 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
, q# y/ K9 B5 F/ Gcoffee pot 咖啡壶
- V# g; m) I# a3 i: tcoffee cup 咖啡杯
, I$ j: ~# a6 j% l! ^paper towel 纸巾
E8 }' d; s% j: C& _napkin 餐巾: [6 ~# v- h, J# g8 j
table cloth 桌布5 G2 m% I2 R- U/ W9 j9 ^
tea -pot 茶壶
5 ^7 I& l2 e, F/ f+ _tea set 茶具+ H1 L/ h3 f& s; _$ ^" V
tea tray 茶盘
( O0 b4 N: F7 ]9 Z* S2 Y9 rcaddy 茶罐 k" R% [3 h: ^6 P* N0 q" B
dish 碟
' t+ H. Y6 G' K: Q2 o- ^plate 盘# _+ A; h) R( T* [
saucer 小碟子
# R6 P. b% N" A* Y1 Y( [rice bowl 饭碗% m) C% C; p& I4 c3 n* T* J: [
chopsticks 筷子! \; a, P/ t4 D3 d% o" _( |& G* Z
soup spoon 汤匙5 x! U' s; }; _
knife 餐刀
. v' c9 k: z. ]cup 杯子8 T* c0 ~0 C6 z, Z1 t( R( E! l
glass 玻璃杯
' l6 H3 h# ?; t! f4 E1 u: ^2 nmug 马克杯
7 v7 W# N6 E& w; \% `8 ]picnic lunch 便当$ R3 S \5 j' F$ L. C" E& L+ h' M: k
fruit plate 水果盘
, ~# y1 g% _% U; a9 I5 J, @# Mtoothpick 牙签7 C) r, F7 | [/ S: R6 b4 A3 H
中餐:" g# ~3 I2 s, R$ t& v1 a
bear's paw 熊掌
& {4 g! i/ }1 i0 L, Kbreast of deer 鹿脯
~9 l/ V1 s% J7 a2 c0 \beche-de-mer; sea cucumber 海参" F# P3 U1 z+ S/ C( ^+ D+ z' C
sea sturgeon 海鳝
1 E; c" a" J3 x3 C6 Rsalted jelly fish 海蜇皮
. y! m1 p3 }* y" V A( q9 ukelp, seaweed 海带
! B: X3 g% U0 }4 o7 `abalone 鲍鱼- g8 J& s5 {0 D& `# h7 e
shark fin 鱼翅4 x3 n t0 Y( B: e2 E
scallops 干贝) r0 V% F0 ~& d3 ?
lobster 龙虾
) X2 l1 r# ` v% v8 i- bbird's nest 燕窝6 ]$ o) o, g1 Y/ y
roast suckling pig 考乳猪
7 e) ~" y( m: v- t; z4 mpig's knuckle 猪脚+ u( b) g% S7 r( Z" P+ a8 o) _
boiled salted duck 盐水鸭- z3 g9 R' g, { D0 V4 i( _
preserved meat 腊肉. W4 B2 U* |& b& f# x9 a6 r( h) f' X
barbecued pork 叉烧# Y |( G }5 J" k
sausage 香肠
/ c+ K+ m9 J: ^ P u) ofried pork flakes 肉松
/ ^2 W7 w" _. p O D% }BAR-B-Q 烤肉
3 N8 u( f) [. E$ Y9 dmeat diet 荤菜
[ _1 o; L2 i$ l1 dvegetables 素菜" u# G; W+ `4 n& Z2 c* H
meat broth 肉羹+ f' l, c2 ~' R5 m" r* V8 D/ K
local dish 地方菜
8 e3 V }7 F8 t8 Q# i. Y5 t, mCantonese cuisine 广东菜9 g8 U/ z+ [+ B; ?% Q0 b, l; W
set meal 客饭' b; y# n/ X2 o% N9 b. x% E+ t
curry rice 咖喱饭* l( \3 `0 T; F# k2 b3 z' \* Q: v. i. l
fried rice 炒饭
# O; K7 D4 _6 ` n1 w4 Y. Bplain rice 白饭
: U$ d1 j) V8 F* i5 dcrispy rice 锅巴
: b+ F- A! S' T, t) Mgruel, soft rice , porridge 粥: M3 |$ n3 ]& l9 [) E9 V
noodles with gravy 打卤面
