 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN* M& N* x0 c0 R" Z% h% I
2 w$ v _2 C/ E. @
随着大量的外来人群涌入爱城,房源紧缺及房价飞涨,许多新来的人只好一边住在帐篷或车里一边找住处。
- Q K# y9 m: V9 L/ j) I8 ]4 M4 Y7 u( P! G( Q
一名叫Phil的50岁男人谈到Rainbow Valley campground时这样说,“人们一般不会在那里呆上超过两个月的,但是我确实没别的地方去了。”
. p2 s- w( z8 G) i8 n+ x. J$ Z3 w2 k7 \. C* C) H4 l8 }
他是上个月从Redwater来爱城的,自从油价上涨以后,他为了节省每日140公里的旅程成本在campground住了近一个月了。# N" A- Z8 [- [
, x8 l2 f2 {2 a5 g7 G% Q他也找过每月750刀的run-down apartment,但想了想不划算没住,他说他总会找到最便宜的房子的。
9 @5 _( F# k B& F$ t* Z
0 q$ @4 w# y# L! N |3 z0 F f现在他所住的位于Whitemud Drive west of 122 Street的campground每晚要支付$20。0 Z, ?1 I$ I# G* A5 N2 ?
+ ~( A; r+ e2 u" {) @
“尽管我有能力支付房租,但是在这里的生活成本太昂贵,让人有压力,我总有种不安全感。”
; v) P0 ~' j, {( Q \% Y& v7 {4 B9 }0 U9 m
Phil希望在冬天来临之前能在爱城买到一所房子。
+ q @: t, @: C' \9 B* e; v" G/ n/ e0 I, J- P9 E. @
另外在Rainbow Valley campground的南边还住着一些在 Whitemud Creek Golf and RV Resort 工作的员工。
5 p( Z& R8 ]; M$ p; Z) l+ @) _8 s! D
( I1 Z2 Z6 m8 q' ?" I2 bGunther Schroeder----a Lacombe steamfitter称他知道相当多的在RV Resort工作的人住在这里,他也是其中一分子。5 \5 `7 P. v r# N
0 I& E+ s2 i7 {( O* Z“这种情况不止在爱城,在Bruderheim, Lamont, Fort Saskatchewan全是这样, 没有住的地方。除非不工作,不然就必须住 帐篷。”
. Z$ y) O3 G, q6 e
9 j: C- ?% J4 s下周Schroeder将前往Fort Saskatchewan,他在那里找到一份工作。
! W( [3 H& p7 L; w! X' y/ o
$ u% V' s% z) Q& o5 v. N7 w( q他称卡市也存在这个问题,他的姐姐就在那儿经营着一个RV park。
; Y9 J7 h$ J* m
2 J/ I7 U S7 }7 X他还说有些朋友因为没地方住,每天不得不从Lacombe到爱城往返260公里上下班。
* m+ w5 r& H# `5 Q. N- D" ?" U1 H5 L k
q7 M! T H- H4 Z% w( C“我觉着这个问题将会更加恶化。”- U4 r& K# W( X) i) c
; m+ E E; D! b, VMayor Stephen Mandel上周称他会与议员立刻想办法解决这个问题。
8 F4 {7 m; P2 n2 v( U8 u1 U1 u% K; M- P* M% R
目前爱城的房屋空置率已跌到1.5%。 |
|