 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2006-7-6 18:28
|
显示全部楼层
我想确认一下我的航班。
( J+ D+ L$ a, [* a) P \; dI'd like to reconfirm my flight. *reconfirm 表示“重新确认”。% D) G) K Z- ]0 `9 X
日本航空公司的柜台在哪儿?) g2 G9 }, _1 e6 ^: W# H& \& C9 e. P
Where is the Japan Airlines counter?+ ^: t8 L9 v+ a: z
登机口在哪儿?& y8 k, o8 g+ S1 ]/ l
Where is the boarding gate?
) A1 v \3 \9 V4 J什么时候开始登机?
% ^& b" p& B- E c/ }' X, |What time do you start boarding?& r4 g! h @& a+ ^, ^
这个航班开始登机了吗?
+ n6 M/ B* t" n5 k9 \7 T3 h& m. a/ `Has this flight begun boarding?
/ b0 ~1 W2 x7 A& A6 hHave they begun boarding this flight?& p. j- O+ H) |! D
几点到东京?4 V! _( ?+ O8 Q7 d9 G
What time will we arrive in Tokyo?0 Z" u6 K) s% I, v0 ^* \; @
What time will we arrive in Tokyo? (几点到东京?)
$ _% B& e. o/ m, e& WIn about two hours. (大概两个多小时以后到东京。)% s m$ w( n" D0 {8 U+ m$ n
! N% e# T& Q& K
●在饭店的服务台& K) l+ X8 l5 V# I# ?
今天晚上有空房间吗?! n; ]* ?- }6 A" o
Is there a room available for tonight?! o. s3 A& D& ?2 h6 \$ F
Is there a room available for tonight? (今天晚上有空房间吗?)
4 v2 t; f6 @2 h+ w& Q3 [No, all the rooms are booked for tonight. (没有了,今天晚上全都订满了。)& @2 v* N% h7 M: A
Do you have a room for tonight?0 c3 x" p( m% m# |8 v9 e/ j) g
我预订了一个房间。# L. G# Y7 C/ ]
I reserved a room for tonight.
$ N, c" ]/ f, `4 z$ D$ ?6 H( c5 ~请办入住手续。
! P4 @/ X; }7 K5 SCheck in, please.& N" [+ E- a7 Z+ `; n7 u7 h
I'd like to check in.7 \! J9 D( _1 N8 y6 w2 Q3 f6 F
请帮我拿一下行李。
9 @6 Y; G) b9 y; QTake my baggage, please.
9 J$ N9 F3 x" \2 }* Y( G请给我809房间的钥匙。
! z7 R- z; K, o+ B5 S- eI'd like a key to room 809, please. *用于在服务台取钥匙时。
. |4 Q( X/ J0 r( ?+ m- m: A' \I'd like to leave my room key, please. *存钥匙时。
3 E9 @4 ?$ D& V# M2 S+ n餐厅在哪儿?
$ D) a! ~4 v6 ?! o4 O1 MWhere is the dining room?8 D) @" m9 K( V- |( \! C4 W% f% E
餐厅几点开门?6 m. D) a$ ^' k9 N+ w
What time does the dining room open?
( W/ F' t; o# G! {1 E' T8 Z几点吃早饭?5 q1 M0 L- I: n' C" z1 x
What time can I have breakfast?
' j8 d+ s' D" D9 ]我在哪儿可以买到啤酒?
. f$ W( S% C% R8 |8 Z" FWhere can I get some beer?. Q. h+ j7 e. Q9 R* X2 I
Where can I get some beer? (我在哪儿可以买到啤酒?)& d6 J9 X" n* ^! V. {4 H+ U
There's a liquor store across the street. (街对面有个卖酒的商店。)
+ M+ Q9 V- J" p2 k% N$ X6 pWhere can I buy some beer?% {2 H k8 f. w' V
我可以把贵重物品存这儿吗?
9 W" o2 d! S# s! ]Can you keep my valuables?
- T4 D" x$ K: d* _! k; F我想把日元换成美金。: f, a8 Z! e4 Y% f( _' j
Yen to dollars, please.
, [! u/ k! U3 x3 ^2 x) n; s' TI'd like to exchange yen to dollars, please.3 d& _1 M6 p; e
请换成现金。
! s3 G: b0 Y" I& ~Cash, please.
