 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
餐具:& }' k( \8 M- L
coffee pot 咖啡壶
, I+ H" z8 ~' x+ ^, Z- acoffee cup 咖啡杯 |& G) E$ d- R4 Z, ~+ Y) x" D' l0 W$ y
paper towel 纸巾
6 i( u6 F' R1 s& Z& W( `+ snapkin 餐巾 ~! [; K7 X% N1 W7 e
table cloth 桌布
6 J5 ~1 T+ w. Y+ wtea -pot 茶壶
@8 E0 q% t$ V" p, mtea set 茶具
, b2 q7 v* M# {) jtea tray 茶盘
) v0 J' F) r3 Kcaddy 茶罐
* L! d6 M9 r- K. l2 Kdish 碟
( Y; Y( T6 H! e' d R [plate 盘
9 ^, L3 ?+ O- D( S/ Vsaucer 小碟子
. f8 @2 X9 j8 o' g; E$ p) Xrice bowl 饭碗1 _" S2 _. }+ e: B3 I& E9 o: r# v
chopsticks 筷子 v) H3 h; n' E4 x5 ]
soup spoon 汤匙9 K1 @" x1 p' c$ N7 O" g# i. w; v7 K
knife 餐刀
) ?* I! Y; z9 l* H- D$ fcup 杯子4 p, e) l! O; ^% E$ R$ V/ \
glass 玻璃杯3 X* z% w1 C& o: i3 t/ V
mug 马克杯
& w& e! }* C4 B+ i. qpicnic lunch 便当1 N c" Z+ _2 o5 }! x, [
fruit plate 水果盘8 Z) l0 o5 n* g. I% R
toothpick 牙签 P" B* U' f7 D! F
中餐:. ]( h1 j$ S5 J; x* ?
bear's paw 熊掌; W7 ~$ S2 @; J0 {
breast of deer 鹿脯
. T* C4 L: m0 h& W. ?beche-de-mer; sea cucumber 海参 |3 \9 g# j3 U/ L( W, K7 f) z
sea sturgeon 海鳝7 k8 x4 N/ l/ e$ U" E! b
salted jelly fish 海蜇皮1 R/ |4 Y7 x) _
kelp, seaweed 海带
/ a- X8 g( C8 D `abalone 鲍鱼
" U% F7 _. k: K2 Y. h, Kshark fin 鱼翅1 T: R3 T5 P; x4 H6 m( A2 I% y
scallops 干贝
# m! i5 V; C; B% r( ?" ? B1 C/ d1 hlobster 龙虾
9 H- n# y( L1 ]5 S v9 A3 z: _bird's nest 燕窝6 S* f" ~" {" E7 [# e* `
roast suckling pig 考乳猪0 R, m( ~1 M9 Y9 p
pig's knuckle 猪脚: g# j7 ?& e1 [( ^0 `! W' d/ ]& Q
boiled salted duck 盐水鸭
$ `+ i$ I2 U: Q8 x+ U% ^preserved meat 腊肉
7 a n' ^* ^3 w) D& y7 [barbecued pork 叉烧
$ z+ ^; h- e7 {% j% v4 u& msausage 香肠
" |" S1 m4 m( b$ P& @- Ofried pork flakes 肉松/ q y, M" B+ O# H8 `: {% [
BAR-B-Q 烤肉3 R y/ [/ r+ t; k$ o
meat diet 荤菜
. i# u! F) X% pvegetables 素菜
% K. ]' N/ p% g8 j8 B; B# p% j1 gmeat broth 肉羹
! B. }0 ^* Q8 G' V8 y6 v7 Llocal dish 地方菜 K# ]/ t5 A& k9 e8 ~5 x: Z( D
Cantonese cuisine 广东菜
! D; D2 j# {6 Jset meal 客饭
: U' k5 z# P: O, r1 Fcurry rice 咖喱饭& f2 x, O Z) t9 Y
fried rice 炒饭
& F- t" R% a; f7 o) c6 `plain rice 白饭
. P/ A+ v7 H1 ]$ a: I' A1 b8 Kcrispy rice 锅巴4 \/ B3 p( P4 r6 @
gruel, soft rice , porridge 粥
+ J# ~' Q$ }( {noodles with gravy 打卤面 ~0 h1 Z3 f$ h, `4 W; }: B
plain noodle 阳春面
$ c/ M% U! A' ~, s. f" I7 Bcasserole 砂锅. d+ ~9 |# P( u" c7 [* E# O; @" U
chafing dish, fire pot 火锅$ X5 c( d* N& C5 W( i% E. n