! R$ ], o |/ {plain noodle 阳春面 Q6 [8 k- j3 o( H3 D+ {
casserole 砂锅
: \" x' g+ Y# B; m" }3 B" n( Jchafing dish, fire pot 火锅: H' Q& ^0 F: w, R" M# T
meat bun 肉包子
3 j4 y1 o1 \: W R0 Xshao-mai 烧麦+ {8 Z0 `1 t" q9 V5 s+ }
preserved bean curd 腐乳
' Q' s6 p6 t! v6 Obean curd 豆腐9 I' d# v) H% o1 U& r$ K; }
fermented blank bean 豆豉
$ M% e& [& c& w# s* q3 Z' epickled cucumbers 酱瓜
5 p7 v( B8 x2 n: Q9 ]preserved egg 皮蛋( b/ L- w6 s) M# X8 R7 R3 L+ C
salted duck egg 咸鸭蛋
: o6 G. O/ Z% ~( v) J9 ~* [. ndried turnip 萝卜干: v; ~6 M9 s+ k
西餐于日本料理:
. }) ^" E/ J( g5 @3 P' U4 b- r/ Amenu 菜单
& X! E- c3 M. m* U6 w# |$ |1 xFrench cuisine 法国菜
$ r- D6 R( I2 W1 U6 _! X0 v8 Ctoday's special 今日特餐: @( [ v. S9 O* b+ u
chef's special 主厨特餐
( [' z( _: I! j# U2 S5 s, }& Gbuffet 自助餐3 @3 ^! W. p) i9 C# A1 m
fast food 快餐
, t8 U( e' g8 N0 H7 F( ospecialty 招牌菜
" t! o: p4 l* K5 B. C" f6 X7 T: bcontinental cuisine 欧式西餐
' J: G8 Q2 L, g) N; Maperitif 饭前酒/ W: P# t5 p- \3 x% [/ o: j7 Q
dim sum 点心8 Y/ A/ v/ ^. P0 k0 Q
French fires 炸薯条9 t( e; W' d/ s" e' L: b& t, ?
baked potato 烘马铃薯# ^( u7 S7 Z* N9 ~
mashed potatoes 马铃薯泥8 q& P7 J$ l7 w- Z) e; ^
omelette 简蛋卷
4 c" r7 [8 @+ _. M. ipudding 布丁
2 b$ W2 ]7 X6 [7 V- A2 h9 Xpastries 甜点; z* a, T7 }4 f# @. m- C$ g
pickled vegetables 泡菜+ |5 i& D' m: i7 Y' `1 i$ Z
kimchi 韩国泡菜8 I7 t; B* T/ _4 I8 y/ e
crab meat 蟹肉
7 _& n- g z+ p$ mprawn 明虾# b" X/ W" C1 W
conch 海螺+ I! @9 \8 m. h; Z
escargots 田螺braised beef 炖牛肉
4 U' s" B9 Y8 t& ?5 gbacon 熏肉0 c) H4 g* J) y2 N- l
poached egg 荷包蛋! ~: k# L Y. T4 \
sunny side up 煎一面荷包蛋. ~2 X K) U9 R ^. J
over 煎两面荷包蛋
* D0 Q' ~8 U* w. A! b: e$ E( ?fried egg 煎蛋& U8 V5 X( ?+ s1 ~2 @( \) }
over easy 煎半熟蛋
; g" h& ]$ n7 }1 `9 Y+ Tover hard 煎全熟蛋, H- u. j6 T- {, H
scramble eggs 炒蛋
9 U7 k& {3 ^2 k" G' ^" s7 Jboiled egg 煮蛋: j. J. o$ ~1 q( T
stone fire pot 石头火锅
) U# k0 q. b1 ]& i' K& e0 Ssashi 日本竹筷5 L5 J* b/ {0 S9 P( g/ u
sake 日本米酒
% Z; q; G: V( U4 jmiso shiru 味噌汤 J0 r! ]' v: k, V" R- a$ I
roast meat 铁板烤肉
( ^- G6 e4 \% t; C# d. Wsashimi 生鱼片3 {, _% A- e1 q
butter 奶油
) o5 \. L$ I4 A冷饮:
. N* t2 ], h/ abeverages 饮料
) w- _$ |8 f- F) r* Fsoya-bean milk 豆浆
, i% n" L, N3 }) N! Dsyrup of plum 酸梅汤6 w: I1 X0 c M# L
tomato juice 番茄汁8 [3 n( z3 b1 {) W6 i+ z
