埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1318|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 ! n- h/ M: Q0 D  v
6 Y2 o( s9 C# y4 A: p" y# [
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 0 Z9 t6 Z! e4 ~8 P2 c6 T/ J
9 W# X4 D% q5 _% x) b6 p" ?; k
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 6 `8 C" I. M; P* O: Q8 x

8 p. r2 {0 }6 V. R% W. A4 w. R3. I've gotten carried away. 我扯太远了。 - q' R! c, H" ^. p; i
% W: B+ m  F! |  J3 P, H. D1 X  Z7 T6 Z
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
3 W$ c, k6 y  p7 S0 z, P% c1 c  p3 U9 J. W+ [$ b
4. Good thing... 还好,幸好… 3 I5 p- w: u/ l, P- C
7 E4 i$ k# l. H* Z" m0 o& [
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 # D# H" |7 ^# ~2 J
. H. }- M, A; _0 p
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理 " w. y7 L  @3 d' n2 \) e  M9 s

9 S4 B0 e9 R' Q; p( ?你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. / t+ A' V8 u4 F, Q' s
# W& n9 ~7 a! B1 V
6. spy on... 跟监(某人) # O, Z. w( x- K, c( }" ?1 ?9 J
6 X1 k3 ^! M% u3 j6 a5 q
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 / J& G1 o) @# p1 Z: D
( l8 F6 N1 ~5 _& G: @& Y
7. There's no other way of saying it.没有别种说法 & Q) t* ~: M# w5 w6 G# Q

. n& W* I1 N" I7 a有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
1 u1 }' o$ ^+ Z+ D% Y( i+ l3 R: X7 h! z6 A* [. Q% W
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
0 L' \% d4 X; W* @& S. v0 y  `4 \; L4 n5 e4 E* Z
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 ( k$ w1 s' f6 Y( {
3 y1 i( a: n& U
9. She is coming on to you. 她对你有意思 " T- w! Z9 k/ h5 I, o' f' T2 H

: u) ^, ]& l* E6 O, JShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞! ' }! W( b6 s4 ^% ^: J* N

! I3 u, q% p- u5 M10. I was being polite.我这是在说客气话 8 R8 {8 E, F: R# v5 @. S2 q
! b) H6 d6 q- H6 N
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。 ) i- k/ d' O9 z$ k8 D
--------------------------------------------------------------------------------
  @$ F: f7 C0 n( B' l11. stand someone up 放(某人)鸽子 - @% X% K9 L, T  D( x
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。   A$ e+ ]& L  @0 R( b1 y& H

0 }4 u3 M) b1 n5 n$ e5 G12. So that explains it. 原来如此 8 Q( i% U8 g" i& h! H/ x

1 p+ @2 O" h# S8 W有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 ; N  M. D8 H; y, f0 ]: D$ F- \

4 s  Y/ l: F2 _9 O13. I feel the same way. 我有同感。
& @/ \8 m) y( k7 e& W' Y
) ?" S  g2 C/ \/ p1 W, f当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
' P+ _* I" r' L5 @: @/ f) z5 x1 R0 R( h6 U) Y4 g" _* [4 s1 m' e$ b; e
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
) A" @& P7 c/ C. b" y! F+ A% N( u) |7 m. ^. o' W
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
, I( b4 _, n1 f, C' e2 t( G0 j0 L/ O) m7 e1 ~
15. I can't help myself. 我情不自禁 6 E3 H1 Q! g7 k+ e

$ X* c* j% M  |我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
3 x# X& S0 M2 O8 ]$ q
1 U; A& ]0 l4 @--------------------------------------------------------------------------------
. `" s- m, F* L9 `- [) l' A16. come hell or high water 7 Q: h( ]$ s  v) M% k
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
1 c, j: V( Q- }9 {1 M/ a" r9 m# m6 {2 k
17. have something in common * s; e- V1 D& w" `: J9 T( _5 c' |4 j( y
" _  {. u! u; N/ V# L6 k
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
2 ?1 Q/ z: R' U5 J# P1 a' W5 ?7 X1 N) s$ Z5 M" B2 {& R
18. What have you got to lose?
% G2 j7 @7 l4 ?( H# o/ o# P" _- ~
: y! J; e5 _4 L6 ~1 W7 o1 j# oWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
9 _. f$ ?$ @* v' u) G/ D# ?; X; O, S
19. You shouldn't be so hard on yourself.
" `5 |- S; F  [
! K/ d. H9 l1 W这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 : l+ ]$ p$ J# T  u
6 O- \* q7 k( N2 O) d- m% v( a  J
20. Don't get me started on it.   v2 T' H% r0 S3 j0 `1 q
3 U% i5 D6 r: R+ o* W
这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
  e$ d- H# X# u% ^3 t3 |
/ d! }2 a/ q+ e+ E9 |get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 9 A9 M2 b  Q' |6 N" b4 B

