 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
) J- ?3 n4 |7 e9 C. e6 c0 `5 @
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 & U3 C1 G C% c7 _$ O" R
) s) m8 {3 L2 ?* Q$ j! R; x
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
# Y, W' C R, L' G) }
+ S5 Q# ]1 t/ h& {8 F" R0 N3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
7 S, G' V ~0 y" h6 {0 P A4 Y. p. T; G- g" m7 L
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
! |9 \4 }, b* \0 T; Q0 l( g) f5 h. L) H' Y- ?
4. Good thing... 还好,幸好… / Y6 F; e1 B9 U
9 A* S+ U3 q$ T& X& @8 [2 j1 X在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
+ r, Q& `# e- q
4 C) D" m7 K Q9 x h$ V% w5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 7 Y0 B7 b! X6 m* G+ j
* m5 x# b3 Q8 X7 N
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up.
4 f" | z% X+ v% v
3 R% C. q! P9 o4 P2 |) |, y. N6. spy on... 跟监(某人) 6 K7 C+ P* P" z% G6 m
0 k3 a- _ h8 ^% l9 A3 _
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
* |- B, M! s3 `( r( w/ W8 h6 G% R2 u# X# [6 n; k! W
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 / ~" f# N( Z5 \' |/ w0 l7 ` t
2 j* x, @. ^" d# H' W& F U1 |有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
& r4 J) W. A& W7 ?. v E h
5 k, J- x/ q' G* z; ~8 H) z8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样 9 o ]1 [9 w6 c. O
5 J0 P0 i! p s2 b$ p
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
0 }+ ? s1 A$ }$ x$ O, k9 x) J: b3 `; m6 B' c" X
9. She is coming on to you. 她对你有意思
& X% t1 E* F9 B( i
7 g' A0 q. n* G% _# E ~7 _' q( {- gShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ) O, ^6 ?( j" U9 x1 U/ e
5 ~ c3 x4 k2 \0 v( w+ _
10. I was being polite.我这是在说客气话 + \) A. s: n8 h& \0 P& h2 Q8 T
# A" F; Q, G- @polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
3 F$ }$ x5 f, U--------------------------------------------------------------------------------
3 J4 @3 @; q5 O! [* N11. stand someone up 放(某人)鸽子 8 i n: ?0 A; H/ S5 q
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
1 D; S5 F, D+ J* w: ~- `: q4 e# o4 J* U- \
12. So that explains it. 原来如此
3 K7 w! }; E/ u' n" n8 g4 X9 F8 i( E$ s
有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 1 {) S9 D+ x, o% V
* S9 S/ d2 o+ [
13. I feel the same way. 我有同感。
3 M. u8 }- [; s; i7 B$ a& _' k
# K! E9 m* C/ i; F当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
: B* ]) ?; ?0 c- ^; F; c/ K& B
4 e/ S4 M# l _- m. _0 f% I& r14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
* y0 x: m$ M0 F+ D. \3 v: ]3 }
" n9 G3 M- \. b8 R' gIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 # Z( S2 ~2 G7 [5 u/ j) @* h Z9 Q
Y4 M2 G1 Y) h' w* C) [& r
15. I can't help myself. 我情不自禁
) P B" |/ {0 o% u, z9 k* r
; Y4 v" ^7 p) P' O3 g" C' j0 n& B我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
! V9 O, m& s6 D( r. o5 `6 Q( v+ q, Y3 _* J7 C( v3 e+ l
--------------------------------------------------------------------------------
$ p% i+ ?* k+ D16. come hell or high water 7 X$ n _( c) J0 s8 B6 x& T
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
# K2 u8 R. ^+ s4 o; S& z; f
7 V: W$ G( O+ G% _2 j17. have something in common ! p. ?2 Q, n5 v+ \: b" _3 l" I, U
3 T9 W' g) b- Y. Thave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
8 d7 q% p- ~: I0 S5 v& s) \/ ~# V) G
8 k; J; }, c; B18. What have you got to lose?
8 \. y, `7 Y3 R( F; T" p
7 [& O8 G9 `5 z" Z9 ZWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
, E+ a6 l- ^' f7 r7 v& u. W C; u# X% R! Y# T+ @8 d) o4 h
19. You shouldn't be so hard on yourself. , ?7 W0 r% I( i+ t% h# c. P: G
5 x& W" b3 Y7 P
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 # ~4 d' ]& k7 f* ^/ ]% E
1 o( k4 m5 K C20. Don't get me started on it. 7 h+ N4 J' w) H# @6 g
; H6 B! E* z; C4 O, @" p* w6 \" }$ v
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情. |
|