埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4478|回复: 13

各种路的名称

[复制链接]
鲜花(122) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-18 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不知道有人问过没有? 哪位大侠来解释一下各种路的区别
; |  n7 X+ T5 s- `Avenue, street, Boulvard, drive, way, trail, 还有啥呀
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 05:41 | 显示全部楼层
这个对西人来说都有点难啊
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-19 15:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Coldhotdog 于 2013-7-19 17:03 编辑 ! v5 f/ Z8 B# v6 ?/ J7 c6 v  m# b; O

* j3 L, f4 b3 G+ a+ }/ t# U3 GLet's look at some well-known roads in Edmonton:- `0 h. i- }9 f: s1 l

% l, J- ~2 u5 h* g: U6 a/ lWhitemud Drive
% X5 \/ s3 ]7 g. vWyte Avenue
1 e* n3 F* I5 aCalgary Trail
) u9 m' k( |+ u. t) @Gateway Boulevard) h) p' t* }; Y. c) h0 `
Belgravia Road$ k4 ?7 X! v! `1 q  V1 B1 a- j
111 Street: Y1 s7 ^( Q4 t3 U) t! f0 A
Kingsway
, K1 V) k3 v3 @Windermere Way) D/ i1 k) _4 T- n

7 Y7 ^+ J4 b5 Y+ D1 Z. Q- SLocals do not really care about the differences between them. You cannot induce the general difference from the particular examples. People just need more variety.
1 C. ^9 x  z. E- R  }5 [3 u; X8 L" u3 V  W9 X" d% O# ~
And more with special features:
9 a: K, u) u& m5 e8 F- D0 l
: J3 F) l; d% t0 A/ h$ KCrescent,7 \& n: B0 l& N
Link,9 G! Z5 J3 k2 L) O
Square,2 S" K  `5 w/ m# ?* j
Loop,
  w' w. `( E/ L  n. s1 K9 y" h' OWynd,- P' c. S$ G6 U1 I! q( ?" L
Parkway,4 b0 F2 z$ }9 `* u* ^* j
Freeway,
# `1 G+ j+ d. x- a; L  WHighway" W( T4 I; }7 B" X, c
.......
, D& r0 T7 J6 b7 s: U
* w0 g$ X0 t" |8 w
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-20 06:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
还有place, crescent,pass,
鲜花(122) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-7-20 12:59 | 显示全部楼层
学习了.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-25 21:33 | 显示全部楼层
Coldhotdog 发表于 2013-7-19 16:53 + R# ]( R8 F% V- u& |0 i" F
Let's look at some well-known roads in Edmonton:
8 x; b& F6 {7 D" ]4 Z  N  w' i0 b* P
Whitemud Drive
5 ~0 G8 z+ B# @" y/ t
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2013-7-29 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-7-31 10:16 | 显示全部楼层
鲜花(37) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 06:35 | 显示全部楼层
把偶理解的列出来,望指正:- Y" K' T% T, Z
% I& z7 ~9 U; H( h
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。5 S3 _/ E8 d: j" m: r5 D+ X
   2, boulevard应是从法语中借鉴过来的,是大道的意思,即市区主干道。
3 L5 I1 f' ]  ?9 q   3, crescent应该是道路旁半圆形的街道。) _( Y0 v& i* K4 y1 |* M8 z9 s) ~+ f5 m  w
   4, trail 应该是高速在市区中的那部分。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-3 08:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
dapang0411 发表于 2013-8-3 07:35 2 u9 f$ a5 P9 J' v7 {
把偶理解的列出来,望指正:7 p/ H8 l% ]$ ?) S: @: ~
1 Y5 ]' J3 p, W5 A6 F, C
   1, avenue 就是东西向的路,street就是南北向的路。
! B7 _& W0 \* ~' w
好像是这么回事,学习了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 14:55 | 显示全部楼层
同问,呵呵
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-4 19:20 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2013-8-17 17:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
学习了
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2013-8-21 21:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
prouddolphin 发表于 2013-7-20 12:59 / }& V) _, Z1 A0 v5 O- }1 `9 c" M
学习了.

% W, n7 x# A& V& s0 M* W问题提的真好。真是一个爱动脑筋的好 同志。我咋就想不到这些问题呢?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-6 20:50 , Processed in 0.175880 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表