meat bun 肉包子
4 \ y2 `3 R7 X! O- T+ L" sshao-mai 烧麦. T, z, @' \; j+ p- q5 l
preserved bean curd 腐乳
s \9 X: t [# X$ x7 cbean curd 豆腐* Y8 v8 {, k6 q# g
fermented blank bean 豆豉
- ], x9 p/ D" {% D# ^9 K( Y+ v( mpickled cucumbers 酱瓜
: L: H+ B4 N) _; Rpreserved egg 皮蛋! U* ]$ o4 M5 v0 ? o
salted duck egg 咸鸭蛋; G" L* @; J8 I6 v k+ ?, h. y' `6 }
dried turnip 萝卜干
! r$ {5 ^/ P: r西餐于日本料理:
" T$ t, H5 p; F7 ~menu 菜单. U0 U- T5 z' Z0 t2 Q6 _& Z
French cuisine 法国菜: O8 S4 w V7 l' [3 \3 y
today's special 今日特餐2 ]+ p& d" O V0 }
chef's special 主厨特餐4 Y, c j; b+ I9 N7 Z' T- U3 R4 d1 p8 r
buffet 自助餐0 E- w* E" R: k) ^, R: X
fast food 快餐 K1 T+ ?# _( Q) d% z
specialty 招牌菜/ e! H3 a& ?9 C$ v- q1 h) @
continental cuisine 欧式西餐
+ C7 `% w; S* ~) K( B& Raperitif 饭前酒+ `+ O1 j7 e3 X" @5 \6 }
dim sum 点心& \. e, m' D5 W* y) Y) n# l2 U
French fires 炸薯条* D1 T1 ?( {( r. g+ \" V1 ~
baked potato 烘马铃薯
0 E; E( s* r" q& A& jmashed potatoes 马铃薯泥" ~% E! p' F0 d5 \0 F( a
omelette 简蛋卷% m5 ~/ X& |8 h! \ _/ A
pudding 布丁
6 E1 u S8 P0 C" P6 ]: ?pastries 甜点- h& _2 Y( W4 N* ~9 s" q4 y; c: N
pickled vegetables 泡菜( e/ j: a0 J3 A7 D/ G2 K
kimchi 韩国泡菜4 H( ~& o! ]" J" f+ C# e8 O
crab meat 蟹肉% S* A# k1 h- e3 z) ^
prawn 明虾
( N) x6 `" U& r% Z) y5 n+ A- @conch 海螺
, _( t' A7 \, A7 Xescargots 田螺braised beef 炖牛肉; \6 ?7 V% `/ a3 l
bacon 熏肉1 ~/ C3 A! |& B
poached egg 荷包蛋+ j; q" b" P7 E6 A
sunny side up 煎一面荷包蛋) s2 O4 Y" O6 n' I
over 煎两面荷包蛋' i2 j; Q. R" H8 g3 b# ]# v
fried egg 煎蛋* v6 W% u3 C8 n
over easy 煎半熟蛋3 N% X9 o3 R) w5 e
over hard 煎全熟蛋
9 | R" [( J0 I8 bscramble eggs 炒蛋+ M- U* m, ?8 u5 z2 P
boiled egg 煮蛋+ P/ w6 m! ^2 p& a9 w7 _, o" W& I7 l
stone fire pot 石头火锅
! F% W! D, Y3 {0 ^sashi 日本竹筷
9 z3 _4 k* R! o5 ?2 B6 m4 wsake 日本米酒7 ]3 r6 E/ B# l( E8 a
miso shiru 味噌汤( o4 v* x) g2 x9 A/ Q/ d
roast meat 铁板烤肉, j$ {. o$ w% Z2 h. h; z( r p
sashimi 生鱼片% }3 F0 `! [' W( @- v
butter 奶油3 b' ~" j0 _+ E1 ]
冷饮:
: n9 p4 a" S: r1 X& \# ybeverages 饮料
6 U' \( I, n- Z5 P) tsoya-bean milk 豆浆+ d& V* v) I: c: v8 m7 F7 t
syrup of plum 酸梅汤/ f+ A) p% s' o# C" B2 I) V
tomato juice 番茄汁, V9 C! X$ b* g' F0 ]/ J1 E
orange juice 橘子汁! |/ N( h' v+ l- W, q9 _: V: k. }3 C
coconut milk 椰子汁3 d2 n& f, S6 n$ q$ F1 Y* g" e
asparagus juice 芦荟汁
; B7 n/ ^! Y8 D) Y' J8 `0 m! k- pgrapefruit juice 葡萄柚汁 R+ b3 {! l" ^4 N0 u$ l) j
