 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Time flies.
! D% W1 W+ L: [: J0 [- D+ v时光易逝。 ; \" c, A1 U8 [" _4 N% w) S& X* W
# m( B# R& o! r" S" F; Q
2. Time is money.
- }4 z# c7 J$ J一寸光阴一寸金。
, j) ?9 A& b: h1 h J3 r; B- G' q( H% ?1 D5 W$ R. y
3. Time and tide wait for no man.
- s6 W0 F8 p0 }9 b+ { d! K9 c岁月无情;岁月易逝;岁月不待人。 ) U' L( [8 Y6 ] Y1 U3 s
8 B( Q' j) Y8 G; ~* F4. Time tries all. : G, ^* f# @+ k; d* Z% ?
时间检验一切。
) G" s% t/ C. C$ @' e" ~3 C; A
5. Time tries truth. # [% y; e" d. W7 X; v2 ^$ T
时间检验真理。 7 d/ ?6 g' \9 V+ t6 ^' l! V
' U/ [1 O Q$ N V5 \6. Time past cannot be called back again. 6 P3 O" ^3 s- {$ g( r, b
光阴一去不复返。
5 v$ g4 W3 ]4 @* |5 E3 Q1 }# P6 Q; x' p
7. All time is no time when it is past.
2 M t7 m3 F: h7 p3 Z光阴一去不复返。
1 L+ W# I$ X7 z& z% W i& K/ `1 i+ h8 p4 Q( Y
8. No one can call back yesterday;Yesterday will not be called again. ( M6 O5 [6 }( k* E" L
昨日不复来。
+ A; r$ j4 F( m. v6 t
" H4 f5 V+ ~6 \0 U4 M9. Tomorrow comes never.
! l) S' V5 n- w& ?9 h7 }切莫依赖明天。
n/ `1 t& N. Q3 D
; Y ]& u4 [% F6 O. v2 U3 |7 |+ ?10.One today is worth two tomorrows.
3 T* X5 f [0 T" W+ V( @: g一个今天胜似两个明天。
+ M& i6 ]+ s/ o* K$ e1 v$ i( X11.The morning sun never lasts a day.
. i9 ^5 D; H% {+ |. L' ? z! b6 c好景不常;朝阳不能光照全日。
! V; W- }6 n1 _1 m( ]! v1 }% X1 M$ n7 ^* y J2 a/ A
12.Christmas comes but once a year.
& `) `) E. X9 k0 l: @6 |圣诞一年只一度。 % e0 w3 G$ ~% y; p! a! n8 d
5 }. m* y4 @% H. X: k1 ~/ T13.Pleasant hours fly past.
8 A2 E0 U. s8 x' x( D+ f+ J- X快乐时光去如飞。
9 G: y3 _$ \) J% V. S
/ h- N U) B; w! Z$ A14.Happiness takes no account of time. ! G1 d7 S5 S# B. |; I
欢娱不惜时光逝。 # _# O" w# a/ i8 n4 M `! |
' D7 x/ A" Y( f5 r15.Time tames the strongest grief.
% Q; M4 d7 p" o$ K z+ d/ ?0 k时间能缓和极度的悲痛。 ; a; u, R* y) w& q
1 U4 Q7 o9 f( T0 P: F% N16.The day is short but the work is much. 2 V/ S+ l# ^6 S" w9 @& z7 V
工作多,光阴迫。 Z+ N5 K4 s/ X
7 j) P- y3 K7 b6 U' G17.Never deter till tomorrow that which you can do today. $ L0 ^: f9 m/ X0 A! R/ x1 @; ]
今日事须今日毕,切勿拖延到明天。 & @6 d9 R( p) h0 b" Y) s
/ ^/ z2 V% |2 v" ]3 K18.Have you somewhat to do tomorrow,do it today.
