 鲜花( 5)  鸡蛋( 4)
|
冯学荣/ E7 R( O' t- j! M3 w. ^
- J, c& o6 f) [4 p( p( k谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
1 }8 M5 J2 m& ?- ?- L1 Q! R4 q& S$ z# s: D
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。. J$ E9 M# {6 I' r7 T
' V( w) F' Z" A/ s) O! W* L. R; }7 c这件事的来龙去脉,要听我细细说来。9 l! I9 F+ ~- i' j- I
/ X4 e' A3 d1 J" \# i
说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。7 e" b1 }; y" Y2 `
0 U. H, z& @( U0 o, |严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
+ |" h- L( c8 B# E! I! c) ^ a% ^+ I% w" `' O4 L. l) V* G
“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”8 x$ b1 F7 _& ~/ I( \1 e1 E
“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”! {9 t4 x5 Q) N z
; m( `6 I* f2 F0 ~) l严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:8 T9 {" w, v5 [$ Z9 S, Y( K1 _
2 G6 a' @# U, O G' d7 R“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”5 g7 f+ M4 K' L4 M; s. C+ V
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”* }/ g3 q, A1 o
& e& I$ E( E) Q) C3 G
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:! K. g' ^1 J/ F9 r& M/ L6 c
8 j3 i% v' X6 b7 I. H% c- c$ J7 c% S1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;, E' w3 X2 `2 B) @5 Y! {
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
& C8 o/ e# T5 F3 H8 H/ P0 b6 L3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。 l/ h9 c$ G2 [9 R: y
7 p1 [& c9 W+ O' R5 C k9 i1 x- C
那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。( I. [( J) I+ ?
% T9 y; m& Z* z6 o& w$ \1 v1 c/ |
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:
" J4 n7 b4 M5 u! b8 R# r; T" U6 q: @7 F$ i3 y; J' p4 M2 ~# i
“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”, k' e; R& V( O' K& |3 E
: o/ p/ E) ]! P+ P9 A* }
翻译成中文,是以下的意思:2 x2 _ m' H4 |! D
+ Y6 r$ d1 k, f" y; t5 c1 x/ L! p“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”
$ o& c5 B$ S, f# S) Z5 L$ {% t) f5 T3 ~ I" B' p$ o2 K2 S
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:
7 _- U8 t$ S- w; r* v# }3 {* t* E- T: V5 |3 I& t# d# U
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。9 g3 L, [) i8 C: p0 g/ V) s
2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。+ o6 ~4 S! J) B( O: `8 Z
3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。7 Y. a: K- ]# B+ P. J
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
' x. H* B5 q5 Z7 Q) l6 \5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。
5 f" I9 b9 H( J- @+ M3 L0 s
$ [7 Z' O( \0 H: h读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。
% O2 Y: r: |3 V
8 t! L6 E+ v2 B. f可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:: x, g: D+ h6 _, w# S, _( Z
* Q5 ?+ z( K1 X
“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”
8 }9 k) c1 z- H6 r1 v B6 ]% Q0 I9 F+ Q/ }. b ]- S; a$ F
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
4 {5 V% w- f+ j1 T2 V# q* R
( c- y* X& p& N9 n4 _3 Y“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
' e) Z3 J v5 C0 F
0 w6 [. l) K6 F# ?7 S梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:
& k+ T# U0 m& s4 C4 Y! t' i. i" D/ z* c9 K% h" _* f
“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
2 o6 r( `& \, B5 I$ ~& R* f+ `5 K1 z4 Q8 Q9 {* I( A; }$ `* K
不久之后,梁启超更是写道:
: D. \" i0 _2 Z" v+ N, r$ w6 s5 Y" _: |
( [; P# Y" j r$ P( b0 U$ o, ~9 l“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........” C: G$ J1 l9 [& S% o
+ d* Z8 J# I9 T d
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
6 P8 D7 L$ `) I4 X( u) H# B$ G$ N! l! ~
“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”
5 A1 a5 d7 X$ N! h" M0 S
; G( R) D' I( P; m! E6 y( U! t# t可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。. H: T$ b1 s& ]9 M& x. ?# n
. j/ l" r1 x6 v F5 }1 E1 n
这里有几点要注意:1 |" ]& }- u: `9 z( R
& H' N7 g% ?1 `3 A3 J D4 F
1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;
( p. B$ W. Z4 M3 U2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。0 `4 |. b2 [. R$ r2 D. ?
, W5 g% P4 R0 ]" T5 D& {; M/ w到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”8 r& a- o$ P# ]/ f2 U( O* }
" E; p) @/ J" W' u4 U4 ]+ U很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。$ T" G2 K) L1 d' w! t- s! e+ r+ B) K
/ a6 H$ B" C) k随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。
# a4 L0 Q0 x' h5 `' S( _4 S4 i9 s
1 u0 x4 E7 a" J还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
# G9 n7 s$ H) z! c& N6 ?, N$ u. |% g4 e6 R8 `( f- i. ~6 M
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?3 M- W" n# G, D+ g! c6 ]1 \! Q
6 b4 t& D+ W: n
鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
9 V% S1 I! Y8 K2 U. O: C. B1 X% N0 V+ R/ s! L/ V( t
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:* z5 B: j' m A" E P
: f: S& A9 r5 b( M& z: n早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
6 x- i; C% E K7 O5 l: H! `) X, I9 N1 C+ a0 B7 G
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。
( g8 I9 z3 ?/ X1 ]' `3 }- o* Q3 ]* t
2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.; ?: J2 |+ z- x" Q
% U1 X: Y5 R' l0 p9 X8 O
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。6 O0 ~! i+ U6 ]8 L' r% J! N; s
" r ~; \; L- Q9 ^; r( |4 x
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。& n4 R5 c) N4 t/ ~( l. Z
/ q' K4 t/ j8 S7 X' J
在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。* t) W1 V! X* f [9 l
4 J, @0 W. s3 C
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。8 V2 P" i. b2 R* |' H
. l1 Y+ \/ a7 }7 W; m$ z还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。0 A; r! x8 t4 U9 Z
4 o! P3 L- f; _* @! ]( d总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?! C7 C- N! D3 F" H0 Y& E
3 s' p6 {0 o) w* R7 ~# ]笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。
! Y3 @9 s- |8 |' a
; N/ T+ G9 J0 d一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。 |
|