' Y' N; Q2 u( WI'd like to cash this, please. *比较礼貌的说法。
! h) o8 k9 l* v* K4 w. W. pWould you cash this, please? (麻烦您给我换一下现金。)/ R$ D! U' U. r
Could you cash this, please? (您能给我换成现金吗?)* E: q( N. x' z' p
您能帮我把旅行支票换成现金吗?
6 y, Z6 d0 I( D( B9 R s3 l WCould you cash this traveler's check (for me)?
( M2 Z1 i: b( t( T; J+ \- \$ \Would you cash these traveler's checks? (复数情况下。)
. K/ [+ _: \3 E! m. p2 ?2 @Can you change these traveler's checks? (复数情况下。)" y3 V$ ~$ ~4 F1 ?% v
请帮我把这100美元换成5张20美元的。0 f3 H$ y! s+ `+ I; }0 u/ W
Would you exchange this one hundred dollar bill with five twenties?
2 b3 P+ Y: H+ Q0 I7 z有人会说日语吗?
6 P4 @, E- V" {# L: [ q$ i, XDoes anyone speak Japanese?) ]4 f3 d3 U/ {: I
Does anyone speak Japanese? (有人会说日语吗?)
6 p# _8 I6 _. }& l% \3 D' c" hNo, I'm afraid not. (恐怕没有。); g. A! Y L; P1 ?% A0 u% I
有给我的留言吗?
) v6 v+ s. ^, H9 G+ [Are there any messages for me?) r! r( |% \. [5 k/ @
Are there any messages for me? (有给我的留言吗?)! k) Q- O2 k! C* n3 a' a
Yes, Mr. Brown called. (有,布朗先生来过电话。)
% z: h2 _6 y) ~2 k ?% j) F我办退房手续。
$ [/ T) F: P+ o* H3 x0 o- i# mCheck out, please.
) f0 ^6 S0 N( [7 ]$ r- i2 }" [& b* AI'd like to check out.( h1 X4 ~5 c7 I8 \4 @
这是我房间的钥匙。8 ]. m9 m2 b9 _
Here's my room key.; X9 t3 e4 R0 M
我没用电话。& s9 B& @- o- c C6 k6 N
I didn't make any phone calls.
/ @9 H2 Y, Q# f7 w. \8 \7 c这是您的账单。: j$ T* _5 q( _7 M) M
Here's your bill.
4 B8 b- j% J; ~Here's your check.
" N; x9 n0 c+ q3 n4 N' g能帮我叫一辆出租车吗?& T! C4 j* E$ R' T$ b+ A5 n& J
Could you call a taxi for me?7 J3 J) {; u) Q& o8 n
Call me a taxi, please.
; T" o& m. `5 @0 m/ L0 \6 g* y) kHail a taxi, please.
% x# L* x8 E0 \! Z7 mTaxi, please.
0 ^' v$ w6 H8 Y T) b, Q- S( }Can you get me a taxi, please?
* B7 z& f$ R h- |0 V$ x3 t6 A" z1 Z: ^9 [3 [+ U; t
●客房服务; y( ~0 G% ]- N! I8 ]/ W( g
请提供客房服务。/ t! V- J- L* a# h: w3 a/ m* z" X
Room service, please.' ]* \/ m& R# ?6 ?- `
请提供叫早服务。4 \! e1 c3 C3 n$ F$ U; z5 X! d
A wake-up call, please.0 m4 C+ x4 }5 v, w% N! x) P
A wake-up call at seven tomorrow morning, please. (请明天早晨7点钟叫醒我。)# [& v1 U U3 V! e. N3 R
Certainly, ma'am. (好的。)$ `0 Z' o9 g1 R& }* e: B4 x$ }
I'd like a wake-up call, please.
8 R6 D. N5 `& Q Q7 u- I' b, DMay I have a wake-up call? (早晨能叫醒我吗?)' T |3 [# j6 Y& K4 p
我可以借一下吹风机吗? a( L3 L4 u n) R9 m
Can I borrow a hair dryer? *borrow“借入”。
0 ]' t+ G: v% ?# O请送一壶咖啡。
0 r/ y* [6 Z( _Please bring me a pot of coffee." O6 [4 n# A% L& T5 S
Please bring me a pot of coffee. (请送一壶咖啡。)
& J: P6 J& M- @How many cups would you like? (您要几个杯子?)
