埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1241|回复: 2

英文之妙语连珠

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-25 19:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
# y6 b! x  G8 ~
, ]2 m( b3 `* `2. There is nothing good playing. 没好电影可看
* n8 \9 T* p* V! _" Z' q8 m+ {1 a7 ~- D. Z5 N% B/ z
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看。」同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. 7 Q9 b3 j' m7 o1 {: w( y$ U
; E" |& P3 M% {2 V! E
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
" |! p* u" F0 A+ s- e) j! Q3 z, Y# U' a, S
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
' s& i, `6 o  ^1 p' V" `% H8 Q
, g) u5 ?; X5 N2 V4. Good thing... 还好,幸好…
" C) l4 D2 O; f3 k( `6 T2 a+ W' N# Y& {! ^8 ?
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。 & F. ]: n$ \0 I9 f' z/ k+ w: T- E
1 ~1 E0 l* {0 g& p$ z1 Y* c
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
6 N: p, Z0 E; O# o& r4 C# b0 J% {7 ]- {- {: R
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. $ i( n( T( o$ u+ @  r  [7 @: \
/ r8 E  u, ?  ^( A
6. spy on... 跟监(某人)
) b4 a, x3 l  ?2 U; I
+ t! B  ]; Z! j' i- O- vspy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
) H4 k- r& F$ D: l6 r7 U: C: y0 p
0 N9 l- X# U- g5 o+ M3 B7. There's no other way of saying it.没有别种说法 , `$ P$ q1 j7 s& P
+ Z2 h# C& y8 P+ X- T* A" A+ E
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」
- W0 U; L" V. C) R  k6 j6 R4 M
8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
3 q# q8 S5 Z+ K0 R4 z* B, _0 ~& i+ U9 ^% G# r# x/ f
case这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
/ b& L: C  q$ i' O
& c" U9 l* S* u$ w9. She is coming on to you. 她对你有意思
; G2 C7 ?# {9 w, z7 B' K' f& l, N( r: S4 t
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!
6 \9 R% Q& }" C( f* z" S- D. j9 H2 P" s; }
10. I was being polite.我这是在说客气话
: f7 X/ K9 Y6 z; p. [5 b( \- X( G5 R7 H9 N$ W1 N4 X$ J9 l8 F* }
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
) n0 y8 t) T& @--------------------------------------------------------------------------------
4 }' r; n' s+ g3 j" K) ?: @9 p7 n11. stand someone up 放(某人)鸽子 2 |, ~) v. F# H9 ?6 S
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 4 i* Q2 n$ t0 A0 w2 I' P
/ r+ p. j/ A+ Z
12. So that explains it. 原来如此
  Z9 J. d" ~% p. ?, p% R0 ?
. a+ q, [5 J  z7 a" s  R- z有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
  T; T' J7 x# ^$ }0 Q" Q; o3 x* ]+ Z% J$ s) O
13. I feel the same way. 我有同感。
+ n8 x4 @9 o6 k" [7 ~  A" b$ @& S7 M* i
当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 % H6 Y! N( [. w$ Y5 H5 K' [* s5 w
. o. i8 x7 _( e0 s7 K$ Y' B
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢?
3 k4 y7 n% ^) _$ i# ~( I; J) k) t/ d% Y
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。 2 m0 ?$ P4 k+ H( p# ?* j+ B) L, e

8 ]' e( [& M6 B% `; H1 P, D15. I can't help myself. 我情不自禁   Z! p! M" d; X- A+ V& t8 G. Q
: X3 A, ~' v7 _: Q
我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
4 z# X% C4 z; O2 f1 t. J* F$ C; A9 A2 X/ \2 W# t
--------------------------------------------------------------------------------
$ \  q* L0 C9 _( I2 i7 T16. come hell or high water + A# w5 v3 s6 A( P0 \7 L, M
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 " h0 _+ {8 D0 O5 l
; H  J% V, d! s* C2 t' F
17. have something in common
/ t& j! p: s6 L' [+ T, d* E. Q
* E# P! K4 a# i+ Jhave something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
5 A) ], }- [4 \* @: e, q% @% C/ U1 D3 X0 B# [
18. What have you got to lose? 9 [, d' E6 W7 _  _+ U

* N9 e2 n' ?4 K" O7 bWhat have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
3 J, N. |1 N9 p/ J3 G, O# Y" g! w- q
19. You shouldn't be so hard on yourself. ; H' Y  {! Z8 w6 }