orange juice 橘子汁: ~, a2 i& e* c! {3 ]% t" B" z
coconut milk 椰子汁
8 ~! l" e( Y( k) Pasparagus juice 芦荟汁
. E8 n8 `9 p5 _$ f+ rgrapefruit juice 葡萄柚汁: R* N6 L: k) D& `5 P
vegetable juice 蔬菜汁# V6 i t! E5 X9 r" i3 R: \/ F! V
ginger ale 姜汁5 c9 o4 T+ b7 t$ `; A
sarsaparilla 沙士, D3 R; U1 q. X+ b4 D
soft drink 汽水/ u a8 Z" r8 F7 |6 K, c
coco-cola (coke) 可口可乐
4 R/ n( o0 |' ]3 p. C3 qtea leaves 茶叶
2 y/ u" O$ T7 ~3 U& gblack tea 红茶
( j, ]: K$ h$ ojasmine tea 茉莉(香片)5 r* o$ V% |1 A& R, e
tea bag 茶包3 E6 m# j1 g# x& d$ A1 Q3 q* L
lemon tea 柠檬茶4 o c2 l& b- x1 B7 B2 d
white goup tea 冬瓜茶* N5 X6 S# a2 ?' {! G0 Z
honey 蜂蜜9 P8 }0 T$ s9 f2 z
chlorella 绿藻/ H# ~3 j. z& J* b+ D
soda water 苏打水
' k. J$ ]' M* z$ F: v! {$ Sartificial color 人工色素
6 S, t) E* u9 H7 N1 o- [ice water 冰水& [3 X6 p0 c8 M, V! O, P
mineral water 矿泉水
2 d# g ]) m1 `' A) Ldistilled water 蒸馏水" K8 f! E8 f5 |
long-life milk 保久奶; u3 }! G7 p% L" z' C' ^ I
condensed milk 炼乳; 炼奶6 F$ j" C; C1 C9 M' J4 [0 |
cocoa 可可
0 h+ _7 i; O' R# Z% C5 vcoffee mate 奶精1 L/ D& m+ |/ I! R5 Y
coffee 咖啡
$ F) R0 {7 b. r, Wiced coffee 冰咖啡! Y3 a/ V' U: x3 }" p7 S* I
white coffee 牛奶咖啡# G9 _! K& d( H5 x( [
black coffee 纯咖啡
& N* n8 h( G! W1 @5 dovaltine 阿华田
$ N, k9 U1 N1 P0 Z" |; K' B9 {6 V& fchlorella yakult 养乐多4 s) Y$ H/ P3 [1 y8 }: j6 }7 w0 A
essence of chicken 鸡精
0 Z' X9 g. P A2 W" D6 iice-cream cone 甜筒
@- S: l% f) Q! }8 Fsundae 圣代; 新地4 P& q% Y: ~9 x7 n9 D4 |
ice-cream 雪糕
* x3 ?) r$ D2 z' x: S5 j6 z6 @! Fsoft ice-cream 窗淇淋 I6 ]2 k( V* y% C& O8 ]
vanilla ice-cream 香草冰淇淋+ _( n3 a( n3 |" W. s
ice candy 冰棒
& \# a) L1 U7 ?/ \, y) {$ Pmilk-shake 奶昔; a, m; \, L1 ]3 U
straw 吸管% H' f7 y; `2 {# x/ C
水果:
: x' a4 A& ~" ]* T, u; tpineapple 凤梨$ B5 }' q& t6 m% U$ M$ U. D
watermelon 西瓜( q2 @/ ^% W# X# U5 w& M/ V
papaya 木瓜
& G9 X" s" e, e7 K3 v. y& ]betelnut 槟榔
6 B& f* m" ?8 U# V, N. Achestnut 栗子1 ~4 c' d8 t i( p
coconut 椰子
9 H6 d( H5 k- u% q( pponkan 碰柑
* C0 O; z" @+ M# L( P- ytangerine 橘子$ {! [9 f+ l; Q
mandarin orange 橘
9 |6 y/ { J4 C; K* Dsugar-cane 甘蔗
/ w5 x. V, s& z K, P( `muskmelon 香瓜
) Z R& q; C3 C6 @$ |- x: Y7 Z/ Ashaddock 文旦
' H+ M* @' ~4 a' ]; qjuice peach 水蜜桃$ @4 Y, S" G o0 s# M5 ~9 e
pear 梨子- e1 }+ }& c8 }# r* V; X" z
peach 桃子
