 鲜花( 258)  鸡蛋( 0)
|
! T5 ?' x! Z9 J5 O, I
Baby I see this world has made you sad $ ?9 J! W+ A. A, `
宝贝我知道这个世界让你伤心了: t1 \) N5 w! Z' l' z
Some people can be bad ! w& I+ \: X* F' J# M4 u
有些人或许坏
; k5 ^3 n6 J9 JThe things they do, the things they say 2 M+ T& e5 [2 K5 o
他们所做的 所说的事情
?0 m+ h4 ?% Y4 e7 I/ UBut baby I'll wipe away those bitter tears / d& O/ K1 Y/ F' m# S; w
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
- K1 B* O! P( G4 uI'll chase away those restless fears
8 l8 L' ~1 {; a7 K" NThat turn your blue skies into grey
( R- E! c9 W4 x' z6 H- {我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧. e5 }7 m9 W) |' N1 O/ X
% j+ S6 c8 h& }# Q" A$ v% `
Why worry, there should be laughter after the pain 4 C( M# E$ G- j" r7 i
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容' W0 z3 o6 N, B5 r1 B7 K( v
There should be sunshine after rain
1 b) h0 ~( m. E% Y6 M+ Y雨过就会天晴$ m4 {: d# t& e
These things have always been the same # f+ Q- v0 @! H1 p
So why worry now
: c8 A: U9 l4 ^+ v) c* T% s3 }这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢
# K4 s1 C0 f: U
, a5 J2 x# q( ?3 k9 Q0 x1 zBaby when I get down I turn to you
% _' t4 N. P( o2 ~! Y0 ~1 f宝贝 当我沮丧时总会找你
7 }- S0 R& y7 [* @- A( q( ]And you make sense of what I do 3 R. g4 }- e4 F+ p. e
因你使我所做的一切变得有意义& r# X% A6 b" Y+ ]& R; D& j
I know it isn't hard to say
0 ` b% N b5 J) L我知道这不难说出口
7 m) S2 U) h1 f; T8 |But baby just when this world seems mean and cold
# K Z# S: |, j但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候! ~8 y0 ?% u I
Our love comes shining red and gold 7 Z: x1 G6 \; B( Q* `+ X2 a
我们的爱却闪着红色的金光: w! z& o5 a7 A2 u: S5 l4 v! B
And all the rest is by the way
9 [# a' S, i0 \/ Y- L至于其它的 不必放在心上
4 S6 m3 o* f1 U' L# ^
/ x1 m0 C1 T+ j' c* ]% B8 c* p: IWhy worry, there should be laughter after pain
) `. s1 p% t' S5 B, {( m5 A( @干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
2 I+ ?+ ]; p# P9 ? ZThere should be sunshine after rain 5 Q9 g$ c" ^8 `) Y P6 U8 c, F
雨过就会天晴
# v/ {4 e6 B0 |; v) q7 C1 TThese things have always been the same
, T# U2 D* v c" `! a这些是一直不变的啊1 r7 ?1 v- r( J3 d1 C7 {
So why worry now $ O2 W. e( g" c1 @, ~4 z2 A8 K
现在 你还忧愁干嘛
- \! F6 u9 S/ }5 P: G |
|