 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
# J: K6 y6 ~- O0 }, RI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。7 Y$ e9 Q* B0 }5 |: f
日本航空公司的柜台在哪儿?: r1 u1 p% ~( p" {
Where is the Japan Airlines counter?
( b9 {( c' d3 G- t$ r+ I* z6 ~5 {/ a登机口在哪儿?
: _; C! X) j) R! w% FWhere is the boarding gate?& |: N8 b% g( a4 {! C! B% N
什么时候开始登机?. I6 [% x: F9 }/ b" ^) ^8 S6 c
What time do you start boarding?
, o+ b$ e' ~* |9 ^+ X* E, S这个航班开始登机了吗?2 A( D2 F1 q% s$ v
Has this flight begun boarding?
. j, O! ^- N1 q# uHave they begun boarding this flight?
A/ u1 h0 A4 N1 ?* I+ o% H几点到东京?( i) x7 T. r2 W" s/ B: I/ B- r
What time will we arrive in Tokyo?$ S6 `4 y; k; ~- u
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
7 \1 j/ R ^/ F( C, yIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)
3 l) r; o. p6 F. Y0 N/ m, ?6 z4 o r+ ?, u7 M5 _- B
●在饭店的服务台
x9 m( r- F$ |! \今天晚上有空房间吗?
- x4 `; h/ Q8 b, ^Is there a room available for tonight?4 i2 j; |9 e/ `9 V- ?# m
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
8 s0 Z$ Y8 m6 p3 UNo, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)% m4 u: O: i+ B' w5 B
Do you have a room for tonight?6 ~6 |$ i' d& B/ I; j6 q
我预订了一个房间。( D# S7 t' N* W1 G0 F* X: ^( Y* M
I reserved a room for tonight.. f- d% i" E6 c) n
请办入住手续。
% V9 g+ u: z+ n. ^7 p/ ]: E( ^3 oCheck in, please.! v, I4 N$ i! p* x
I'd like to check in.9 x4 |9 S; H5 v
请帮我拿一下行李。; b; e4 i& d0 f& L7 k
Take my baggage, please.
! Z) B6 s6 N8 [请给我809房间的钥匙。4 B' C* ]: F6 x7 O; @1 `
I'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
9 x9 M' W$ v( F! v5 g* `I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。* b. Z; o. D' ^& k% ?
餐厅在哪儿?8 m- I" n1 I" p2 M1 q+ M: i/ s
Where is the dining room?
5 V6 w- z9 f1 ^: J- \0 s餐厅几点开门?
7 e/ @+ y. J* x- sWhat time does the dining room open?
$ J; d$ ^* m; m5 N5 ^几点吃早饭?: }6 v' e" I! v
What time can I have breakfast?# S) Z8 h- @2 O. N( \
我在哪儿可以买到啤酒?( a* m% B( c8 _6 [ y& }3 L2 g2 i
Where can I get some beer?! Y7 l3 Q V$ A: A5 u) P: t% ?
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)2 t' P6 X) V5 ]# v2 C0 O; u- C
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
+ E" P" w! }# e) i/ {Where can I buy some beer?
8 u' y% l5 K9 {* g) j2 L我可以把贵重物品存这儿吗?0 G9 h3 A; i4 M( _4 N: x
Can you keep my valuables?" C% X' |1 m: t8 N
我想把日元换成美金。4 t1 Y# }; P- p2 c& C0 o, h2 N
Yen to dollars, please.; g; d, J( R/ I5 \5 f. R4 J6 J
I'd like to exchange yen to dollars, please.
4 C' ~* m4 _& U; \8 `: I _请换成现金。
0 k2 @* t! V: [2 nCash, please.0 k, A4 L. Z: _" Q0 v! D
I'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。" x+ u% G. [, _- d$ R
Would you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)
0 e1 \& e; c/ Z; m! G. kCould you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)0 @' n" v: g2 W+ u$ k$ G" y
您能帮我把旅行支票换成现金吗? n5 [9 B' ?6 F* F1 z) C
Could you cash this traveler's check (for me)?7 B. G6 l6 s/ Y
Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
5 A+ r3 C, w& NCan you change these traveler's checks? (复数情况下。)0 x; @3 o* z! A5 K! a3 O
请帮我把这100美元换成5张20美元的。. k0 `6 q) w9 g5 U2 A, _
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
$ G7 n: V, a6 b+ m# w有人会说日语吗?
0 C! \; T8 M& QDoes anyone speak Japanese?. K3 f! f m% K' i: f1 C
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)# ]" ^7 Z( `- l6 K, V8 |
No, I'm afraid not. (恐怕没有。)
) H$ z, u; v4 ?" w* c7 T( V有给我的留言吗?- c! a0 A" O& G& V
Are there any messages for me?; Q( g8 H2 C5 ~; b# h+ C
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?), ]3 c# p# x5 v) W4 B$ e
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)( s0 J6 C8 s. W+ w4 F
我办退房手续。& F+ u @% H- |9 r5 L
Check out, please.. f W0 b$ ^9 E h ~7 f
I'd like to check out.9 ]2 ?( [3 n$ o! P# E% U7 g
这是我房间的钥匙。: U$ W8 m7 S( k: _2 G
Here's my room key.