* w! S' g2 h0 k" @carambola 杨桃1 n |- [. M( q) s9 V
cherry 樱桃
" B/ i' C8 N. r9 ^: v. h4 Lpersimmon 柿子" F! C' l. n) [9 e1 u# @3 L
apple 苹果
! S. U4 Z: `, J' E \9 p% z2 Mmango 芒果
9 _' R- y# p6 U/ C) p( i2 cfig 无花果: J, @5 [. T$ k3 ]% g/ n/ ^
water caltrop 菱角
4 R" E7 D% P0 C$ q1 w& Falmond 杏仁
0 {1 R, X2 C% Y1 zplum 李子2 L8 c0 N5 @, ~
honey-dew melon 哈密瓜
1 H4 _# T/ F! f& o+ J6 W" u( M7 O/ `loquat 枇杷" C- m* r6 x0 ]" _/ m
olive 橄榄
: ~0 |) m. [/ C7 c8 T9 p3 grambutan 红毛丹
7 p, s, d1 x& V$ ]/ ~: o p* Bdurian 榴梿# p+ E; u l/ ^& i0 K
strawberry 草莓
3 t' u3 _% @8 w# _ }0 i2 `4 w* \grape 葡萄
% F! R# l! y. f' }( u5 Bgrapefruit 葡萄柚
/ I6 s2 m+ M8 q( i/ }4 v( [) hlichee 荔枝
; G5 ?( Q6 [# P9 e8 `longan 龙眼
$ s8 U% K2 f2 U. e& q6 A2 ^wax-apple 莲雾
9 _5 A7 F# Q2 `2 Cguava 番石榴1 ^# G3 t# c7 N- W
banana 香蕉
" u4 w. v) P$ a. m- O; t" y熟菜与调味品:$ l9 E) J2 B* [
string bean 四季豆' I: B1 v$ {5 K& O% T" o
pea 豌豆! J& `1 L/ ?: w* S6 b3 G7 P
green soy bean 毛豆
( T- I9 s3 o- o9 P7 u% E# Tsoybean sprout 黄豆芽
' `6 F$ S3 Y7 Q9 Y- w- ~3 z- j4 mmung bean sprout 绿豆芽
* ^+ H0 ?+ C3 \: r# U& S+ gbean sprout 豆芽* D# g5 f4 G9 ^6 V
kale 甘蓝菜
+ B1 m. y0 h/ h& U! a3 K. Kcabbage 包心菜; 大白菜
+ C- v8 h# j9 G+ Lbroccoli 花椰菜& x. C/ V# U% E
mater convolvulus 空心菜
! K4 m6 `+ T( [& qdried lily flower 金针菜. ^- R L' r- v2 g$ V& r
mustard leaf 芥菜
- @! m- [; b; o7 Y% bcelery 芹菜
. h$ j0 r$ }2 Ptarragon 蒿菜% g8 f' K! r8 ~( v) e
beetroot, beet 甜菜: i( `3 J0 _, A
agar-agar 紫菜
Y. \$ w9 m+ g. g# z0 olettuce 生菜
% r) U9 l- D9 S/ Yspinach 菠菜- l- m y" e8 c8 g1 a
leek 韭菜
) X* r5 X! A6 n" p' x# k A+ L& pcaraway 香菜
- ~; N* E" B' t& [; x# f1 d3 N" }hair-like seaweed 发菜
/ g5 @3 [: |: tpreserved szechuan pickle 榨菜
' e+ x+ j3 \8 Lsalted vegetable 雪里红
4 y3 F' l0 A! l" Z, xlettuce 莴苣
2 j6 K# p2 f( R, d9 lasparagus 芦荟- A8 A4 f# A( s1 Z q
bamboo shoot 竹笋
/ H) M' }' r. B6 G! d$ R2 Z& |dried bamboo shoot 笋干/ K+ J! C* \: @
chives 韭黄
. [# m# M% F4 W- L, `6 s, Pternip 白萝卜: B8 F( \9 ] C; S; @
carrot 胡萝卜
5 C3 N! P9 i( Z7 X+ fwater chestnut 荸荠
# A' Q, z3 G' z* M) l: v8 N) K% ificus tikaua 地瓜
% e% c7 ~ V. b" f+ Q) U' mlong crooked squash 菜瓜
& ~# y! T; G# ]* T& d+ \# floofah 丝瓜
. |6 x9 h% k# ?5 c, O) Q+ p; |pumpkin 南瓜