vegetable juice 蔬菜汁* @ ^- X$ m7 d
ginger ale 姜汁
0 [0 [0 O1 K' _+ W; H1 Jsarsaparilla 沙士2 A& `+ v9 z. W) l# J* {$ @
soft drink 汽水
; M! e- y% K* E1 ococo-cola (coke) 可口可乐
5 O5 ?# U7 i' n9 y/ ?tea leaves 茶叶5 Z# P1 \* t/ q3 s
black tea 红茶* ~ _3 q4 R, Y
jasmine tea 茉莉(香片)
* o7 I. v& R4 Z2 w) G0 A. Etea bag 茶包
0 N$ D, b% w% b4 O7 S I/ Alemon tea 柠檬茶6 D1 m9 G3 m% L; C
white goup tea 冬瓜茶
( W5 d6 N- X0 Q" h, C7 E1 [) I/ \honey 蜂蜜$ l! D& m6 w) m+ o; D+ B3 l
chlorella 绿藻) k: _# f, p3 E0 t
soda water 苏打水$ N4 T! n$ p; }, p& X
artificial color 人工色素" u) a% P/ b. O0 W7 [: I
ice water 冰水
, A1 X" e* C. b t2 jmineral water 矿泉水/ F; b7 H7 l' F' r$ B7 G. I
distilled water 蒸馏水2 T( l9 D* s2 S0 v! D- j
long-life milk 保久奶 ?3 t8 j% y3 M& H4 P$ Y( k
condensed milk 炼乳; 炼奶& M$ q$ K$ `" M4 |: ?8 f" r
cocoa 可可, X+ @1 K5 d/ N( Y
coffee mate 奶精9 C& y; r! ^9 o& }4 V. [' Q2 ~) I
coffee 咖啡: i( B. S( j+ q! p$ q |5 E
iced coffee 冰咖啡6 x3 Z9 |# H# d4 r% g$ I, T
white coffee 牛奶咖啡" o4 m* {4 }7 K, Z+ I$ W
black coffee 纯咖啡" G- ]& e1 k; s! Q; a' [+ t& ^( U
ovaltine 阿华田. T% Y3 o. G6 J9 x& Z5 D
chlorella yakult 养乐多: s* p! p) j+ }( ?4 @* ~2 l
essence of chicken 鸡精
% P1 I2 x! Z6 {3 S* ?% Xice-cream cone 甜筒% X- M( U- ^: F, @
sundae 圣代; 新地! {' l4 ]8 x r+ M9 ^4 W' F
ice-cream 雪糕
; ~0 A3 i* F2 X* R4 `0 |- csoft ice-cream 窗淇淋
* k' I4 N- w% q1 }vanilla ice-cream 香草冰淇淋9 b2 j ?3 C: V! j. z4 O0 v; i
ice candy 冰棒1 j4 p2 X) H4 M5 G2 v1 I, a4 b
milk-shake 奶昔2 p) _( x; l( q8 z, m
straw 吸管
) F! C% Z4 E8 n) w" R+ p% h, a$ x水果:
4 K- l# A3 z3 x, `* }' Zpineapple 凤梨
8 N' l+ i; o' Y1 H- h8 T9 }$ uwatermelon 西瓜9 F) ~& n: q3 j8 j: Z2 F& R
papaya 木瓜& G9 ?. I' e0 S) z2 U
betelnut 槟榔
' E6 O4 R- I0 |( i/ \2 _chestnut 栗子$ @ ?- K7 }3 J9 Q/ f" }
coconut 椰子 F! u, M# x2 b i" `' ?% G
ponkan 碰柑! K! ~1 s+ I/ H
tangerine 橘子
( Z: R i; x/ u9 w) q8 Dmandarin orange 橘( w( j( X% S9 }& |
sugar-cane 甘蔗
1 Q1 R# r" Y$ F8 h' H" W% c0 Qmuskmelon 香瓜
v0 s& @! ~7 }* gshaddock 文旦2 z% V8 x o/ q# O: i1 A* T
juice peach 水蜜桃
2 k& a: |; l" U$ ~) _0 e: q% jpear 梨子; ?0 p0 v+ y1 f# y) h2 Q
peach 桃子
! F; Z* O6 P& p; [carambola 杨桃
0 j% h9 v4 A- Echerry 樱桃
$ O: m9 {6 i, \! fpersimmon 柿子4 k: P6 J |: V& {) q# l
apple 苹果
4 x' t# h) f1 e- N/ n omango 芒果
: E0 A9 ]0 g7 M8 b8 W' I3 Efig 无花果( K' ~+ }3 ^4 ] j9 a
water caltrop 菱角
