 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
CBC
+ F1 P# s9 `0 {/ B1 @! U* o- ?+ K+ B! H* D+ \8 w4 R$ H9 d
因为人手短缺,亚省北部Grande Prairie医院的Grande Prairie 科暂时关闭,这也意味着“Someone is going to die”。4 W! l7 X8 [! ^) W! r
! f4 \/ Q8 f0 c" q4 l/ ^9 z人手短缺一直困挠着Queen Elizabeth II Hospital,它位于爱城西北455公里处,拥有44,600人口的Grande Prairie。
& o3 U l' E$ \" v- I3 U1 j
8 p/ g3 K5 k: j# Q院长Miloslav Bozdech称,因为Grande Prairie科的关闭,以后heart attack 和 car crash victims的病人将被送往爱城治疗。
8 i# a7 L$ S0 A5 H" u$ c- I
$ E& z9 h" Y' T$ `8 i, F) K“那些得不到及时救助的病人将死亡,我们深知这点。”
; J' N) H8 d d, Z. z+ ?# P9 W
医院紧缺内科医生,但不想要new, full-time recruits,同时他们正努力从另处借调过来内科医生来填补这个缺口。
- x* I2 d$ R0 {0 @& ~# r) m; F% x# t! z* ^& u
Alberta Medical Association主席Dr. Tzu-Kuang Lee称亚省其它地区也面临着intensive care 关闭的窘境。* ~& u: B/ {! |( e5 D
# g/ @" L% ^, B8 H8 U5 c
亚省目前医生的缺口为1千名。+ d# i4 R) T/ g
; M; }9 j- e4 e
“经济繁荣,人口大量流入而医生还是这么多,是造成此局面的主要原因。”% Q9 E1 f$ c; Z
/ s7 v% v/ s- o p( V) CBozdech称Grand Prairie 的医生已与省Health Minister Iris Evans商讨过此事,但目前没什么改善。 |
|