. a8 F# V6 e7 b& H* F5 X8 A明天如有事,今天就去做。 8 g# Y, r( A# D M( X
, \" A& u' R3 l2 n% s! F19.To him that does everything in its proper time,one day is worth three. ( F/ q0 X+ x. |; `. M. q& |6 U8 {
事事及时做,一日胜三日。 1 G8 w9 B8 B/ y7 m. W( S8 r a
5 O# J! S }2 _3 k, }- W20.To save time is to lengthen life. , i: M: W6 n) F/ y( G1 |( z
节省时间就是延长生命。
" _6 J) k9 C& _, v; W: V3 H
; ]& ]/ k R2 [ f1 s21.Everything has its time and that time must be watched. @3 A7 I+ Z# x4 W
万物皆有时,时来不可失。
3 D$ u1 b, u; q1 {) x' l
% A- f% |, V0 |2 i U: g' Y1 y22.Take time when time cometh,lest time steal away. " }6 d) W8 J0 m9 G! _
时来必须要趁时,不然时去无声息。
. H" J1 p5 f' b, H. y+ [" H( d0 }1 Z. ~* j1 Z7 q3 y( E
23.When an opportunity is neglected,it never comes back to you. 4 B/ j4 t# @9 P3 D0 `; }
机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
8 m3 j5 _5 U5 v+ m( E6 P A$ s, `' P4 M7 Q8 L* e3 O
24.Make hay while the sun shines. ; Q! { Q0 ~. x9 Y, d8 S
晒草要趁太阳好。
. q# B2 y% _6 X$ [& `- `$ x. h; g5 k6 p" |
25.Strike while the iro is hot.
4 p0 o# ^7 S7 d趁热打铁。
- M, G/ M H5 @; ~
6 M4 L( \- b4 s5 I26.Work today,for you know not how much you may be hindered tomrrow.今朝有事今朝做,明朝可能阻碍多。
& c4 C0 }. C8 u1 H7 h% Z
9 I* I, x; w8 e& B E27.Punctuality is the soul of business. 0 o o" ]" i1 |9 E. m# T
守时为立业之要素。 0 B. q* n0 X- }
! Z0 c. u) h( a28.Procrastination is the thief of time.
1 K, [' X) Y* ^% ~( ^4 m9 | L* R: j因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。
5 C! _4 J/ h. i2 V# r5 k5 b! g5 l9 p- @! M% C
29.Every tide hath ist ebb. % M7 h' y( W) P! R! S# ?6 _
潮涨必有潮落时。
7 S( S* e& L/ I- x; \: g- r4 c' Q
1 m9 d% N4 I: E7 O) q30.Knowledge is power.
; p# O& ?9 P7 f. U5 P$ C" n知识就是力量。 : ~% j- V/ \1 y9 w3 _, j4 n
31.Wisdom is more to be envied than riches.
$ @1 ?5 x1 w# l7 z1 G$ A知识可羡,胜于财富。
A- w+ ]& T9 Y8 T4 q- j! L6 B x8 e. J# N3 a
32.Wisdom is better than gold or silver.
. U& e' g8 Z) G- L0 o- C3 \知识胜过金银, 1 H f8 Q8 F5 ]7 j+ B
! k/ m. y4 p( T& h5 c( T$ b33.Wisdom in the mind is better than money in the hand. 2 P& Z) @% p/ Z3 q0 d$ @5 Q! b9 I. P! D
胸中有知识,胜于手中有钱。 - F0 t& j6 {# K+ W, ]
1 s7 c/ c: w; l& e+ H/ W* l34.Wisdom is a good purchase though we pay dear for it.
* R% ?* [( t" D6 b0 N为了求知识,代价虽高也值得。
& c. d4 D! P1 D7 N2 G( r# _% M# w2 D3 S% t% d: `
35.Doubt is the key of knowledge. # U$ L2 r9 o, m6 t, v
怀疑是知识之钥。 H$ x3 ^$ ~) Y
" A9 g! r4 ^- X& u
36.If you want knowledge,you must toil for it.