9 t/ {- A% p& ]* a3 L. Galmond 杏仁4 h& R, e6 r: t0 s7 F4 v
plum 李子
7 `0 [; y/ g! J! Whoney-dew melon 哈密瓜
4 n/ J1 [) j5 M4 _8 iloquat 枇杷
+ k- Y$ L! ^0 r+ Uolive 橄榄
' `4 F* j# r( n. ~$ Hrambutan 红毛丹# ^* ^/ w. n+ g: e5 \
durian 榴梿9 } b. D9 z5 _, O7 C+ Z9 v9 j$ c( ^
strawberry 草莓& X$ N& j1 w. A' M ]4 G
grape 葡萄
3 q: K& _/ c# }7 l6 h3 j& rgrapefruit 葡萄柚# [7 t# C, z ^" H. I: G/ Z0 ]
lichee 荔枝5 ^$ P7 S+ `6 G" }9 T, I
longan 龙眼$ o1 {, [) S2 G$ z' ?$ C7 J
wax-apple 莲雾+ `" u# l& Z( C, f2 M
guava 番石榴4 L K* _' L4 \& J
banana 香蕉8 m. r+ K& N) I
熟菜与调味品:6 f5 R% R- C3 L' c3 v: g
string bean 四季豆! s( q# e+ r% t9 \3 X ~
pea 豌豆
3 @& G$ ?3 b/ B" q e( Z& ?green soy bean 毛豆 [$ ~ K+ P/ _1 c% b. z: Z/ X9 m
soybean sprout 黄豆芽
. k1 y% b4 D$ i7 X. G! y" {$ mmung bean sprout 绿豆芽
: v2 O. l( i9 P4 I/ F% F9 kbean sprout 豆芽" h& f2 z8 Y L; P: J8 R
kale 甘蓝菜
% L# @+ h I, D5 @2 ~4 jcabbage 包心菜; 大白菜* x% ?* N+ `; o" W/ \+ S% A
broccoli 花椰菜
5 y; ]3 j5 F5 ~4 u6 | i, z5 Bmater convolvulus 空心菜
5 H% p G3 V( p2 X2 idried lily flower 金针菜
8 n' @4 K- M( U/ Smustard leaf 芥菜
* i2 ~) M. Y' x* pcelery 芹菜
* f. ?- ~, a; e1 j! h' mtarragon 蒿菜
$ r: ^% `% N1 A8 kbeetroot, beet 甜菜
- [ A, S, U! l) K3 K9 {. r$ Bagar-agar 紫菜
% q5 ?; T6 M5 \lettuce 生菜
8 R( N; [- L0 f/ W' |spinach 菠菜& G, m9 }" Q; c* E: M3 i. U4 Z$ t
leek 韭菜8 I+ z3 h4 K+ p7 V6 N) k7 Z
caraway 香菜
6 f, j$ K4 t4 e5 Z, V: F" ~. C* Hhair-like seaweed 发菜
4 {2 d6 b- d5 X" T9 Zpreserved szechuan pickle 榨菜3 `8 g: t" {' J, t! i& U% J1 r
salted vegetable 雪里红0 K* s" |' B& n# o# l
lettuce 莴苣
7 ]: ?/ C* E1 M8 Z e6 basparagus 芦荟9 ]# D+ h% v5 i6 l: W, P
bamboo shoot 竹笋
. |# }6 u9 i" z3 n* ]dried bamboo shoot 笋干
- Q8 g4 L6 o1 @, I M, ~& \chives 韭黄4 _ Y2 m7 G% V A9 l' Q0 R
ternip 白萝卜
. ?4 j* q3 V& M( g0 Y- U6 jcarrot 胡萝卜$ } i2 g: t O+ W+ q: t8 {
water chestnut 荸荠
4 o9 O$ z" g) A! }) s1 r' pficus tikaua 地瓜
3 a9 F. d9 Q7 u4 s6 R/ D1 Elong crooked squash 菜瓜
/ }/ M. F' @, K% I& M4 Cloofah 丝瓜
+ L" @0 j! N; P0 @/ lpumpkin 南瓜
4 N$ g1 J4 ?" p# R4 `bitter gourd 苦瓜' u; I% O* \/ g% x4 z* {
cucumber 黄瓜6 f+ w/ B: N: x8 j: _
white gourd 冬瓜
" h; t4 P- H# F0 |/ ugherkin 小黄瓜
* x' G# l. b4 {yam 山芋
; [7 L5 a0 n1 Q: Y) ^taro 芋头6 s5 `) [' x' ]4 d; K" m
beancurd sheets 百叶
4 ]7 w1 l" B% z( ^champignon 香菇( x t# Q; w( w: O/ J* h! c
button mushroom 草菇
