 鲜花( 4)  鸡蛋( 0)
|
转自文学城 清风-细雨的博客
9 v- v% ]0 t, Z
8 T4 K2 x' z' R# j- M1 W4 C0 B/ O友情提示:建议先静心听了这首歌,再读下面的文字。愿与您分享。! }" N8 H+ v1 |+ f, u: @
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_nghD1bw4s0
8 r. U4 z& g! j$ {* a3 p1 a: o! M8 A$ h4 y
有些歌,听一百遍也不知所云;有些歌,听一遍就扎心。
8 T' i7 }0 H. |, N
% W2 t; W% A+ G5 w, a9 m/ g2 W下班的漫长路上,我喜欢听电台广播。有时主持人絮絮叨叨,有时又一言不发地连放十几首歌曲。有新曲,有老歌,有男声,有女调,毫无规律可循。 恰如路上的塞车,不知何时堵得你无路可逃,又在你快要绝望的时候,不经意地豁然开朗。安心地欣赏四周的一切,任思绪漫游,是唯一的解药。
9 z+ g. J; D: }" C5 A6 ~# {8 m
, U9 `. v3 i+ y果然,出其不意,他们又放起了这首歌 – Michael Bolton 的 ( 当男人爱上女人 ) 。在我毫无防备的心里,猛扎了一下。血,顿时顺着针眼汩汩流下。下意识地,我挺起了身板儿,感觉到脊梁也开始发麻,嗖嗖地。动动手指,抬抬脚,还好,没有变得僵直,我还可以流着血继续前行。脸上尽量是若无其事的表情,不让身边飞驰而过的车辆注意到我突如其来的瘫痪。 * M7 o% `7 H% O
* Y8 U: e( c0 o
撕裂的吼声还在继续。当一个男人爱上一个女人,他像一头失去理智的公狮,不顾一切的危险与代价,只为得到心爱的女人。什么朋友,什么钱财,什么道义,什么好坏,都不重要。他的大脑一片空白,他的灵魂和躯体已被莫名地操控,拖向失去时空的方向,无可救药。
& ~, [$ z5 D2 d1 g4 ?) S
1 _0 \9 N5 |( o# V我听着这撕心裂肺的表白,不寒而栗。扪心而问,那个女人的我曾是如何以对?
/ r1 }, L# z+ O. D7 x1 L5 n
+ V/ c+ u8 z8 L5 L5 K: @# C多年前的一个夜晚,和闺蜜并肩而卧,彻夜不眠,谈天与地,人与情。说起伤过的心,流过的泪,望着漆黑长夜,一声声的叹息。谁想到,一个傻傻的问题,一个智慧的回答,竟在之后的岁月守护了我, 和我经过的人。 0 l6 _5 D, E# E& c3 v
; [# H+ y9 v6 l9 [2 @
傻傻的问:“你我伤心至此,不知那些没心肝的男人是否也会心痛?” # K C2 h5 G" p
, S# B! i- X+ \智慧的答:“其实男人也会伤心的。他们说不出,哭不了,可是心里会很痛。看他们紧绷的脸,攥着的拳头,脑门的青筋。。。”
8 u; H H1 I( u% m) \ P% x' {7 F" K/ h
哦,我似乎恍然大悟。
. w5 H* m. X# Z* {0 y1 F
# \; {; L# U( U% F# `( I1 \带着这句话,行走了很多的路。我相信,身边的他也和我一样,胸中有血,心头有伤。
8 Q3 Y6 C) z) t: L% c8 |
) j# P, U$ f0 Y2 i/ P" n小时候,看见一些大大的纸箱,猜想里面定是装了宝贝。棕色箱子外面印着一把雨伞样的图形,旁边跳出几个大字,“小心轻放”。脑子里常会冒出奇怪问题,我悄悄想,“那些搬运工人真的会这般细心,注意到这些箱子的特殊吗?若遇到个粗心的,或根本不识字的,还有看了也不在乎的,那里面的宝贝就,惨了。”
; z4 _$ Y/ I" H9 g; i9 Q
8 j3 t+ ~$ K: e# W- Q* s6 r$ ?己所不欲,勿施于人,没人希望自己受到伤害,那就温柔相待吧。女人的心是玻璃做的,男人的心外表看着坚硬,其实质地比玻璃结实不了多少。当他把心捧给我,我惦记着那几个隐形的字,“小心轻放”。
8 o2 ~1 p% R" U! @2 E( S0 E/ y; V: M8 r; Q- |8 y0 K# d7 H
我尽自己的温柔对待身边的他们,深怕无意间成了杀人凶手,捅破了热血的那颗心。即便是不得已快刀斩麻,亦会刀下留情。到今日,我那颗心虽已不完美如初,但尚可血脉流通。那些没有被我伤坏的心,我默默地祝福。
r; j8 C1 }# ], M; r4 D+ |4 }
9 ?, _3 s: d$ r9 n* y3 T L# I耳边的曲已近尾声,我暗自庆幸自己又逃过一劫。那年若人对我如此倾情而唱,我必无计可施,彻底沦陷。定会忘记一切,随他雨中狂奔,直到体无完肤。幸而,我没听到那样的嘶喊;抑或,我只是后知后觉。- k% S+ \6 D0 t& D
8 R- N" t% v* W; j下一次,不知会是在哪个趁我毫无防备的时候,他们还会放起这首歌,我又会被刺一下。这样一刺,是不是让我清醒一点?还是会如针灸的作用,让血脉通一下,让心感到些许的暖流?无论如何,我是感谢这首歌的,也祝福爱上女人的男人。
_7 ?& @* v' P+ E& ^3 ~* Y" N
9 h3 p* ], O1 T
1 C4 S9 z" T1 e6 q) y歌词:
y% E2 p+ \; Y- N& B
* m: \% | |* `/ q g3 g1 p, `) r- s" _- l: o& N
When a man loves a woman- Q0 d7 H0 D; N7 b' D
当他爱上她 6 Z! U* O. R9 K% K9 R
Can’t keep his mind on nothin’ else
, A* E) e1 S$ w2 u U. Z思绪再无其它