2 e9 r, C2 x; b% c) P' \若要求知识,须从勤苦得。
5 w0 p# V* I# r6 _9 y* \ h8 T) i: M. o, m
37.A little knowledge is a dangerous thing. # @+ ?& w+ \0 C6 @1 K
浅学误人。 3 D. t, Q( ?* u8 [; \5 {( P
( ?) r$ L7 A- Z3 O8 ?, Y+ x6 @
38.A handful of common sense is worth a bushel of learning.
+ q1 X( v) z( _, y% x0 R少量的常识,当得大量的学问。 ) X |7 B- h j! O$ Y/ w
$ }' n" w8 Y5 q, E
39.Knowledge advances by steps and not by leaps.
+ g$ R5 t/ O* l+ _3 b0 }知识只能循序渐进,不能跃进。 ( ?7 O& _+ U" H! r/ K
0 ?# f2 l5 w7 O9 O+ J
40.Learn wisdom by the follies of others. 7 k8 I. o& x: y3 {+ w) X
从旁人的愚行中学到聪明。
# {3 z; ?# U! F- F8 b0 X6 \1 E8 K7 j9 }& S
41.It is good to learn at another man’s cost. , L5 K$ S0 @2 e
前车可鉴。 4 O6 c0 ^8 U9 |& t, B
3 M# B" l" {+ M* O42.Wisdom is to the mind what health is to the body.
& N' {9 o5 m1 ~! G知识之于精神,一如健康之于肉体。 4 n% k. m/ S+ w0 N T `. ]) k$ A
* f: k$ o) [- h/ J3 x7 x9 e
43.Experience is the best teacher.
) Y" x- N$ _( n1 Y经验是最好的教师。
/ o* F4 H$ @4 |7 l- l. I+ q5 X e# E6 N
44.Experience is the father of wisdom and memory the mother.
: k- H" J* a; E W经验是知识之父,记忆是知识之母。 + U# l* J& s& |( V/ u; |# ^
1 e; z0 w: K. @) ]4 R& ?' B45.Dexterity comes by experience. * \* r& l n' z$ ` f. {* t
熟练来自经验。
4 Y+ ~3 H. \; C# n. {$ X
. j2 A; `8 x; q46.Practice makes perfect.
3 I$ l7 _$ {! M2 {熟能生巧。 8 ^/ D _9 L9 A5 x8 [4 x
7 `" c5 ?' ^8 ?+ w, `- ?
47.Experience keeps a dear school,but fools learn in no other.
C6 v$ L% b8 F; S5 H经验学校学费高,愚人旁处学不到。 , }- `# T. t9 y5 {. v
! m( w% d% x" g: W
48. Experience without learning is better than learning without experience. ! x3 D- |5 D7 u- B& P
有经验而无学问,胜于有学问而无经验。
r1 P' S) x2 e1 L+ [' p' P) m: u6 n" E( O
49.Wit once bought is worth twice taught.
6 Z: P1 s6 w# E ]/ M: o由经验而得的智慧,胜于学习而得的智慧;一次亲身的体会,胜过两次的教师教导。
/ Q' T; {9 u! [$ C4 h
9 z! u, M+ X; ]4 u$ S50.Seeing is believing. / h$ s: }. x. b& v+ l7 w# d; P
百闻不如一见。
& i ^8 X- x P" u4 J x7 O0 I) X0 Z$ y# l" Y
51.Business is the salt of life. 8 _+ ~' D% h: x5 o- u) R; N
事业是生命之盐。
! Y) a3 x4 N6 n9 |4 q* m+ ]6 ~7 P+ [ d' y3 X2 X' E7 h9 i! ]
52.Business before pleasure.
' q* b; L0 ^) x# a事业在先,享乐在后。 # o( k' B' l6 ~6 g! }' @6 H
* k _* \) N5 w5 q53.Business makes a man as well as tries him.
- V" ?& s/ n0 P事业可以考验人,也可以造就人。
# H. [9 V) D. l& C
J n6 M* q# S54.Business neglected is business lost.