/ ]: `) c5 W' K; h# yneedle mushroom 金针菇* w5 z* r" p. L: |
agaricus 蘑菇5 r# b2 M+ Y I. c
dried mushroom 冬菇. F- }9 r2 x0 h% P. \0 J
tomato 番茄) c. w- j0 L! D! \; V, [$ g( D" G( r
eggplant 茄子
7 @, _% k H; u6 C4 `potato, spud 马铃薯% p6 \ T7 I6 T" M6 H! s( T6 J
lotus root 莲藕
* z5 V+ w; t3 s0 M$ sagaric 木耳, f$ b! ?! Q1 _: _
white fungus 百木耳
* i2 X+ Z3 K% k& ]ginger 生姜
; C+ Z) e' t+ v, e6 N6 _7 ?; {garlic 大蒜
! w7 k/ i4 c, L; i9 Kgarlic bulb 蒜头% a' E5 }( @' a& _- ]( Y
green onion 葱0 |4 j1 K. n5 B3 s- M/ [- Q7 |
onion 洋葱5 A w9 E$ O- A& O0 B' A/ E
scallion, leek 青葱
6 Q9 _% n+ c0 z$ ?* G# O3 dwheat gluten 面筋( R4 H# L- I: V0 t: ?3 e
miso 味噌
' h7 k$ B% `" y! qseasoning 调味品6 y5 e: K6 F- v9 Z P
caviar 鱼子酱& u3 P' Y) Q, A) N
barbeque sauce 沙茶酱1 M' ~; |( s9 h
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱5 w# `$ k, d5 T; R# r% Q0 o
mustard 芥茉
3 A7 \9 g% l+ \9 S; \5 Wsalt 盐6 L/ a* P6 s+ _
sugar 糖
- a, s$ `1 u3 ?+ Emonosodium glutamate , gourmet powder 味精
5 }2 F5 y+ q0 ^9 e/ {* S5 I# u9 ~vinegar 醋 `7 ]/ M7 C6 j' W$ w! J: i4 @
sweet 甜7 v/ w- Z0 o3 W0 o# z
sour 酸
. b. k9 J& Z. O( q3 E6 |4 U0 Rbitter 苦
/ f9 q! V: Z L7 ~% i" t. W- L* Jlard 猪油1 F+ ~9 B0 x0 ?$ i. R1 S
peanut oil 花生油
- D$ e r* H: M% K' esoy sauce 酱油5 k% J" v( G1 E9 S1 x2 W4 P- d
green pepper 青椒0 p, Z: C# X0 X B
paprika 红椒
, m- K& p# X; Z' L! o! g% {star anise 八角* L& e0 X, Q3 P. T! K
cinnamon 肉挂0 }" b( T! v. s4 {! J
curry 咖喱+ |& `- \4 O9 z
maltose 麦芽糖! n/ E! }6 Q4 V' K3 |
糖与蜜饯:9 E) \3 M/ P& X
jerky 牛肉干$ ^/ z- {9 {# K4 y
dried beef slices 牛肉片; b* x+ j; f+ F( }
dried pork slices 猪肉片- p# z( n0 Q2 L: N: i, G6 @
confection 糖果
9 z0 c; f9 N: W' yglace fruit 蜜饯
4 P9 z3 w! {4 a e' N3 Qmarmalade 果酱6 n0 I3 J7 u |- G/ @& @
dried persimmon 柿饼
. {2 L. p; |1 n, R Y5 Hcandied melon 冬瓜糖7 A! ~% n) e. e+ o1 X7 X2 O5 N
red jujube 红枣
* C& ]; }2 z& S' o( y7 R1 e9 V! _# wblack date 黑枣' [' G$ ?" B+ c J
glace date 蜜枣
0 p" s( G7 {, f; Vdried longan 桂圆干1 z; J' l! g1 a/ J2 J
raisin 葡萄干
. x4 c7 O6 G$ v6 achewing gum 口香糖
* k9 t9 J v% G) I5 s- o+ A4 Bnougat 牛乳糖
! D( g$ {9 Y( P2 j- L. Z9 g9 bmint 薄荷糖
; C3 r) z, N$ Y" ]- j6 W5 K5 ndrop 水果糖+ M8 d8 z' ~- D3 X) C
marshmallow 棉花糖
5 r" z4 u4 j' ncaramel 牛奶糖
) K6 ]* s6 Q+ R, s) W5 n$ qpeanut brittle 花生糖
$ _' x4 ^7 W( ecastor sugar 细砂白糖