: G+ c4 B! ]& t- j4 G; V: d22. let someone off
+ a2 w# t8 n9 P6 \2 e6 I0 E
! W, m& N5 l6 a/ ^  m' wlet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
+ f; D3 A# [) v; ?) Y
5 f0 I0 q4 c- O( g0 E9 `% b23. I don't know what came over me.
7 i) R) Z7 t; O
" A! u' ~2 M9 ^' @这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 4 W/ i& X5 s3 x4 C, K4 C
( _+ a2 `" V. I/ J- v8 a+ c" v
24. I think you're thinking of somone else.
# B. S0 N- p- I$ L  l8 ]+ h: T( A4 {. e
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 + i. y. T# o9 V1 ~7 }; F! u4 {4 M

  C# S/ N3 J1 ]8 {6 y; u, a3 E25. This is not how it looks.
" L( F; j/ j/ E; G
6 E) b6 a$ y. O' @* n4 R4 F" Q这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 ' r) P: q1 G7 s

# \! L) K5 E  r. a
1 j* L* Y- K5 N4 q  J. S/ K/ ?2 T5 k26. pass oneself off as...
3 }+ k5 t5 V# h+ M* [5 i. q$ Q6 |
, Q+ f' P) Z0 F- @pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。
0 y- O4 M4 w2 `4 W& S0 u# `% H5 J3 G! H' h
27. be out of someone's league 4 f, Z, m/ {* S3 E( ?

. {' x: S, b  w  @league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
$ h0 `4 a) U% [! X" ], Y) j. U- p8 F5 ^, d
28. talk back " H+ O: ?0 Z" p2 _# `: f" p# I
& X% L2 i3 }# h5 @3 d
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
' v) d6 A4 x+ [3 T0 `* w$ y
+ }0 n7 F* ]0 o  G4 g& q29. spare no effort
. L3 W- m# N( I+ g+ g( x- h
+ [+ o$ L" M6 K7 O; z! a$ tspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
% Q. l6 y9 s+ a" z$ |" |8 n) F- b. }! W3 R9 ]
30. Would you cut it out, already?
, A7 x8 W9 s  L2 ]5 s& [! w- W$ z4 z% n& U! t# R
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 9 i/ Y3 m8 L2 o) w; J+ a/ e" ]6 l
- `6 \. k# P8 g
31. for crying out loud
# `: v+ J  J& a6 a* ^/ b+ A4 d/ x) r, h5 Q5 F6 f6 j
for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
0 E7 G! J/ E0 B4 w' Y6 T; @& K# J- _* [; P2 J1 X$ k6 I
32. for your information
8 c  c% z( C5 P& ~3 `0 B' v
' W* u3 ]' {0 y4 |照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 : {+ ~& ^- |. @# V. X

  D- F+ s; B$ l$ Z; t2 [4 Q33. I must be losing it. 1 O' o+ K" E# M; p- ?8 B, p9 a

( M, a1 w: g/ Y3 v7 R# ^) m3 |这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
* m5 @% w- y5 }: F8 a
9 [* m8 {1 k, }( z, P" v
4 Y, e8 [3 y# w, S( T5 G" T34. This one is on me. ; N1 {3 J" H  q' e( g

7 d% ^4 k5 l7 j# F; S  m* y# V# ~5 B这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 ( X$ R4 U$ p1 a7 q( z
( r# E* w* c2 \2 f- n
35. even up the odds ( l* ]( F/ _* P$ D+ x

$ ?% t! H0 L- D6 t) r. Qodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。   R+ ]9 u. l* h

- j/ i  q. v( l9 M36. What have we got here? , q5 v. u& ?/ p0 E# M# P1 I7 E
+ K0 c! U* k) r7 \7 ~
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ! ~2 a6 ]3 V- T

4 \- @, \/ T* }; y9 o2 a7 P9 N37. be out of the way
1 y( o; Z8 N$ }" a5 i7 k: x7 _6 y0 ~- ~
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。
/ }! v5 |! A) [% P% E, q$ K) a- }
% e$ h' s# I5 H38. Why all the trouble?
" t  E% S, y5 |8 w9 k4 R& K& s% c( i+ |
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
# t0 d6 T$ ^0 b* J6 a% t: k6 v. d% @) n  ^* k
39. Call it a day. ) E' ^2 ]7 _: B  l/ `* O

4 F* m0 A, W9 J8 O这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
- {8 c4 c9 \. T9 j7 [9 T
* o1 A3 o2 Z' S& X40. You won't regret it. - C0 \; r! G+ O; v8 k# |5 K7 B
- z, g5 E+ Z* k6 l+ h1 F
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-22 10:27 , Processed in 0.127110 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表