( T( V$ Y8 W0 bDoes anyone speak Japanese?; i' ?# Z3 ^6 f' [' ]* ?3 i2 G( V
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)/ l! u4 t1 K2 w9 e+ o# [- p
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
6 O8 D% m1 [0 O有给我的留言吗?
# v" b j5 `, R- ]Are there any messages for me?! Z! C! ?- v4 n# T
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
6 b! M: \! i) k3 w kYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)* {/ m7 r5 i5 ?; F
我办退房手续。
% D* ?$ G" q1 q# M8 h( \: @Check out, please., {6 f9 A! `: x1 P6 v
I'd like to check out.5 d6 i0 D5 c- n
这是我房间的钥匙。1 S4 z1 x' E1 O# j: z4 O& r
Here's my room key.* x$ Z! _- ?8 S! L* _
我没用电话。* N$ z" b8 E+ ?) R# h
I didn't make any phone calls.
5 o2 n7 \1 Q7 j" B! a# B7 y这是您的账单。, X( E6 m; k8 ]6 z) ~* K
Here's your bill.$ B- _+ w1 w/ ^8 o" K, |
Here's your check.5 i# I; g* T$ k: `8 E
能帮我叫一辆出租车吗?- z/ s) d6 Y# T( P( `- |
Could you call a taxi for me?: E: n$ o% A0 ?2 n4 `
Call me a taxi, please.
1 b$ p2 k; F8 E- B% t. Y2 RHail a taxi, please.
' P& [9 Y' F @! {Taxi, please.
z- i2 l+ f4 x( g. iCan you get me a taxi, please?: A5 L1 s5 ?- F5 }7 F" G
/ s, s) a" K A; t) S9 {●客房服务0 w- Z, X. r$ C- M3 E) {/ O
请提供客房服务。& O9 {- i) ^2 {
Room service, please.5 J- u D* D9 a, U% k% z
请提供叫早服务。
% _' ^: D( w9 B3 V4 w, _- I+ YA wake-up call, please.
# |0 _ z5 l9 dA wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
+ s I- u! \* D4 O' xCertainly, ma'am. (好的。) Y s7 [* r% {# T: N2 {
I'd like a wake-up call, please.3 A# Y! _- y5 m
May I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)9 a" _4 \7 F9 {8 D/ Z
我可以借一下吹风机吗?: u0 S0 o. D* Q$ ]7 |
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。* x4 [# g9 C+ h) k; I
请送一壶咖啡。' N4 w& K5 A6 J7 g! z, R, i
Please bring me a pot of coffee.! S6 a$ }- ]: I# W1 B* q9 t1 s& g
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)" e5 w& k$ \# I) ?+ N
How many cups would you like? (您要几个杯子?)
) m1 s' H$ y! R# n$ T ~请提供洗衣服务。8 u& E7 W6 E, U I; D( C
Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
9 O0 W4 _, P: |+ P! P( @. ]什么时候能弄好?
% g# @) o/ P o. y0 @' q7 V- `1 eWhen will it be ready?
) y/ n) F; m% e2 t, K4 TWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)
3 @" P" F3 Z7 A% L4 c. Z9 h' kTomorrow morning at ten. (明天上午10点。)6 ?1 `* |# P7 `. D/ d8 x
请告诉我您的房间号码。, W! [" s; M" g' @$ M2 P
Your room number, please.
4 E6 o) C% j: K% ]7 a501房间。
. V8 R& C2 K( HThis is room 501. *501的说法是five o one。
; P* ?, a* Y& x% ^. j4 U6 b请进。
4 ^2 X) i3 B X/ D6 ^! xCome in.
- m3 L, I" t' F) S) \/ x1 e7 m* K- w. Q& ^
●在饭店遇到困难时1 U* N# J- e- q7 S; }/ c
没有热水。+ u3 F, k8 G2 A8 g( w
There is no hot water.3 R+ N, d, [( o+ Q( E' y( a- w+ j
There is no hot water. (没有热水。)
: @/ R0 ]4 w& A$ _Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
w: J' W4 D; a/ v h隔壁太吵了。0 M) o o& ?8 r2 W
The room next door is noisy.' d+ h, g0 } ^8 t6 u' s
我能再要一把房间钥匙吗?
* w& C* [: R* i: }Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。
) Z, K5 C; Y" v9 ^+ J, U8 [Could I please have another room key?0 e3 j2 R p8 P/ k/ I
May I have another room key?
! N, V8 n* a) n2 d! XIs it all right if I have another room key?
, a. q* C; S) b; AWould it be possible for me to have another room key?
- Y1 s- U3 O: Z/ m5 e1 z6 b, A: ^I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)% M0 U1 q% q o7 N- q
我把钥匙忘在房间里了。1 z+ f |# m$ E' x2 ~; N
I locked myself out.
" D K, V+ [4 @* S, |I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)9 s" S, w* N3 D+ I* q/ N* n
May I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
9 X9 G/ ?; e9 w" h; MI left my key inside my room.9 U6 ]7 e5 a6 ?0 n* r, j
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)7 d+ y- S4 P9 z. V+ B: ^% s
我被锁在外面了。
; @% L2 x1 v3 y" Q* u; RI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。8 {1 B) v7 |7 I% @; u
我房间的电视不能看。
7 `3 c, |1 z% v; y* SThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。 N$ ^& B" {% d0 \2 N
您能派人给修理一下儿吗?9 C* U! @+ W% }% e7 N8 G7 [
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。2 X6 Q% @; ^+ h5 g: t T2 _2 D$ p3 R
请叫位服务员来一下。; x+ M. H& J+ p; L \+ `
Could you send someone up?
7 s. y( ?& T3 XCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)
. P I2 j9 Z3 M! f: v; YWhat seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|