 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队
Z% O' |8 w5 D5 q, p! v m5 W , B# g, z. f" T
, @# T9 U* R( n: k6 V3 U
喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。; a( T* B& l$ P( L
- a( g. h7 Y/ Z5 t7 b6 ]
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!1 E$ e4 ?% G, s ~" r) ?( r
. l# m1 S4 G \
}. R* p" I9 x) k5 X
* ^! i" L9 J& ~ " a* i8 Q" V: M5 p! \9 W1 L2 M
, e6 x# b+ ?. \* X. B. M加洲旅馆
8 O8 e8 d0 n7 R2 ?On a dark desert highway, cool wind in my hair
% h) M" `; o P0 y$ |2 I在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
4 D% A9 m4 `! ]7 @Warm smell of colitas, rising up through the air
/ ^% p$ g2 q# f4 N科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升
; \% j4 }/ E5 D+ R- ?6 L! r- EUp ahead in the distance, I saw a shimmering light
; c) q5 K: _+ x' l- L5 T D抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光* \5 m' @1 d3 n& R4 l
My head grew heavy and my sight grew dim9 E. l: m: h4 I5 j/ A' a+ C
我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊4 S# F# W; R# |! S* S" F
I had to stop for the night3 P: B( y/ s& f# z, o
必须停下来了,寻找过夜的地方- ^! ]. N% \! {
9 W* h- I: W$ _* \ 7 C( U3 k5 D2 I3 g1 j, f; E
There she stood in the doorway;) O7 \7 Q4 n+ o3 N
她就站在门廊
$ A, C% n- q6 D3 [# DI heard the mission bell
5 ` h. g3 B. r7 `" W4 Y布道的钟声在我耳边回响% ~5 c4 l: J2 N. ~. i* C
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"1 h3 o- D# A5 `. M- l- q; i7 w
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"( d6 f- `" P3 T, }1 e2 P5 {# O
Then she lit up a candle and she showed me the way
2 E: t8 i* S7 f+ U/ R" }9 U7 g这时她点起一根蜡烛,给我前面引路% l0 F3 o. B% b
There were voices down the corridor,# x2 t9 [7 ?. b' b% L
走廊深处一阵阵歌声回荡
3 q- p' H$ N0 b; a0 p7 FI thought I heard them say...
4 N: S! e3 |) G/ X我想我听见他们在唱。。。3 Z0 n9 v: H3 k# m+ l) ^7 r2 }+ P
"Welcome to the Hotel California
) w( s; d2 Q% F" J! ^/ H"欢迎来到加州旅馆* z4 K( h( G( H3 b: ~
Such a lovely place, Such a lovely face/ |5 @- G5 d3 ~ h) Y- _" Q" W
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞1 k6 b( V% O. l7 J- x$ F; c1 ^
Plenty of rooms at the Hotel California; E/ d4 Y1 ^. g7 d/ u
加州旅馆如此多的客房- R- U9 a1 Z( Q' W) @
Any time of year, you can find it here "
% K# C: p1 d E8 N5 \: N8 l一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
: p# d7 J7 U# [+ g4 K1 P+ d, X
" K) _* z4 y5 }6 VHer mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
/ z+ V8 _" |% _; C带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰5 ~7 a4 J: B; F; q
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
3 t% ?! Z* @6 {% Y, C1 I% J还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友) n8 \) R8 c* n
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
" {; ]2 W6 X1 }* J! k8 f" u& u, H; A! `+ j在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗* b" q4 Z: a% m" |9 A
Some dance to remember, some dance to forget' B& H5 i& J& @. O, I
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
& q: V; M- Z. K( V' m' x7 F' VSo I called up the Captain, "Please bring me my wine"% Z: \, T3 @2 a) R S# Z- X
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"9 o, a3 `$ K) l& f& ?7 m" v) u, l
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
# T8 |, b7 i* {他说,"自1969年我们这就再没那东西了"! \# Q: j6 w7 N4 ]" U* ]
And still those voices are calling from far away,: I& s; ^; W- d! `: }' d/ Y7 {, z7 h
而那些声音依然远远传来,
4 v" D! ?$ S" G. k' s) T/ dWake you up in the middle of the night$ k* k0 T! K; i. r' m: e f& s
令人在午夜也会惊醒; P0 R6 g; n5 `$ A& D U* T
Just to hear them say.../ I( s B3 _' @& |8 Q
只听得他们在唱。。。. M- j" |; R3 y4 _2 T
"Welcome to the Hotel California6 f% W N8 ?" ^
"欢迎来到加州旅馆4 o, V% ?6 w9 T1 Q/ a
Such a lovely place, Such a lovely face" v: ^, P/ [# V: D+ q" \9 A
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞- l- C2 d8 r3 e% M
They livin' it up at the Hotel California. ]$ w3 l8 ^1 e p$ ?
在加州旅馆他们纵情狂欢
" u. k' l$ X1 R4 ]What a nice surprise, bring your alibis"& M1 X) {; w% y+ {: ]; o( ? `& ?
多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
, k+ G+ t. l7 M( p 4 J$ q+ G6 p" a8 [+ H9 F% g0 g: ~; X
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice6 L' l9 l/ S" \+ W* v
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟
! |7 W3 ^: U/ y0 NAnd she said 'We are all just prisoners here, of our own device'! E; @2 B8 W* ?+ C5 d4 ?4 P1 y
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"9 v1 @0 N7 K- d s
And in the master's chambers, They gathered for the feast
0 p* g+ X& ~$ ?" A然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
' @! v! B( F L2 M" tThey stab it with their steely knives,' x8 d/ R4 E1 _ d
挥舞着钢制的刀*- n: }# d8 v8 b, ~1 f6 R# V
But they just can't kill the beast
" o2 h) d- i7 B9 m8 ]但却就是不能刺死野兽: E0 Y4 s3 ^$ Z
3 {% ?; y9 r# c: _; g+ y2 h, yLast thing I remember, I was running for the door
# D6 m) T) @7 y1 x我记得我做的最后一件事是跑向大门3 T# g: P( f: ?) h+ g
I had to find the passage back to the place I was before2 o) k# D! j+ l1 c' _1 |7 w
我必须寻找来时的路回到从前的地方
5 n( V3 e- M5 h+ _- v# e'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
$ H7 F, r2 x5 C- ~ h"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
; r3 c2 w4 [6 x( IYou can checkout any time you like,+ v. ]" o0 j q& e7 C
你可以在喜欢的时候结帐,
7 ^2 x- i) q! mbut you can never leave!"
9 H$ W4 M0 L2 L4 b" s) M但你却永远无法离开!" |
|