* F1 E3 v g, m" K p5 p9 j7 T忽视职业便是放弃职业。 6 O0 _) z; f/ y1 H. M2 e, {
0 S, |6 G7 c9 |! R. W
55.Never think yourself above business.
! o J6 H. m; V( f- k- z+ c勿自视过高;不要眼高手低;永远不要认为自己是大才小用。 8 [' ?, u8 O/ T j1 H! V
) `, g: r# K3 N6 S7 V/ A2 ]0 C
56.Business may be troublesome,but idleness is pernicious. 6 F* A% Q; i" s5 P7 W
事业虽扰人,懒惰害更大。
0 u b/ l% R+ m: m7 A% M! L6 c: z2 P
57.He that thinks his business below him will always be above his business. 0 }- J4 J7 v$ @0 D
自命大才小用,往往眼高手低。 % T; [$ g; R) |9 M M
8 y+ ]( \. [& {4 E7 ? J' L58.Do business,but be not a slave to it. , E- e0 i* f8 R) @! s" _& _
要做事,但不要做事务的奴隶。
) i7 U6 m" X& [8 W6 g7 o
4 D1 R6 w; A# F G2 y& b59.Everybody’s business is nobody’s business. j& E# I# m% d# b
众人的事就是无人过问的事。
: F9 s( g, m" S7 r( h! Q( M5 F5 h) H% A) V7 I) E) J* c
60.Work makes the workman.
) l9 d$ s1 z; Z1 p勤工出巧匠。
7 X. l4 |: K3 y1 U61.Better master one than engage with ten.
, d& E& D' A& t会十事,不如精一事。
* h3 c8 o3 N- A) K8 G: K' J% {) o2 I
- o! \+ c2 Q" @2 B2 {& G, n62.A work ill done must be twice done.
" g& m1 m8 z; N( S0 }首次做不好,必须重新搞。
0 r5 Q' ^/ l6 y$ o9 G! z+ a% B/ J; n! b& y
63.They who cannot do as they would,must do as they can. 7 [/ \" W9 v" R e& l% \. z
不能如愿而行,也须尽力而为。 6 C# u) z0 I+ z
) V6 O: O3 L3 k) b& X64.If you would have a thing well done,do it yourself. ( j1 l9 J7 \9 Y9 Y9 S6 \8 t# u
想把事情来做好,就得亲自动手搞。 9 Y7 u$ H$ V- v! W
' @8 d7 ]$ {# i* S" v
65.He that doth most at once doth least. ) E$ `- b! M1 a4 |
什么都想一次做完,结果一件也做不完;贪多嚼不烂。 + G0 n3 b0 J* o- w% d [
! @: N# T! c+ V1 |. K! S3 m66.Do as most men do and men will speak well of thee. 7 g1 ?! l. {/ x' s. L0 J
照大多数人那样干,人们会把你称赞。 8 h6 B5 ^# Q! M5 F7 y5 {' E
m& ] I# M8 t: W67.What may be done at any time will be done at no time.
4 H' |8 V- S/ X5 Q6 p8 G d! R在任何时候都可做的事情,总是在任何时候都不做的事情。
" L+ `7 n/ V0 S% X! P* N" a5 E6 Z1 l5 i3 r; C/ ?, L/ E9 U
68.Better late than never.
+ u* X/ `% L$ t5 Y* D2 d' U" @迟做总比不做好。
& d4 e# x: P2 `" O/ g$ a; i" _; l. g
, z v8 |0 z& ?# m% J( T4 H69.Whatever is worth doing at all is worth doing well.
( @3 h$ P% g% C9 _3 K8 O4 L9 x4 ^2 i凡是值得做的事,就值得做好。
, J1 F; {! h2 o, p+ w
) k. b! \2 r% Q) T70.The shortest answer is doing the thing. " G! L' m+ O' ]! k6 E- q9 ~, p
最简短的回答就是一个“干”字。
+ W0 \! }& q; }7 x6 }
% W) H. I; W8 A: D6 ?$ l71.Action is the proper fruit of knowledge.