! c# }, ~1 [- ]# @granulated sugar 砂糖8 t) R' s% j; v9 ?# }* M( P# ]' H
sugar candy 冰糖
8 }0 {2 X; e0 `) W Y1 m4 Zbutter biscuit 奶酥
3 F2 A7 C8 ^! H" g( v+ \( p5 G2 Frice cake 年糕5 X5 e7 k% `. e: |' c1 C
moon cake 月饼
7 J! E$ F, _( F: X* _green bean cake 绿豆糕! V4 t- m, l; O/ A" k+ t: C
popcorn 爆米花
" O Y( g! s# t3 f6 cchocolate 巧克力
6 e1 T0 Z, ]" t+ o6 T5 z9 Lmarrons glaces 唐炒栗子' s o3 @! P, D' @+ O
牛排与酒:5 \) |- Q# _. p& x
breakfast 早餐$ S( T6 ^" A7 A: ~( r* V
lunch 午餐
# |- } }; V, ibrunch 早午餐3 y# s6 F z [) l' w+ l) w( z. O" D
supper 晚餐
! i' w+ ~% g# n7 k3 A# t8 W4 blate snack 宵夜9 ~ o& ^+ p2 ?/ Q' I( g7 y
dinner 正餐
! _4 N0 z i- Y( }ham and egg 火腿肠 A( R; n8 b& t. v
buttered toast 奶油土司* P& z2 p- c, h, ^ u4 t* _
French toast 法国土司
. V, d7 P m# D# gmuffin松饼
# ?# m, Q/ K$ b7 i2 d. wcheese cake 酪饼
& m9 g3 x* J. v# I$ f* V" uwhite bread 白面包
) J+ R5 \" M+ G. T! Rbrown bread 黑面包8 l4 Q: j. ^2 P$ d7 L% r' x. b
French roll 小型法式面包
! ?5 m+ [0 r- `0 l- O+ Aappetizer 开胃菜
0 P, i \3 u3 y/ W* {, e. zgreen salad 蔬菜沙拉( F5 R; Z2 h. v9 d% x3 |
onion soup 洋葱汤0 N2 [/ o* i, t+ l, d% ?
potage 法国浓汤
$ P6 e+ Z/ f6 p6 {7 E3 Ycorn soup 玉米浓汤+ \, V& ~, P" d
minestrone 蔬菜面条汤
1 o; S9 o* r4 s7 u( W6 _ox tail soup 牛尾汤
# M# L8 b3 ?5 X& r* }: @7 g2 w) s9 efried chicken 炸鸡
9 v$ E& [& K W: {! ~/ Z) zroast chicken 烤鸡% p; z* g/ a4 C( o- @4 n, Z! c
steak 牛排* I$ _7 H+ e3 p' _& Q3 C H
T-bone steak 丁骨牛排
# T7 J% o- ?3 F* ufilet steak 菲力牛排( V4 U: O0 M3 }- M. K' g' |
sirloin steak 沙朗牛排
1 ? U" j G' B- a9 ^* }club steak 小牛排- P6 F3 _& w, Y! v$ D
well done 全熟
5 j' w& @# ^ u( hmedium 五分熟
4 C9 M4 V) C5 P# `- O) Y! d& xrare 三分熟
0 }/ s7 l$ Q; D) k8 R4 n6 wbeer 啤酒
4 G9 S0 Q/ h/ b; @8 \% T9 E7 @draft beer 生啤酒
A$ W0 A& b O( `2 Z' D' Bstout beer 黑啤酒* q( w( R. u) R: m) h
canned beer 罐装啤酒
% }* c6 S$ J. r# n# Q: {red wine 红葡萄酒' O0 [# a1 w5 L5 B, Y& B
gin 琴酒8 L8 f; @6 i' z) a. [2 [% C
brandy 白兰地% q* U9 ?. O. `
whisky 威士忌
3 }; A( A. v: r e: V& ~: bvodka 伏特加9 L! |" r! v: w7 X
on the rocks 酒加冰块
2 q% D1 T* ]& e5 Zrum 兰酒
* C" m0 P* p# H. [ G, z, [! Hchampagne 香槟
& n2 @6 [; A' x9 ]" x( E其他小吃:- E7 i5 B) D; T/ h P
meat 肉
2 U4 f- {" K) Z% w) Y7 Q; Fbeef 牛肉. S! I, O& [6 W' G6 [8 Y! [3 L
pork 猪肉: q7 f8 [' @3 g7 \
chicken 鸡肉
# H& S2 s# O$ H5 Dmutton 羊肉8 s# L9 W$ H6 N& q5 l" a( a( `
bread 面包$ e: E7 L" B: u+ o, x
steamed bread 馒头5 l' d5 h" v9 t