# k- B( ~7 z |+ G* k* Ybitter gourd 苦瓜
Q0 \1 |$ ~2 b) A% zcucumber 黄瓜
/ L+ {) p- P7 ^2 V Zwhite gourd 冬瓜; K+ ?& N0 C% h2 f# n
gherkin 小黄瓜. m5 v# @! G+ ^3 i- K
yam 山芋
5 P& d" b6 @$ V' Ytaro 芋头
, j, M0 c, |5 t B/ Nbeancurd sheets 百叶1 o, J0 `' O# z S& c
champignon 香菇: p3 u/ \& l5 H
button mushroom 草菇: Y8 [* I# _6 ^; U
needle mushroom 金针菇* o, h/ B" o. R8 s8 ~% f
agaricus 蘑菇2 G0 M- I( Q- N0 s; @1 i' e
dried mushroom 冬菇; V1 r! y4 e7 y6 w2 P0 k
tomato 番茄
" E2 _; `5 C$ @, }eggplant 茄子6 F2 M# j6 `4 H' J
potato, spud 马铃薯4 r% L3 k* N: Z
lotus root 莲藕
! y p) ^% `7 W5 ~+ A8 y/ {8 `agaric 木耳
8 K' k: b8 q2 M; v7 d8 }4 dwhite fungus 百木耳
8 A# c ~3 r) d& C# v1 jginger 生姜
6 ^0 j( l; S6 Ugarlic 大蒜
+ r' g0 H! ]" e. S6 `) ~garlic bulb 蒜头. I0 u! O( [5 ~
green onion 葱+ u( j* e0 `1 e2 H! k
onion 洋葱0 }( `5 a! a# R6 N' c! b$ i
scallion, leek 青葱4 V8 O1 ~( O% u: S2 r
wheat gluten 面筋
0 \$ ^ g* B* ~; ^- F# w; K" @- X9 imiso 味噌/ O' E& j6 e. _% h4 p0 Q
seasoning 调味品
8 w( {- ~9 V& e7 }& M3 \; Icaviar 鱼子酱2 C" y) Z( W$ L" [2 Z+ S
barbeque sauce 沙茶酱3 f* G: ]2 s" y% r9 X
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱; w1 m1 }1 G9 E% w8 _. I) b4 l- A
mustard 芥茉
# N# Y6 E% ], C" ?salt 盐
9 P# M1 a# P$ u8 m! Jsugar 糖 D( g; m+ h3 A i" |7 P& [( h
monosodium glutamate , gourmet powder 味精
+ n4 [7 i D1 vvinegar 醋5 _1 G: o! u2 `9 A* F" L# u
sweet 甜
/ z p% L- R8 P V4 H' ^sour 酸
, l: u1 h+ U4 L8 h4 kbitter 苦
7 {- u( O) X8 y3 elard 猪油
* U9 S7 F. T2 h+ r, U0 t! ?- Ppeanut oil 花生油
, K/ k, ]# u8 J% v3 ]- o3 _soy sauce 酱油" N4 F, a8 c( _/ g5 V& }
green pepper 青椒
; o! c( [/ `/ p% w! \% h7 Npaprika 红椒5 @6 H+ G4 ^1 Y/ l7 `
star anise 八角* B, N( I* t) f6 B* x, k) g
cinnamon 肉挂
" V- N8 [' {8 J. E+ S: `3 ]1 Fcurry 咖喱
- y1 p' X& Z0 T( j/ q4 }maltose 麦芽糖. n! ^1 l+ }9 w' h' Z5 Y
糖与蜜饯:$ m- L1 f ?. Q# C1 a9 B
jerky 牛肉干' S- Z3 x. y' X% D
dried beef slices 牛肉片+ T5 a4 R% v4 B% o, R
dried pork slices 猪肉片
& y3 }/ ?: A) E2 _- \9 e$ \1 ^! Fconfection 糖果4 B% j) B+ @" f) o7 ~3 m
glace fruit 蜜饯& ~1 ^; w5 R) ^. v. M& p3 X3 D8 u. n
marmalade 果酱& N& w) U/ g9 b+ O9 V6 U# }
dried persimmon 柿饼# C. I# ~4 b5 k4 j9 x2 n- l
candied melon 冬瓜糖/ @, K7 q4 J! z: ~
red jujube 红枣
" C. j* `; K/ q) J- L9 rblack date 黑枣) R) e* o( x/ J" k# ?