' d( E n3 \ Y0 S. }, | u% D$ G7 g6 i' f( s- m! Z, v, T$ B
He’d trade the world+ k/ R7 G) o8 `0 j
愿以 整个世界
" m2 n% v9 {% [" N# EFor a good thing he’s found1 P2 G* ^- z7 L- s
来换他觅得的宝获 : k6 B% I; b% M+ B
If she is bad, he can’t see it* X1 U8 N, K! T9 f* f; M
熟视无睹,她的坏
1 K- a, a9 B: sShe can do no wrong
$ V2 g( U" v* I. `7 \' `7 Q决不存在,她的错
$ \. `. o, o3 m3 ~& M0 D) mTurn his back on his best friend/ _4 Z# l& u1 g
不惜背叛亲友
& ?; ~5 ]9 j: E/ z2 S& JIf he puts her down
( c! d6 p# q( L, y' D% b只要拥有她 " w& N1 `) C$ X
When a man loves a woman+ `$ ~6 n& c' _$ z0 J O$ r: M$ D" Y
当他爱上她 7 g8 O. Q j7 o$ R; [- O8 L
Spend his very last dime
- s) }$ @9 e" W/ f; C0 [3 B不惜荡产倾家 5 [, f9 u, \" O% L8 H; k ?
Trying to hold on to what he needs( A; p% ]9 X h; l% M8 M
只为留住那个她 : c4 d: C* k+ [# b! S
He’d give up all his comforts
9 E+ U7 D q! j/ X; d h抛弃一切安逸 7 V/ E7 m; k. Q1 e2 d, X
And sleep out in the rain3 W J5 C/ | Z
即使睡在雨夜
6 W! n, Q0 i2 }8 w( D3 VIf she said that’s the way- o, {) @3 h$ m( z
只要是她所愿
" D5 m3 i; X" C& G4 J) l% bIt ought to be3 \3 a0 Y T% c+ ~/ O9 l8 l
言必遵行 . K" X5 p' L) @3 Y$ n
When a man loves a woman# l8 r+ T9 z% C. t3 h
当他爱上她 : K9 C5 h# P' Q$ T/ Z
I give you everything I got (yeah)
' U6 i7 y7 U7 v% \愿付出所有 % | r& T% g1 z
Trying to hold on' r+ T% ^) u' k% s* c
只为把握 . S9 u/ Z4 `. U# [
To your precious love7 e& D3 }% g: u. U
那珍贵的爱 & W$ a. c/ U U
Baby please don’t treat me bad. u4 H1 `% T: `" y% \+ C
请,不要伤我 $ P% j. \4 e5 \, c# f' R% v
When a man loves a woman
; S9 Y: r, C; U0 t \当他爱上她 + i" Q3 X& A. D% E/ g
Deep down in his soul7 q8 n% I2 z1 p( V6 q/ a2 e
在心灵深处
; v7 f5 A+ F+ c# jShe can bring him such misery6 S- z1 u. C' u3 V6 @$ T
受尽磨难
4 C/ |8 B. v3 q# d2 j5 u/ Z. }$ _If she is playing him for a fool
2 c, w7 f6 D9 @6 B) \: a. z) I她的无情戏弄 9 ]& Z6 w9 q+ q/ [$ z" B
He’s the last one to know$ ]* _( s: `6 {/ b, O! |3 _
他总是后知后觉 c- p( ]* F9 J8 w2 |7 B
Loving eyes can never see9 X' h0 P7 ?' d. Q
爱,它叫人盲目
/ n2 z/ O+ B9 r1 A( E7 kYes when a man loves a woman
. `1 \( Q% x/ y7 x1 g# X" F当他爱上她呀 7 L1 h- [6 q. p, x" L, G7 I7 ?
I know exactly how he feels& r& `5 f& D; X8 K @ Z
我感同身受 ( L0 M5 {6 W: z! Y9 S
’cause baby, baby, baby* K5 n( L9 s- f6 \8 @9 n
因为,亲爱的,无能为力 + i, G5 }: c4 i9 v, e' F+ n
When a man loves a woman% Q" h" A2 a, s
当男人爱上女人的时候
! @0 N' f/ O& X4 n- g8 @! U1 R! D( d( }8 [& l
简介:本歌是 Calvin Lewis , Andrew Wright 所写,由 Percy Sledge 于 1966 年首唱。 1991 年, Michael Bolton 重唱此曲,并因而获得格莱美奖。 此歌亦是同名电影主题曲。 |
|