; {$ i2 n" T8 _* W, v行动是知识之佳果。 / ]5 z! K& m4 O# D) T
$ w; ~, M, H( T7 t& N72.Finished labours are pleasant.
: `# s- M$ A8 I" `! Q0 B! M* _7 N完成工作是一乐。
4 l) s$ _1 p* y ~& v# r
. R4 v/ Y: j9 u' X$ U/ v73.It is lost labour to sow where there is no soil.
0 i* J9 W! r$ E& U6 f8 @没有土壤,播种也是徒劳。
" \" T; W. j9 g' q5 ]% E6 ^2 `# Q5 d1 M& o, a
74.It is right to put everything in its proper use. + Y5 V! s' k. A: @+ [- i x0 e7 w' {
凡事都应用得其所。
- ^( E$ ^0 g+ ?1 E2 M& |
% k8 f7 A; D# I% ^' @. r75.Affairs that are done by due degrees are soon ended.
0 {! f# \- c9 u+ I A+ V按部就班,事情很快就做完。 + I) D5 \1 H' k( C, Z
2 t$ v/ E- F0 [$ P
76.All work and no play makes Jack a dull boy.
( \2 U) a. Z2 X$ E只工作,不玩耍,聪明小孩也变傻。
8 A+ T, h: t3 G' m" E/ Y8 B6 @
77.Work bears witness who does well. * _# D0 d) d3 M4 @4 l& E/ [
工作能证明谁做的好。 2 r+ K, w/ M3 ]" f( ?; i
3 d5 t q2 O1 }- N3 `
78.It is not work that kills,but worry.
) U/ ]" G2 G! ~/ d* [9 V工作不会伤身,伤身乃是忧虑。
7 t. g3 _' X U6 z" _- S6 R0 q3 B
! d4 ~" E" E0 i9 j$ Q H* ~2 s" Z79.He that will not work shall not eat. 1 h$ p5 Y% x* b' @3 ~& ~. `8 {
不工作者不得食。 5 b; J* z: u; D" [; I
0 S& d- y0 \! K& t
80.Business is business.
1 K+ L' Q1 i" L' \公事公办。 4 q3 E% p) ]) S
# \* V) s" ]+ p5 m2 E81.Deliberate slowly,执行 promptly. 5 m0 {4 X8 i/ p
慢慢酌量,快快行动。
9 B g6 e5 j0 h6 X' `. L5 p( X; \, w) [
82.Put your shoulder to the wheel. + i7 A1 y0 A [; d6 ?, M7 Q8 t7 I
努力工作。
9 \# U) F! L5 k* L$ X- W+ M. \; ~4 n" ?# m, l4 U% V0 ^
83.Never do things by halves.
4 G3 ]# j/ e O! v0 g做事不要半途而废。
" Z5 {8 r4 j7 O+ @, i8 G& N
* e# v' L* Q" m( [ F5 q9 P, g84.In for a penny,in for a pound. + {8 l4 F$ z2 {* {
做事一开头,就要做到底;一不做,二不休。
2 c# i3 C; I' T! v+ a5 ?* Z: }9 x8 ~* l% }/ \5 z. p2 |# W+ F% p
85.Many hands make quick work. : L$ x5 n: m7 C) K& R! F2 N
人多干活快。
" s/ d% f/ c3 `) K7 o# g: N( A, h/ G4 m1 `* s. O" g
86.Many hands make light work.众擎易举。
5 K( J$ ]* T' Z+ Q- d% Z$ B2 V: R9 B4 _; l0 J
87.A bad workman quarrels with his tools.
8 j. @/ v k6 p9 B( F2 [0 `技术拙劣的工人抱怨自己的工具。
; {) D A+ Q" ~5 K: X% n
+ m; C8 [# e$ K' K88.Diligence is the mohter of success.
) V" G# I" K# o: e" f/ C* f! B勤奋是成功之母。 / p+ y# } C( ^( w7 P
& k7 C5 S* p5 H$ W: H x* i! w# ^8 p; }89.Idleness is the root of all evil.
