埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4742|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
6 i( r, E) I, P' NAvenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 9 g$ {  ]! K. t' f3 t" C
/ g" y4 @0 q7 c/ N5 O' V* L2 @
Let's look at some well-known roads in Edmonton:; i; d0 k8 R/ c! ?2 q

1 r- m6 \0 K; MWhitemud Drive- ?6 |; t7 \- f
Wyte Avenue9 D" |1 R* s+ S5 Q  f6 R, ?6 l
Calgary Trail
8 @% c$ z5 [* rGateway Boulevard6 Z$ O% s1 @0 I6 N, t5 @7 H/ q
Belgravia Road
: y3 r( ~0 j+ I: v1 B111 Street: P1 u0 T7 Q' W, n
Kingsway
6 o" B$ I' Q9 CWindermere Way- ]( f" S( p" Q: n, r5 ~% `8 Y

: D4 u: _/ T8 I4 X1 B0 E5 VLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
) t: K% G( X2 m1 I8 E/ G0 N0 P+ g9 o' x& v) H/ j. L; f" }& J5 t
And more with special features:) o, m7 @6 C$ @

  X% i/ }, w% A0 \. z  ?, PCrescent,
% X( h# D5 F( P: T1 @- nLink,
+ ~7 ~) B2 t" B" Y8 {4 mSquare,
! c, B! g* s4 A5 h6 w/ kLoop,! B2 {3 |% _' K: W; |8 f2 |$ R3 B
Wynd,
0 D# v  u5 v- [Parkway,
4 q* Z/ C: `  l6 rFreeway,3 y! N3 X; q# I% j6 I( s  T. O* ?
Highway
6 p9 \( H) D# T. a4 k.......
* a4 O. H( l- c! U  ~
) O' {4 J8 x1 c9 s% o
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 . w9 Z( s' q( l2 b
Let's look at some well-known roads in Edmonton:; D! b# E  C6 D  x

7 M" V. o7 F. @Whitemud Drive
- y' W1 ^1 o$ Z  }
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:
* u9 O3 \% L2 i( ^& Q
4 F6 F9 R- n$ Y- J! O   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。) C4 C* `0 m7 ^1 n+ L$ x: F9 E
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
8 Y. ~, ?0 Q1 T- w. s   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。
& B6 f, B, L" F' W   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35
' h; a4 x: C! s- v  f( d把偶理解的列出来,望指正:
! y, w$ F6 G: X) M4 A$ J% k( j7 r# e7 Y- P) M! B
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。

2 E: J2 f6 C& Q1 S( b8 b好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59
' v' Z6 @) {* n2 V# f9 V学习了.
6 V' o: i+ ^! L" H- k
问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-4 09:27 , Processed in 0.319293 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表