glace date 蜜枣# P) F: G1 @! c- Q- ~# V
dried longan 桂圆干 c# B2 r2 s4 f. g1 T( f N: `- i* n
raisin 葡萄干
, O; h- W V B( c$ ~/ \% Cchewing gum 口香糖
# p8 C! U1 |2 d# ]2 X Mnougat 牛乳糖0 H# T* s4 j8 R) c" ^: y! g
mint 薄荷糖) p6 A, x! w' {( f
drop 水果糖
- q& C. ~" D- n i# ~& Q2 pmarshmallow 棉花糖) g/ F. \; ~, T+ K0 B; l* X
caramel 牛奶糖
! G* N7 z* z* wpeanut brittle 花生糖+ D0 N: z( y/ V" x2 L
castor sugar 细砂白糖) t. ^* B k4 N; Z% t# |; N
granulated sugar 砂糖' t8 w5 h+ }' U$ F9 Z! @
sugar candy 冰糖% i/ Z. a) \& W/ N% d- V6 F
butter biscuit 奶酥
S2 r1 W2 Q0 U2 Urice cake 年糕
# `2 \. B6 K, z% Omoon cake 月饼
* S6 W5 B0 g' a; D; u+ _green bean cake 绿豆糕# V: a/ D7 U$ S' i
popcorn 爆米花
# B! Q9 R4 e" n0 {4 A3 G5 Rchocolate 巧克力
" w* h8 \1 A `0 wmarrons glaces 唐炒栗子
/ [7 Q+ Z- _0 y6 o" q; b* N; z牛排与酒:
* m, Z* U; a$ H* Vbreakfast 早餐1 l# n. s3 T, U, F% p" x
lunch 午餐. f" c' a0 A- X
brunch 早午餐5 y8 [2 I. q% ?- Q1 c" R% ]8 n8 m
supper 晚餐
) z7 w" w) q1 xlate snack 宵夜
# e( ]; V* V% D$ Z+ L! fdinner 正餐
' S6 F% U0 {# g3 `% U! Fham and egg 火腿肠
7 Y, f3 S: z4 k# E6 \( Dbuttered toast 奶油土司: J2 F* m9 U& u' g
French toast 法国土司
U% G: Y# K* J) }( {. W2 y6 Zmuffin松饼, Y6 B1 J# O* b/ p: x3 s6 c
cheese cake 酪饼
) I6 {" z$ W7 } n( u/ T* A0 }+ Wwhite bread 白面包
3 \8 H. W! i$ }( N; Lbrown bread 黑面包
+ ~" c" q4 Q ]5 }French roll 小型法式面包4 N1 W4 ^8 G2 E) L9 U
appetizer 开胃菜7 C+ C! [/ |9 E0 P
green salad 蔬菜沙拉9 p1 [& E% `! Q* Y: F& q
onion soup 洋葱汤( y- e( l7 p: z) m: G% X) z
potage 法国浓汤
: y# H; U! r7 xcorn soup 玉米浓汤% I2 j7 p% C# C1 ?% z7 A
minestrone 蔬菜面条汤3 r- q+ v+ R# s; C
ox tail soup 牛尾汤4 w o) Z' z0 \" \
fried chicken 炸鸡1 t: v" N) G: j6 f
roast chicken 烤鸡
h. w' K2 S1 |steak 牛排: k8 e7 e# f; G4 T, b
T-bone steak 丁骨牛排* @7 Q+ ?- b- S3 v, N( a4 k
filet steak 菲力牛排
3 t( O: R, M$ Ysirloin steak 沙朗牛排
9 P1 k* D \& v2 lclub steak 小牛排
- } q1 `& k% p+ F/ Pwell done 全熟
4 }: \3 x0 B1 f) p% `8 cmedium 五分熟
4 ~% }% M, A* t4 H! frare 三分熟8 `; g7 W! w( R' m: e& {
beer 啤酒3 l! Q$ B8 o9 h" t q/ k( g. Z, N7 e8 Z
draft beer 生啤酒
8 y' Y; R+ F jstout beer 黑啤酒: A' W6 p: O# Z1 g
canned beer 罐装啤酒
4 `, z2 H6 n9 i6 A# g6 w3 D Dred wine 红葡萄酒7 r; M- T& J$ Z f i0 A
gin 琴酒
0 Y7 {& D* D, K9 o# Gbrandy 白兰地1 Y, d H4 D% P( S1 r- {$ @7 M
whisky 威士忌