5 c0 C4 X1 a3 x9 V请提供洗衣服务。
7 L6 ~) m0 [7 ?Laundry service, please. *laundry “洗衣”。
% P2 @- q9 y% I3 e/ C7 H3 h' `! ]什么时候能弄好?
4 k" n1 I- u# k5 P/ J! e8 TWhen will it be ready?' n/ A4 r$ F- \# r% C
When will it be ready? (什么时候能弄好?). E1 j9 o" z" U$ B Q
Tomorrow morning at ten. (明天上午10点。)# X! ?* g! N$ \
请告诉我您的房间号码。2 g- d" s1 y: X2 p' D
Your room number, please.
7 C/ n& @/ P1 M& Y1 X7 w& }501房间。! L% o- R# n" X7 | v
This is room 501. *501的说法是five o one。
J; o/ ~. z# P- E1 r请进。( Q. X6 C* V3 Y* ]0 M8 s1 Q
Come in.$ C* N: a7 L- X. A: U
- Y; o4 Z% N4 ^6 p6 m7 \# e
●在饭店遇到困难时: m' U0 M2 z3 ]/ B5 a
没有热水。
$ g7 o( B: O- ?There is no hot water.0 }$ t7 R" I; }6 i, B% J1 W
There is no hot water. (没有热水。)4 K7 ^. e, k! I# u/ R
Are you sure about that? (您肯定没有吗?)
$ M6 n# t; q, h- I) G隔壁太吵了。( D4 v: c8 d; [$ a3 t
The room next door is noisy.
: I$ N$ X* K2 G8 r4 i我能再要一把房间钥匙吗?
! ?+ S$ Y2 a; `- i' UCould I possibly have another room key? *因为有possibly,所以使得说法更礼貌。2 U U* v4 I/ g1 Y& i
Could I please have another room key?, c; O# ?/ d" I( g0 P
May I have another room key?
8 x, P- }' A" T5 Q- {8 DIs it all right if I have another room key?
1 M1 u) u1 a. q0 rWould it be possible for me to have another room key?8 H7 n! m. O: Z6 G3 R8 k
I'd like to have another key, if that's okay. (如果可以的话,我想再要一把房间的钥匙。)0 i4 V, r' W% o3 x: g
我把钥匙忘在房间里了。
, g2 K2 }0 L5 C5 ~- {7 ^I locked myself out.0 e- e9 Q' Q" ^% j0 z
I locked myself out.(我把钥匙忘在房间里了。)
. @6 Y, Q4 X4 q& l/ U) O5 d& m( VMay I have your name, please. (请告诉我您叫什么名字?)
5 s6 r9 r3 B# E0 ?I left my key inside my room.9 {# o' ]! p( x* m2 n% o+ Q0 x- Q
I forgot my key inside my room. (我把钥匙忘在屋里了。)
) o3 y, }1 ?1 W我被锁在外面了。
- A$ l9 x1 E+ v6 oI'm locked out. 这与上一句的I locked myself out语气上有些不同。I locked myself out只表示自己把钥匙忘在房间里了,而I'm locked out还含有被别人锁在外面的意思。/ i Y1 Q/ K8 N) P' y1 @8 V% v( W
我房间的电视不能看。
6 ?) s1 B! j1 N/ H! h' D; RThe TV doesn't work in my room. *电视或房间里电器等设备坏了,不能使用时都可以用...doesn't work来表示。
3 I& x! D {3 A( W( R% ~您能派人给修理一下儿吗?/ x+ u! ?! y, |* P( a$ K
Could you send someone to fix it? *用fix来表示“修理”。+ L8 d/ [2 f& H
请叫位服务员来一下。
8 E. ]8 b. m; i" Q+ RCould you send someone up?
4 ~7 N4 e$ b$ L4 x& |1 BCould you send someone up? (您能叫一位服务员来一趟吗?)5 C2 u5 b0 {/ M. n) l7 U" `
What seems to be the problem, sir? (有什么事吗?先生?) |
|