3 t" y& a2 I5 H懒惰乃万恶之源。 k% F" H; y* b: b a" l8 |
, {& O0 Y- V4 f W; p" v# f8 \4 v90.Care and diligence bring luck.
+ v' l4 n% l9 ^! c- l- ]+ m谨慎和勤奋带来好运。 & v# I P5 c* e9 Q
91.Diligence is the mother of good fortune. 0 @5 ~! R1 X' m2 D; a
勤勉是好运之母。 9 |0 z8 X' [. O; p+ j
8 p( }* `8 ^& N# a0 d+ a7 W4 }92.Industry is fortune’s right hand,and frugality her left. + Y6 N9 Y& y- i" r, }& C- Y9 H
勤勉是幸运的右手,世俭是幸运的左手。
3 E* r6 [& a) Z1 w
9 p( r5 T! o) m" b93.Idleness is the key of beggary.
0 [3 y( L& g, W) [7 q1 D懒惰出乞丐。
/ h$ X' I' ?! q- a7 h2 Z
* h( a( }, o4 ~' x94.No root,no fruit.
% U, f+ M+ d; @' N2 h5 l$ {# U Q无根就无果。
' W) F! o, S e4 Y6 u, ~( s }! _, r$ {7 e# @0 M8 r4 r/ t/ }
95.Idle people (folks) have the most labour (take the most pains).
# W! C: m# }/ [9 N4 I/ ~懒人做工作,越懒越费力。
- f: P* m x3 S# e3 o3 z; n& K" q
96.Sloth is the key of poverty.
0 }4 f- M6 P! P) `- N, {惰能致贫。 / q2 [0 m- n4 O
9 h; z& d( k- f( \% ?2 j5 H
97.Sloth turneth the edge of wit.
% W4 j: [7 P/ K3 Y8 O+ F# `( n, c9 u懒散能磨去才智的锋芒。
4 y: e" \0 H% ^5 @+ Q% N. V, t* r# q' e8 z D
98.An idle brain is the devil’s workshop.
7 M2 ^0 M2 O7 Y0 |* O v7 ]9 A懒汉的头脑是魔鬼的工厂。
4 g, t) c$ Z8 V$ ^; Z1 s$ H+ n% S' \) s% D
99.The secret of wealth lieth in the letters SAVE. % F& f1 z+ H5 n3 i! k' z5 m3 K
节俭是致富的秘诀。
1 j7 E5 \# B: E, H8 k% z, g6 B
* `5 g) G( w: U% r100. An idle youth,a needy age.
6 p" ~3 L0 O4 k5 r. ?7 j4 ]少壮不努力,老大徒伤悲。
- t% z/ e0 s, w1 X0 L5 m
: [( \4 M" K v1 l! W& `101.There is only one me in this world.
9 a! f) T6 e' F5 C4 W在这个世界上,我是独一无二的 ; A" c3 ~& e8 e4 d t% b
: C) ?; V# {; E3 b" E3 @; M: P6 i
102.I’m on the top of the world.
& Q+ t. p. D9 D! o% X5 _我是世界之王。
) d! e4 o( y I% J6 v0 ^6 N
! A' I U: u; T i- F& `" e103.I’m the best! I’m the greatest! I’m invincible. & u( L$ J: T, m7 G6 o4 K
我是最棒的.我是不可征服的。
* v9 }! a1 R( l: m7 g, f* W8 y& d5 s, M& B
104. I’m ready for any challenge. - |5 s5 n! [- W! G
我已经准备好应付任何挑战。
6 G6 Z# r; V5 A4 N% n6 B) L' _
1 g: ?* H6 h Z8 Z3 \9 e: }105. The future is in my hands. It’s totally up to me. $ H# n; W$ I6 q# q
我的未来我作主。 ' ~0 @7 T+ L* K# Z* c
C# _' p- e$ d3 ]/ B. |
106. I’m born to succeed. & H8 A( j2 O: z
我注定成功。 |
|