, V5 ]+ Y+ R/ ~vodka 伏特加
4 l; t* g2 r. Q9 l, R# |on the rocks 酒加冰块
) g, h* z# ?$ T8 P1 qrum 兰酒
# a0 J0 g h. }) pchampagne 香槟
! A6 m) R8 t2 |3 Z其他小吃:4 U1 ~: Z9 [' d, x2 U- m0 o% `
meat 肉( _& |1 J4 ]4 y
beef 牛肉
" ~6 h; X; V( j: f7 b, V/ Ypork 猪肉
9 b6 H0 d0 b% u8 U; ]chicken 鸡肉, W+ D% {% d5 X: b
mutton 羊肉1 a2 P7 B/ o5 J6 e: t, K* B. I
bread 面包
6 ]% @; `/ `9 Msteamed bread 馒头
* `# w/ v2 g `/ Y3 v3 Hrice noodles 米粉
! a& |" m f9 o2 q1 vfried rice noodles 河粉, d; i( Y/ g8 l, W/ h
steamed vermicelli roll 肠粉0 i4 K( i" ]# r# ~9 Q& ~
macaroni 通心粉
% {, J9 k1 k( _& X! Z- G; ybean thread 冬粉2 B; R: L4 p, I! K
bean curd with odor 臭豆腐
; y% R3 F" A4 k3 E! G5 B. l) G4 a; Vflour-rice noodle 面粉6 g! W) V1 S; P& B8 J
noodles 面条. C e" q, s. g" @0 N# ~
instinct noodles 速食面
5 v! ~& y' m/ \1 Zvegetable 蔬菜
m8 @' O; |4 Y9 \; X7 ~. k) A9 wcrust 面包皮
3 a; s, p4 t0 i% W( F; b" A& r7 tsandwich 三明治
8 N1 h! [9 k; y5 T/ }1 m+ Htoast 土司
3 k7 o2 X' F" @8 Qhamburger 汉堡
4 g5 `! c& U! j+ h4 ^, ^cake 蛋糕
9 Q, D% {4 d6 Q& J: \# uspring roll 春卷& h) [% W8 }& U/ M: D: \% w& W
pancake 煎饼) r% \; z- W: J( \# S1 V% W
fried dumpling 煎贴
. b9 |$ ^, }0 `- ^! t( ^rice glue ball 元宵
$ @" G/ u. Y/ B6 c: Xglue pudding 汤圆
" b/ a6 j: p, |4 s3 cmillet congee 小米粥5 a) v' `" x# [* C+ L+ _/ j& G, O; r
cereal 麦片粥0 M: D+ L* f5 E# D% M9 S2 E
steamed dumpling 蒸饺; [0 _3 M( b# |8 `( v
ravioli 馄饨* s3 l( o% J" R
nbsp;cake 月饼' k3 R$ S: U6 s7 d# f7 Z% o9 a
green bean cake 绿豆糕- u+ _) n* S# X8 ^7 V8 `
popcorn 爆米花! k. }/ M2 S2 k. S. ^
chocolate 巧克力
3 b+ q7 v- g9 Bmarrons glaces 唐炒栗子# ?) J9 [0 P- e' Q |
牛排与酒:
) Z# p& W4 U/ _: }3 Q5 s9 b) Mbreakfast 早餐6 M5 y* ]- [- Z! N) P9 a
lunch 午餐
2 D3 F# S3 ^3 b$ F8 J7 R8 ibrunch 早午餐
q B( R5 C1 c- `supper 晚餐- ?& x) h% B l# w. N5 Y
late snack 宵夜
4 V6 W: O9 S# o+ ~3 A9 P9 E Sdinner 正餐9 \, a6 ^! ?% X: v- j; d& j3 O& [. \1 D1 i
ham and egg 火腿肠6 I2 b6 S: f9 @# c8 c+ s: \
buttered toast 奶油土司
" {) ~% O. v. a: c5 M# vFrench toast 法国土司
/ e- |8 z3 }! G: Emuffin松饼
7 x3 w- f" N6 e# zcheese cake 酪饼. b. ], I' e, b. L$ u% D
white bread 白面包
7 t1 ~! \+ _) L4 h: { e) Tbrown bread 黑面包
0 J& [. P6 J" [3 G5 {French roll 小型法式面包
6 m1 c$ y* Y5 V& D) o$ nappetizer 开胃菜
+ V" H2 S% I% n+ B& f6 h- ogreen salad 蔬菜沙拉# Y" o! k5 _7 W' x$ i& D% U
