 鲜花( 1624)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队1 J" \- {/ `' N! N/ z- }6 z) w3 g4 d4 v
8 @; C! h- f8 G4 h6 z( E# D+ I- `
y- H) C w5 V& Z$ U9 S- W
喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。
: b, ^ u; [: w) h; R % Y! }+ @" P+ F! i9 S
“我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!& f: {- z- z9 Y
& p- N) `- W6 ?4 x / P+ x6 H# g* M; I) C
6 Z, f2 Z3 m1 K! h& P5 W
# _; z. b( ~8 D; [) U* b
w+ G; e' h, I% a加洲旅馆
% T+ k: K# a5 I& O& K0 X5 hOn a dark desert highway, cool wind in my hair
% w1 {- }5 M* U) y. @' j在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发
+ g1 _% c# T# pWarm smell of colitas, rising up through the air: Y9 B8 [$ S( d" p: ?2 a: t
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升/ y& ?5 N1 q; ?, t
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
3 x) `/ i3 w+ R' s7 |, T5 y抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光* L' k5 n% q: E7 F, Y
My head grew heavy and my sight grew dim
" j: T; T1 ^" Y8 [我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
" n) }$ T4 i& f9 y1 G! K CI had to stop for the night5 E c% X) E2 a" U: v
必须停下来了,寻找过夜的地方
3 ?& ]) \+ A" b, F0 h/ G
( W% q8 [# b& L1 K7 r 8 z6 O. s9 F; t$ s2 O
There she stood in the doorway;5 X. s/ J$ b. V/ y9 k
她就站在门廊
2 G4 T/ f1 @3 n* f* zI heard the mission bell
/ a* @' P' v2 z( p+ ~. s布道的钟声在我耳边回响# X8 R; D @# Y8 s M: K) Q5 y
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"" e0 P0 g# O% d+ f( d" r4 d
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"7 [$ d4 P0 F5 w+ K( O, b
Then she lit up a candle and she showed me the way) n; W8 ^( }% i" I* g4 ]) m7 M" `
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路
2 J$ C0 l) v2 @There were voices down the corridor,
7 G5 i$ Q6 N1 V( N走廊深处一阵阵歌声回荡
6 Q+ J) d7 `) M" _6 d5 MI thought I heard them say...- a' {) U4 G; x- [0 [' w
我想我听见他们在唱。。。) B& |( G9 z( N
"Welcome to the Hotel California2 N" V8 J$ P: [! W& Y
"欢迎来到加州旅馆# D2 j. [- y0 a- H
Such a lovely place, Such a lovely face
- I+ V( I# H J, R/ ^5 R2 F多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞6 v# a' h) q; w) S- ?1 A5 L
Plenty of rooms at the Hotel California
0 l/ G+ q; m% ~% k加州旅馆如此多的客房3 a# k' W9 K" z4 U
Any time of year, you can find it here "
. E. G. o- O2 Y0 ?一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"* p9 o0 e x/ b
# W' A+ W+ \1 _
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
( t t. ^7 |$ y) |+ W% z4 ?带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰9 L2 V% L, x8 v- `0 m
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends- r8 S0 g: V0 P& g* a% x4 k' X5 k& S
还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友9 b: a6 T- M: r! }5 A/ _1 u' @: o
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
, b4 b/ Q& C9 K6 K; S! D7 ~5 l! b" c在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗" _8 z! W& h/ ] v; C7 Z
Some dance to remember, some dance to forget4 N3 U5 @# C* c% f, D
有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记
& U8 P2 `2 i$ v3 e' _So I called up the Captain, "Please bring me my wine"" Y0 t5 S8 x% u# p6 o! m0 F
于是我把主人召唤,"请给我来点酒"2 B* k: A: p- l. }3 b2 W
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
: c# J$ T u9 K) k" k% X% j他说,"自1969年我们这就再没那东西了"* Y. z( n. }2 V0 Y2 M- Y
And still those voices are calling from far away,
2 M/ f6 { ]$ U1 ~$ r6 h, G' |而那些声音依然远远传来,
7 A8 F$ W/ M8 XWake you up in the middle of the night
* Y7 f: B+ ]+ b+ A P4 h0 ], f0 N令人在午夜也会惊醒
" ?- @8 p5 I6 u& C S @, b6 |: e: {Just to hear them say...
* V0 r4 i$ i/ E3 E只听得他们在唱。。。
2 [& \4 v" b& r6 U$ u& |"Welcome to the Hotel California) B1 l" @& f h8 s
"欢迎来到加州旅馆; O4 d* u1 o$ h* y1 Q' m" ]
Such a lovely place, Such a lovely face" s# S% y+ ]% @9 u$ G
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
R& O6 E1 f/ ?: ZThey livin' it up at the Hotel California3 q9 d- M; X2 ^, B2 N4 S" T
在加州旅馆他们纵情狂欢
' F( \& B) s: X# e9 nWhat a nice surprise, bring your alibis"
3 B" B+ Q! a& N5 m$ Z8 p7 `多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"
; u& F s' @: }- n& f: F2 w0 c & F* ]" k, K7 F( y9 n7 p" {; v- v
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice8 C' z9 C$ t$ l$ z
天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟4 h n8 Y+ `4 s. a
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'7 p/ Y2 |2 y8 [
这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"& m6 l) m) b) z+ p4 w& n+ |
And in the master's chambers, They gathered for the feast" u/ ?8 p7 k9 n7 f# z
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前+ T d$ n$ ^4 b5 r+ `. e, b) D0 T! ]
They stab it with their steely knives,/ H4 E4 O$ a/ {* g5 i, c0 _
挥舞着钢制的刀*
, [ m" b9 ]$ l: Q; Y m, oBut they just can't kill the beast
7 _; I& `, x/ S. u但却就是不能刺死野兽# ?2 Y2 p2 M# m! L
# `+ N# F% d, x4 p& S" m
Last thing I remember, I was running for the door. c) Z" J: q9 r7 ?. @: x6 X
我记得我做的最后一件事是跑向大门; m3 F) F1 f: d) n: U' Z
I had to find the passage back to the place I was before# ?$ X# j) i6 F6 i; b1 {
我必须寻找来时的路回到从前的地方
$ i" G! G7 y) A/ g/ H& J$ t'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.. D: a# R7 n) H3 w- z: c
"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
! b9 s. F/ e7 ~2 t4 Q" `& f3 d- wYou can checkout any time you like, a7 D$ r: J$ g- z( t$ X' s( z
你可以在喜欢的时候结帐,' a; H, H' u- \3 f
but you can never leave!"
; u# S4 v) G8 G但你却永远无法离开!" |
|