$ H4 a, X7 X; x' V9 p% \. x7 G我没用电话。8 q5 a& y% z7 @8 a' j! m
I didn't make any phone calls.% k9 }: e! r5 N: z6 ?$ ?
这是您的账单。+ [% ?4 |4 _1 A5 C& e# F& [
Here's your bill.2 ]! W8 Z! P0 {7 S1 m- x! J
Here's your check.) B. |- y/ L( V/ n$ _8 K4 H4 M7 |
能帮我叫一辆出租车吗?
! W% V! ?' q% a# L; qCould you call a taxi for me?
5 s8 C' E5 W0 \+ }( S8 kCall me a taxi, please.
3 x- i" y8 Q4 }" k( {9 T0 p- ~Hail a taxi, please.
3 p( F4 p7 p2 N K# y- ?Taxi, please.% C( @" j4 n3 h" w
Can you get me a taxi, please?
0 E7 e) Y: B: n, W
+ j) J+ _, X0 f9 a" I●客房服务
" }! B7 ]" c2 M& y请提供客房服务。; A x5 p$ t3 d# A+ I, X `
Room service, please.
) t' x) e/ @$ M* ~5 E7 u4 _请提供叫早服务。
. a2 u* T6 E/ G( c" RA wake-up call, please.: h0 T2 r2 _* A- L- T) N+ O6 o" `( P
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)
& z- N$ }. Q! QCertainly, ma'am. (好的。)* l) t% z+ p# o+ y
I'd like a wake-up call, please.
3 y( `; M* k5 y/ V" X QMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)
: g* p% C0 @% @' V我可以借一下吹风机吗?% P) H ^% q. P) s7 H/ {8 l0 Q
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。1 a7 w; Y. a* A
请送一壶咖啡。
4 q& e0 m& I* F/ |Please bring me a pot of coffee.- a# O+ n5 p% g/ U. T/ A
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)) k9 t1 v! a$ _& A
How many cups would you like? (您要几个杯子?)) T; F" E# \( d) c; s4 S3 z
请提供洗衣服务。
* n5 J- m4 V1 a% H' z0 }! V5 CLaundry service, please. *laundry “洗衣”。 z9 k( z* K1 _
什么时候能弄好?
0 [- d/ M1 ^) f. T2 s! _/ u) L8 qWhen will it be ready?
& v% r. N& s: t) ~& XWhen will it be ready? (什么时候能弄好?) N! X& R5 r0 t- c$ D% X) Y& i
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)
# E D* z _. B请告诉我您的房间号码。& i- C# a$ k" C6 C) N
Your room number, please.% h9 U$ I: @) v: V' R1 U9 d, {
501房间。
+ r3 B: e7 q& b/ O. A, eThis is room 501. *501的说法是five o one。
2 p6 r S0 I e9 g; b请进。, z. `( I& H9 T0 c' e- k
Come in.5 Q! Z! L1 b' I; ?. u6 f
$ } V0 u1 j8 @+ c: U
●在饭店遇到困难时 e2 Z) k' H9 t' H8 @, n
没有热水。: w! U: ?4 A Q" ^9 p
There is no hot water.* Z# l i) I! c& F
There is no hot water. (没有热水。); |6 A# t/ A, R8 K. y; a0 K
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)2 L+ {) a J- @% }2 O q
隔壁太吵了。3 Q! W3 O5 B3 k3 l
The room next door is noisy./ X; P! o6 B: r' K
我能再要一把房间钥匙吗?$ p; Z* z( W' l5 @
Could I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。4 Q( D$ l8 O1 h% `' ~ L2 }
Could I please have another room key?
' S8 g. v- v' s5 e! BMay I have another room key?; o! p% U" R, U! B! \
Is it all right if I have another room key?
' w- K4 _4 W$ E' F; ]- E* |Would it be possible for me to have another room key?
7 O' A6 Q: r' n: S9 U7 Y& P1 @/ ]I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)
- H5 P: U4 e6 w! `& u6 v1 v9 d% w我把钥匙忘在房间里了。
, \6 t. n* ]$ @/ hI locked myself out.: A& H- \3 ~4 _& u! z C" D
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
9 l& u1 \. `) `4 v6 i0 H3 CMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)0 w: g& u+ D2 m: u' ^
I left my key inside my room.! ?* L5 N; o( }
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)0 Z# B" {' d6 ` h
我被锁在外面了。
& [/ r' A" `, \! G o: PI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。, K8 f- N+ w( |! c$ H8 p3 b# ?
我房间的电视不能看。! T* L! W3 Z1 h; R) L
The TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
$ s( z8 A$ f8 n/ c5 R您能派人给修理一下儿吗?
: s9 I1 p9 @! O5 ^, r, j4 ACould you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。+ H: U [ m& F
请叫位服务员来一下。
! u8 \. F1 ^) SCould you send someone up?+ |+ g3 }" l W$ y9 }3 D6 I' s& o
Could you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)% W1 A3 G+ o, z6 P
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|