onion soup 洋葱汤
0 b: D6 y I6 @potage 法国浓汤
& x3 T7 b2 T5 ] } N V; |( \corn soup 玉米浓汤$ r5 |6 E8 @3 f. j3 l
minestrone 蔬菜面条汤$ K( R' o X1 H
ox tail soup 牛尾汤: H- }, e# B; L' T1 ]
fried chicken 炸鸡
! l8 L! s0 h, `5 V! R; @7 \roast chicken 烤鸡
! p' v; T5 W$ p- w, r% Ksteak 牛排
! ^) c2 K, ~& @7 L ^- }8 oT-bone steak 丁骨牛排- ?2 S# n! d0 ~* ] [" ^
filet steak 菲力牛排
, S4 t: \/ n: l! |, m: ~- `sirloin steak 沙朗牛排+ Z1 `# B9 K2 ~/ p9 c* g
club steak 小牛排9 o6 K! P @6 i0 F" P: G0 v
well done 全熟
7 a, C8 y$ w2 f4 Emedium 五分熟
( i0 D) y7 \* X2 R% Y. u# ~5 ^* ^rare 三分熟
( c, O9 G+ G7 tbeer 啤酒+ j/ i6 [+ |2 ?& Z; l$ M) H
draft beer 生啤酒7 w+ ~ {) u- x' j) S
stout beer 黑啤酒
. j, H5 {7 ^4 w$ ` v( e4 d/ B/ ycanned beer 罐装啤酒# P. c; L- ?2 |+ h. t6 r
red wine 红葡萄酒9 P0 o) t, P: L/ {
gin 琴酒
# c% \' m- s1 D$ y: }: Vbrandy 白兰地
/ j; \5 L% R) h* T. D( nwhisky 威士忌
; b4 I$ t4 y/ o$ e5 Cvodka 伏特加5 ?# V3 `' @, |/ ^: y5 E- Y
on the rocks 酒加冰块
* P- Z$ Z% F0 v- o' d% hrum 兰酒8 J+ U% c) }7 ^6 _1 `- l% |
champagne 香槟
9 o K3 H6 P9 ?1 r0 e9 _其他小吃:/ }- t, Q) g2 K( S+ |8 u1 u3 p! w
meat 肉
$ l% h" v8 m2 mbeef 牛肉4 D7 d, _$ P/ Q0 a5 O! j, r* u
pork 猪肉
/ r( ?( X% h3 z/ e% mchicken 鸡肉
[: q0 \' q1 Z/ O/ Vmutton 羊肉
" c% J) M, m: ]6 mbread 面包
/ R# p0 q+ I& T- l% U: n" ?% |steamed bread 馒头
9 s- N8 ?* K" x* j/ V& Orice noodles 米粉
) ^7 S; Q- ]; Xfried rice noodles 河粉0 M3 ~5 s# p% g" h# U. X" O
steamed vermicelli roll 肠粉
6 I# e+ o$ `/ e7 w* Xmacaroni 通心粉( w5 N+ b! Z1 |) `
bean thread 冬粉
6 ?+ K0 y, m+ f5 W+ tbean curd with odor 臭豆腐
9 N& d/ i2 F2 Vflour-rice noodle 面粉; o8 x, p& p0 }% r2 q/ S7 C
noodles 面条0 k- D' r7 M4 P8 y# A
instinct noodles 速食面# i4 A; k1 ]) f
vegetable 蔬菜
% m6 M6 u0 \4 z. F$ Ucrust 面包皮6 Y4 H. R- J- x. a/ \+ j5 C# l& `
sandwich 三明治
a: X+ k8 F: ?. C" ^3 gtoast 土司( W# z/ b" }& g" S( Z4 X
hamburger 汉堡) H8 t4 [$ n9 [, J3 [+ t% X
cake 蛋糕1 X1 ]0 i+ V# f$ \* B
spring roll 春卷
! n6 Q' E: u& g5 z* ^2 rpancake 煎饼2 b6 U( e# u: a& r1 }& M
fried dumpling 煎贴
. s6 ]' W. Z; Drice glue ball 元宵0 ^$ ]" x6 j" C* Y/ @" @6 K/ @6 G
glue pudding 汤圆
1 P' G d9 Z6 W9 jmillet congee 小米粥
- k: ~" z8 d6 G9 \1 G) Y$ gcereal 麦片粥
+ O5 Y6 R5 Q( F v- isteamed dumpling 蒸饺9 v( b1 d* n7 u8 Y1 S* p8 ^
ravioli 馄饨 |
|