rice noodles 米粉
( e# o* L! \/ f X8 c4 ffried rice noodles 河粉
( X# A! i+ N4 l3 H! \# Csteamed vermicelli roll 肠粉0 x% p: H5 M+ ~; O
macaroni 通心粉& c; N7 ~- g m& c8 j1 m0 g
bean thread 冬粉& B) p, e( B& L( x5 {, ~
bean curd with odor 臭豆腐
; c/ [: M/ S' C8 G. ?" C9 `flour-rice noodle 面粉
8 N% |! j9 b+ X8 |0 H* jnoodles 面条
* y$ d: I& t+ ^( q9 Vinstinct noodles 速食面
R' f+ s/ w) q0 Q3 R Z2 tvegetable 蔬菜: S- }* R7 m' x6 R. m7 \5 x
crust 面包皮
- j& x) x- A( H* e( W; ~4 J) o9 l& ?, asandwich 三明治
5 |/ H5 b3 F5 U% t6 `6 wtoast 土司( m' i& w: z7 [3 ]8 A
hamburger 汉堡
8 ]2 R/ r; B/ A0 Icake 蛋糕$ G! c0 m1 k" w. V1 x& R
spring roll 春卷) q8 R( f+ p# m2 q! w z8 [$ O
pancake 煎饼
! U& r q2 v. ]# i' W8 u9 f( Ffried dumpling 煎贴
( l6 @. U, W1 l, C5 Mrice glue ball 元宵
. T% r! b W+ d5 _# z# Nglue pudding 汤圆: _. }0 f; u: e: X* N# E6 _, N2 e
millet congee 小米粥
6 d* k# q' l' `7 A* A1 ?cereal 麦片粥6 ^4 S9 H+ [7 ^2 U. s! _7 o
steamed dumpling 蒸饺
3 z: y# x1 q ?, W7 eravioli 馄饨
1 q; k+ s* [, [. ]nbsp;cake 月饼5 h5 q7 W9 @8 B( B" x1 {' a0 l6 D' Z
green bean cake 绿豆糕: c/ D* F" I+ f' _! X( u
popcorn 爆米花/ P* E2 T D- |3 n( J# T( j' A5 L
chocolate 巧克力
6 O* c8 V3 z; g9 {: I7 e. Xmarrons glaces 唐炒栗子/ Z* @, a# c1 o& A _5 O
牛排与酒:
5 V; ~# P" i [3 X2 M$ Z& h' K6 |9 Zbreakfast 早餐( T" l1 L- q: B
lunch 午餐' e c9 q5 e' n5 v
brunch 早午餐
" ]3 u( `, G3 j9 Dsupper 晚餐% W m+ T7 r$ v) |
late snack 宵夜( t* v& o7 l9 r* `% y
dinner 正餐! X3 t+ a. v4 @# c! c
ham and egg 火腿肠
" p# X9 ^; p; wbuttered toast 奶油土司
/ \0 V% K" }$ i, Y, aFrench toast 法国土司
" k% G1 c; R, X, P9 P3 v' Amuffin松饼
1 z0 U7 t" M$ ^" e* ~cheese cake 酪饼
, f& R1 Q' v; J# T/ e9 {7 g1 l# iwhite bread 白面包
9 E3 ]& }$ Q* A5 K5 Qbrown bread 黑面包
! E# R" @/ @7 aFrench roll 小型法式面包6 R. s. P3 O* ?; e
appetizer 开胃菜
y& P) }8 B. }' n$ U; jgreen salad 蔬菜沙拉) e. Q7 P2 ]% C* R s/ X7 T2 P' u% b
onion soup 洋葱汤5 c8 o( d* x+ L5 J! s2 B* E
potage 法国浓汤" w: g# l! y3 \
corn soup 玉米浓汤. U6 Q' H( O0 g/ Z; j H! O
minestrone 蔬菜面条汤2 P& q+ I' a) w8 C. j7 s% w
ox tail soup 牛尾汤) y. f7 n8 t/ b
fried chicken 炸鸡
& d- D3 z% u0 x3 u* A6 b" P, Droast chicken 烤鸡
2 x5 h S, y: i; Msteak 牛排; \3 ^ A6 F: o
T-bone steak 丁骨牛排
. K- N9 g# f8 e/ \. N% R& Hfilet steak 菲力牛排# c* O2 @3 y; G8 F8 \
sirloin steak 沙朗牛排/ z) C6 V+ a' i3 X* q7 i
club steak 小牛排; R; i$ _+ u h: H1 V% [4 ?
