 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
7 U r2 y0 S8 @I'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。6 f8 l% m n/ B6 N
日本航空公司的柜台在哪儿?4 k; j1 p) t+ m
Where is the Japan Airlines counter? {0 K3 {+ |; u& g0 F, f3 x' l
登机口在哪儿?6 `7 d1 D) L4 n* R8 D
Where is the boarding gate?$ O6 |' V y4 U
什么时候开始登机?
; c P" U& n; n# T/ [7 sWhat time do you start boarding?
- s( \% F9 u* I h8 N这个航班开始登机了吗?& n; }! v1 k$ M" i' e A
Has this flight begun boarding?! m' E# S8 e, Q. D% u
Have they begun boarding this flight?
/ }$ q& U q; ]! |1 h, _% k几点到东京?% b n2 b. H; ~" W. `3 N! Q
What time will we arrive in Tokyo?; R0 A7 n5 l8 U
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)" ^* t9 Q7 y) M& Z* i
In about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)* q, ^$ F# f7 R8 u' P( J! L
" i+ p8 S3 d+ N$ [( U. G●在饭店的服务台
$ }5 b8 I" d: e& X5 T7 a2 c q6 i1 A% X+ B今天晚上有空房间吗?
' j! z' i$ U$ i# u) [/ Z& a5 a6 @Is there a room available for tonight?
4 r, m( [6 F. {. }Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)! R. U2 H, x6 Q+ E
No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)8 v3 r( g0 J1 ] _
Do you have a room for tonight?
9 g v' d: L% `# J; d我预订了一个房间。- l& f& v' Q% \3 d0 N
I reserved a room for tonight.
: I; b( Z9 j' v1 r请办入住手续。
: u& }2 W$ P1 ~1 g: N" Y& U5 ZCheck in, please.
7 Q6 {: |! M% [& tI'd like to check in.2 j" a {& h) ?8 b
请帮我拿一下行李。
% B# G9 z' b2 [+ l0 e# B5 l" w5 s) ZTake my baggage, please./ H2 e% q1 E) q" n
请给我809房间的钥匙。
$ x9 M/ P, |1 h# |, S5 ?I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。2 {0 ~( |# p8 l+ E% }
I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。5 n' X) C5 y: E, O' U1 A
餐厅在哪儿?' v! E9 y: x2 m# N
Where is the dining room?6 H, z3 E9 L2 `
餐厅几点开门?
" r# T# H" P( L7 i/ ?What time does the dining room open?
! z9 A: p/ B0 Y( o# y+ a几点吃早饭?
( x6 ^$ ^: ^, o1 bWhat time can I have breakfast?
. R& T; g0 U: c' m- _我在哪儿可以买到啤酒?% T" v4 v2 e- F6 ?, L1 D# F
Where can I get some beer?+ ?; @! g/ _3 X& r
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?). l) K* l( h, V& K8 R4 V
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)3 N) ~, e+ J' N0 |/ G0 O H+ n! L6 E
Where can I buy some beer?
# s9 p& Q9 n" s9 [& r s. |我可以把贵重物品存这儿吗?: |% V9 x, e/ C' ]+ t! O' K
Can you keep my valuables?. ^$ t% d1 V0 O9 R/ Y/ ]0 {' k8 n6 i/ J
我想把日元换成美金。! v' O* N7 _8 Y# j- n
Yen to dollars, please.! X/ a* m, M* F5 S( O/ C# t" X
I'd like to exchange yen to dollars, please.; [- F; a5 T0 v: t2 g/ E
请换成现金。
9 x1 ?1 Y8 m/ u0 O* }3 c% {2 }Cash, please.8 T& w- h( w3 M/ _2 q
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。) X% o/ ~2 m* @3 @) C8 s
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
1 `) R4 x1 C; D9 ZCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)1 `* a# l' @7 ]! L" G
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
# r5 c4 v- e- r+ `9 W8 ~3 V( I( s( i: HCould you cash this traveler's check (for me)?
, e( F( B0 s: V: z- jWould you cash these traveler's checks? (复数情况下。)! p( l6 h) f4 {: _% a
Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)
, M! ]" \, w2 A, p# X5 v请帮我把这100美元换成5张20美元的。
, z5 p% s3 v7 Q1 |" F5 dWould you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?5 V& _' X$ w% `; O' U; }( T* C
有人会说日语吗?5 {% `& _0 N6 V
Does anyone speak Japanese?
) l4 Q8 {2 y: `5 K4 k; @' TDoes anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
- x7 r" U J$ O" Z% WNo, I'm afraid not. (恐怕没有。)$ V" n' F% ~4 w4 E$ g- ]3 X! L
有给我的留言吗?
7 n4 Y3 G7 U6 T' T% x: v& G& DAre there any messages for me?% ?. O$ U; J2 a6 Z) M# [0 _. O6 f6 ^
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)
* h$ Y7 T$ u: c, b- j7 \' X( bYes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
$ W( Q/ R1 g. Z! E6 b V. B1 l我办退房手续。
4 a6 }: i% f9 r1 dCheck out, please.4 R3 z/ C7 X: X o) A) Y! ?4 b
I'd like to check out.$ z1 v' E. Q! s/ t4 y
这是我房间的钥匙。
2 a' ~- d5 l7 m/ R! _2 Z4 \. B! o1 AHere's my room key.