; e3 a0 l7 g1 S* a0 E. N# ?8 k0 Y这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 * o7 |2 @8 S* _: Q/ I: o
1 o; ~& W7 B' a3 Y
20. Don't get me started on it.
7 F2 i. }5 d2 D& o% X
' L8 R) `" D$ [# E5 f0 Z* S- z0 Z这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-7-25 19:27 | 显示全部楼层
21. When you get down to it
7 n' S. N+ I& m% f, V$ j- _) I
4 E9 j  V# q" d7 d0 ]get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
9 f* v2 s' L" l0 ^3 H" I& C. _( H2 ^/ G: ?
22. let someone off 9 _. N, l5 ?+ C1 a/ z/ K
) J& q9 E8 E  S9 a8 d
let someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。
  h! R4 i& [% x
7 w8 h1 e0 ]; C3 ?23. I don't know what came over me. , O- |4 r' o/ a) J+ c3 D3 C
. l( ?6 V* j5 R; X! u3 e- d
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋不对」。 . O9 G$ Y8 @: j1 [$ I8 F" S
2 K5 {8 N% R& L: o# x
24. I think you're thinking of somone else.
( d7 h6 w/ F8 S! O  A  E. c0 o4 w* p7 `6 b: I! N
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。
" }$ W# ]+ x7 V2 O- o9 J
  s+ Q7 ], F9 C7 U, E25. This is not how it looks.
# F8 I' A( z8 k
: b, a! q; ~" G4 ]" t) p3 F这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。 - t( H/ ~1 t$ r3 c: J; n# {; g

) I' e2 D2 ]. w8 ?
3 G' T" W; ~* Y% I& v" `26. pass oneself off as... ! @' s8 J' t' e& v8 V7 ]* E! ~$ N
& A, j* ~2 w! l
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 - C5 ]) |! u! c5 s/ l  z
4 Z& ^/ s) Z& C0 N5 b4 X' p* }4 |
27. be out of someone's league
% ~' M6 d7 I5 T8 \. M7 V. O* \8 ^! @& y+ U
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
. l. Q4 O* s, T2 }( t9 T) _& _5 O) J  r$ O
28. talk back 0 A! u$ b+ c( M, g4 N. K
5 i) o# z" \; _+ y
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back. 「不许顶嘴」。
5 a( j) }+ {/ h1 X7 z) [% w9 C, ^9 B" Z
29. spare no effort 1 E4 n: u8 o! U) S1 ~

4 J6 I* q& e$ Y- L0 z/ |spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
6 U# |5 S. F$ t& O( i9 V3 \3 k; r0 w) u
30. Would you cut it out, already?
  c' Y  e# b& E) g$ k
6 k% y5 Q7 Q9 e% Ycut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」 , r# K+ {# S" o8 {
; c& R5 G* d& A
31. for crying out loud
8 h0 I; B3 ]& Z( W. D1 M
# \& H1 T  z- _( l  Afor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ' j9 }* }& \* {- e9 k
) l8 e: B9 h2 U$ E5 p
32. for your information : O. P7 [! H2 a+ [9 b
4 O4 M2 `/ J. I7 `
照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 # g6 B* E7 F/ X' N1 t7 d- |1 |

+ k8 ]& J6 a% `8 {  _33. I must be losing it.
+ L! p! a: g& _2 d0 d% C# J# C; D* U0 j! u: s! s! a
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
2 p, p+ K7 C5 ]! M
5 s0 u; a  b5 x- Y" d7 j2 X
5 u& x) ^  q/ o9 f34. This one is on me. 6 ~) o* P% V& [$ a0 R
; [1 L5 m, q# D3 R
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。 , R: q- r; m5 G4 ?3 b5 J+ ?# O( f

5 `; u% Q  k4 `$ X' t35. even up the odds 4 F2 E( C6 o" H0 c/ n1 |& Q

0 X$ z. Y6 x! s( ^( b& |) Godds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可。even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
2 v$ u0 Y* j% j# ]" ~% u) |" e, [1 t5 E
36. What have we got here?
8 n5 {! i3 [. x+ e
, t1 d: }0 x/ y5 Z, a& S. U「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ; f2 r1 d' D6 F2 r
" r! n- a2 V' v3 S
37. be out of the way
* L  ~2 {; Y, q( I* A  q, d5 H/ i% E# z  A, i7 Y3 g  I0 v
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 . g, I2 e% _! E
. k/ s" S7 \, H1 ~
38. Why all the trouble?
9 V6 {' A0 S8 W, [4 l6 `5 {# v& A. F3 R
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble? ' b; B& E# M& F6 R4 j( d# ?3 E
; M: }, H+ i, {, @# [* q! l" R
39. Call it a day.
" J5 q$ l9 n: W7 z  F0 h  p2 \1 D7 Y2 V7 ^
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
- F" E6 U' E$ d  n) e' T* h
9 L3 ]9 f2 g' y. T40. You won't regret it. , R6 |- I( j3 C0 Y6 f& q
1 ?* }5 J' g0 Z4 O  _2 [/ l1 F
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-7-27 23:29 | 显示全部楼层
谢谢谢谢谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-16 06:31 , Processed in 0.203623 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表