well done 全熟
3 ]7 c9 T( N+ A+ [% l$ Wmedium 五分熟 b+ |0 _+ w( D W* K N' d
rare 三分熟
9 m4 Y1 a2 }' }8 Q( {: e% o5 @beer 啤酒+ C4 |3 S2 U0 n/ r8 d
draft beer 生啤酒3 N0 L4 b7 h" h2 D1 ` h
stout beer 黑啤酒9 P* F3 z+ _' b! i
canned beer 罐装啤酒
2 p! t* V0 Z9 fred wine 红葡萄酒% w7 _- j6 |: {8 _1 S0 C4 w
gin 琴酒. l8 x& ^9 n0 g% X% i) h
brandy 白兰地7 |4 x5 C1 N8 S9 j
whisky 威士忌% w7 {" J+ b0 h
vodka 伏特加
z) R1 o) c3 q$ R- {- ton the rocks 酒加冰块! J2 i; a# p4 i+ T& }( t: t
rum 兰酒
* r3 C% l# M. K. p- {7 Ichampagne 香槟' g2 Q9 j; Z0 g
其他小吃:
% Z2 a& h$ J, u; P4 Hmeat 肉
9 A/ V9 T1 P! a2 Fbeef 牛肉, ]7 p, [, ], S5 \+ f8 _
pork 猪肉! f. c7 v( n! u1 c
chicken 鸡肉
, O$ ]% n) S7 T8 b8 [! E5 q5 V! Xmutton 羊肉
/ i: A4 ~- D" \bread 面包/ X2 M' T0 O$ Q. B8 P
steamed bread 馒头
" N5 V. j1 ~9 ^0 rrice noodles 米粉0 c0 _, f4 w; p- b+ F4 Y, j2 @
fried rice noodles 河粉+ }, d; L; M& o& ]6 V6 u$ P
steamed vermicelli roll 肠粉; Z2 x$ h" ~- u, I4 l( L% w$ [
macaroni 通心粉
) K1 n8 A1 l; T4 @7 h6 `bean thread 冬粉, S; w& N# P2 n. |' s
bean curd with odor 臭豆腐2 {; |& S% b4 }7 \& s
flour-rice noodle 面粉9 h- B& S( K$ j
noodles 面条
Q7 Q. ]" Q! D& jinstinct noodles 速食面
9 W S: H. f# }. O d" t! ovegetable 蔬菜
0 j! ~8 ?; I) B- n/ c1 ~crust 面包皮. H( b" l! N% R! b/ D! K; @
sandwich 三明治
1 S' t0 ^. U* n6 ?2 _, Gtoast 土司
) O" O; b& D8 A& Phamburger 汉堡
9 n5 g8 E6 ?9 R$ y3 V( _cake 蛋糕. ]5 \, J8 Z0 a* }% x* ]
spring roll 春卷0 T$ a) S" }2 s% l8 H5 Z" h) ~
pancake 煎饼4 p& L) \, J6 R5 q/ J2 Q6 c
fried dumpling 煎贴
+ A4 N1 y/ W- f+ u. { n1 xrice glue ball 元宵
8 `1 K4 c6 _/ |, t+ kglue pudding 汤圆
/ e, ?" l5 k( H7 S; O& K kmillet congee 小米粥
+ X+ ]: E7 I6 i: ^; ~* ncereal 麦片粥$ u+ {8 g! d" ^/ \1 K) ^
steamed dumpling 蒸饺
. i, W& ?3 y7 J- {* \4 sravioli 馄饨 |
|