/ Z4 J; ?$ b: `6 _8 e4 B( j我没用电话。3 A, G W6 U/ y' Q' l" \4 |; J
I didn't make any phone calls.
& K! [* a6 O& j; j$ r这是您的账单。 i' W4 K+ n2 ~; g$ r% b2 S
Here's your bill.
9 c) U3 I0 q, X7 R' _! vHere's your check.
& G1 S6 ^5 s! S9 i+ b能帮我叫一辆出租车吗?# c0 V: X6 [6 _+ h; c# _( i. D' p
Could you call a taxi for me?
7 m' n! d# Z9 mCall me a taxi, please.
$ _, }! h) \ ]! m5 r; @Hail a taxi, please.5 E2 j3 }1 r" N, H. N
Taxi, please.
. h; z$ e" G' i7 UCan you get me a taxi, please?
( ^% v+ o2 _, A2 G& s* @2 H1 M
1 [+ w" s% H" d- @●客房服务" p+ q" n& y& Y# t0 g; g) A' p U
请提供客房服务。
2 D9 Z3 S& O8 M% ~0 RRoom service, please.. X& m( e3 i. _- q- O
请提供叫早服务。0 N$ e/ \; u/ @0 S
A wake-up call, please.
: y. x% r b0 Q% @2 K0 Z# _) K. @A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)$ I7 G9 p- u# m% ]! a& W6 x6 C
Certainly, ma'am. (好的。)
( N7 A2 B( \, W2 }5 i2 bI'd like a wake-up call, please.
4 ~1 }4 L S, O+ x9 Q5 yMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
. H1 w! i6 i7 \9 ]2 \我可以借一下吹风机吗?9 E5 W5 w% J/ K+ m( j1 k" [/ _! P
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。4 k# m' r. r" c: Q. W4 n) m) h
请送一壶咖啡。/ C+ S5 P: J F C% h* t/ k, [
Please bring me a pot of coffee.
3 _& E) t0 ~& rPlease bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
/ L5 |( B: ?% B! h: l8 o+ @* eHow many cups would you like? (您要几个杯子?)) k# G* _: V. M; _; E
请提供洗衣服务。
3 c/ ~+ N3 G# _Laundry service, please. *laundry “洗衣”。9 G ^9 K% v) i4 o( J
什么时候能弄好?
. i, W* [: A% Y- U+ fWhen will it be ready?
1 x3 Z7 o/ s* t) W/ nWhen will it be ready? (什么时候能弄好?)" X3 Z: [ \2 o. E2 T# w
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)* a; E) o. w4 T9 Z
请告诉我您的房间号码。
~5 a) w; A: ?: m! uYour room number, please.
4 U1 {3 d8 {4 u( g501房间。
; i ?, B; c9 O7 eThis is room 501. *501的说法是five o one。, d9 E) _6 j& z, G: y+ [4 S
请进。1 m. }5 J7 x; A: U w* l. {4 E: r% Q
Come in.
% q, y5 L' Z$ L# n8 ]( {: z$ X! P& `, j1 r. i: B, p: t) \4 j0 o) ~
●在饭店遇到困难时$ u. N8 V: r7 @8 t5 k
没有热水。1 I8 Q! Q2 ^9 q
There is no hot water.
# x9 r# C: }' j* @0 n! a! y* LThere is no hot water. (没有热水。)1 i4 E; f0 M" {$ u/ g9 C P
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
4 d! d" f- I |* t2 f, ^隔壁太吵了。/ J9 i; U) l( C9 i/ u
The room next door is noisy.* G E5 `$ C" I
我能再要一把房间钥匙吗?
8 ?$ U( g; F, G) n8 }1 P) p1 ZCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。& Z: ~$ x. ]$ r# ]5 |7 O, _$ d
Could I please have another room key?" f" d6 f6 ?& ~0 D1 f
May I have another room key?; T# ]9 D$ u, ^! W
Is it all right if I have another room key?
# o) A! h( }4 D4 B' Z! tWould it be possible for me to have another room key?
. _. x" m; Q$ H1 {I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)) ~# b9 g7 h) H2 @! C6 j
我把钥匙忘在房间里了。+ s+ s* ?6 `' w5 Q
I locked myself out.' e2 B) H, M; D: c+ Y# D
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
0 T+ s4 I- _( HMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?): V, Y1 b+ m1 z# s) {5 G
I left my key inside my room.1 j5 p1 {' x3 i2 h, G
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。), {* E5 j( D8 t2 v; \! P& W
我被锁在外面了。
2 h' V3 K# Z' ~6 g6 l( a/ R; AI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。7 p; N5 V) V( z) X6 s% r
我房间的电视不能看。' L( c4 d v, D6 g9 d
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
- J/ X% A; X* L f您能派人给修理一下儿吗?9 m& X. |- F( r e4 x* K. S- E
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。: T- S6 C: a$ V8 I# }0 @
请叫位服务员来一下。* x& j" R1 A/ {( I8 S
Could you send someone up?
; I& H( C# @" UCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)' F% k. f5 i, K3 i$ k* M
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|