埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1774|回复: 21

鹊桥仙

[复制链接]
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”秦观这首《鹊桥仙》,千百年来传唱不休,道出了多少牛郎织女的心情。
" s: t. G1 p" p0 q2 s) B1 f 4 s/ ]6 c9 _0 H' I2 `0 T/ ^) H
    不知从什么时候开始,中国人开始热衷于过情人节。中国人内向,能把情人两字挂在嘴边并大张旗鼓地过节,着实不易,也算个进步吧。“情人”二字的意思,过去属于地下工作者范畴,怎么也不能算个褒义词。现在情人节把情人的含义扩大了,大概有情男女都可称之为情人吧,这也算还情人一个清白吧。8 T* P4 i5 k/ ]5 O6 O

/ g+ E  O, P# n& e( {& `    情人节的引进,的确是个大大的好事情,现在好象没有人反对。妻子高兴,因为这天老公不敢找借口不回家了;情人高兴,因为可以收到情人的礼物和甜言蜜语;商家更高兴,因为鲜花脱销,客房暴满,叫个饭店包括大排档都人满为患。既然都高兴,何乐而不为呢?何况还与世界接轨呢。 & ?3 `- e1 q9 D9 f, w4 c/ n! \7 ~
' b) s/ k3 n- Z
   8 G4 s; M7 D% D. r# ^9 g
    这样的好事,一年一次显然是不够的,于是又有人提出了中国的情人节,这就是七夕。今年又赶上闰七月,有两个七夕。商家满以为能大赚一笔,但从各地的反应看,大家并不感冒,参与者了了。外国的情人节充满欢乐色彩,情人们充满了兴奋与渴望,而七夕源于那个凄美的故事,则充满了思念和诉说。那些把七夕和情人节并列,想大赚一笔的人,显然没有想到这一点。" e6 c1 a3 `/ j
8 w( f- I6 v  O& K7 E
    七夕的时候,我更喜欢那些喜鹊们,因为它们搭起的那座桥,对爱人来讲,无异于登天之路
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:17 | 显示全部楼层
我很喜欢鹊桥仙这首词的说~(正好有助于练字...........)
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-12 20:30 | 显示全部楼层
转我的成联一副【古声】:* B- Z, H: v5 U, z. @- X

. B. ~& d$ E+ j2 v7 a$ u, t皓月依稀蟾桂影
+ S& _' \; u2 V7 x繁星隐约鹊桥灯
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-13 20:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
' ^/ K) w! s% d; U% U. Z转我的成联一副【古声】:
7 Z+ f5 {2 y  C
, G# D1 E7 x. F皓月依稀蟾桂影
0 U' n5 V/ P% X  c  I% ]& A# Y繁星隐约鹊桥灯

5 }" @5 v( M# G& E! }' k1 R" Z9 j4 l+ a" L6 A
真是才华横溢
鲜花(662) 鸡蛋(1)
发表于 2006-9-13 23:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
# [6 k" S% r, }! H. s9 c; C0 r转我的成联一副【古声】:1 ^7 F- o& G/ p0 O

3 ?% Z+ e& h; {9 P9 z4 l皓月依稀蟾桂影
; l- B9 G1 t! R* M0 s+ [9 I3 w# N3 p  Q繁星隐约鹊桥灯
+ b4 Q! u" s5 n% q. q

# b, f6 p" Y& y& I7 {
( L& b/ T/ j5 j( Q
; [+ h: N$ r3 h! A* v9 p  v& d9 K1 i$ w狗尾续貂 哈哈,添两句,凑个绝句吧( `6 D- j0 l- C* u3 x& s3 y1 Z
5 `9 X6 w+ y4 c  O; m
良宵只待佳丽赴
( N! i) Z+ ?1 v' a+ o免叫孤樽到天明
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 02:25 | 显示全部楼层
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:8 }$ h1 w9 n. I, h  h& x
皓月依稀蟾桂影,' f, ^, s' r/ q) O% Z0 A
繁星隐约鹊桥灯。1 X8 {3 @" S: d
良宵只待佳人赴,1 P9 V: m! r3 {
免叫孤樽对晓风。

, D9 f" f; ?  t( x& d* ^哪位再接再厉,凑出律诗一首来?# W& p8 ?+ m" B0 S" |7 U) A$ A+ h
云版曾经期待在下修改某首所谓的五律,因律诗和词一样,有严格的平仄搭配组合,与其把原作改得面目全非,还不如降低要求保持原作风貌合适。) R/ V9 F' L2 i  f8 q2 f% g

, r0 ^" o1 Y8 T[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:13 编辑 ]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 03:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
接续前半部分平仄请参考:
( t( Z- {$ F( a! j1 j1 J5 `7 X七律类型三(前2句)
. M# u8 I& v4 e; o0 F& q" q⊙仄⊙平⊙仄仄
/ a! C8 r  Y" m+ r0 A: L. u⊙平⊙仄仄平平(韵)
2 g" P6 E1 u* e. m! c% v/ L  @⊙平⊙仄⊙平仄
2 S; n  A1 }' V1 {& P⊙仄平平⊙仄平(韵)
7 K1 P1 ?, ~% {# Z9 @. [七律类型四(前2句)( x, N1 y. F8 b+ l, s
⊙仄平平⊙仄平(韵)8 t+ x/ C! M& ]( A
⊙平⊙仄仄平平(韵)( Y1 ?9 P1 I  q; S# F; @7 a8 j3 l
⊙平⊙仄⊙平仄+ ?4 k- ?5 z: s! a) i
⊙仄平平⊙仄平(韵)
  G0 w$ C* S  s8 q1 c
9 [: H  |0 ]/ I, ?[ 本帖最后由 Justing 于 2006-9-14 03:44 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:31 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
/ K& u1 x3 ]5 r) s1 g想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:* _+ A4 o, V- A% i4 t, s. h
皓月依稀蟾桂影,
' `: a- O( I0 [+ ^% X繁星隐约鹊桥灯。
  x/ z5 N& @( x8 }1 H良宵只待佳人赴,' i: J$ \* o; V2 b, _
免叫孤樽对晓风。- n+ l3 _/ e2 H5 ~  K$ E- w
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?4 i! x2 n; h& R
云版曾经期待在 ...
, c! R+ i" z: }2 t/ A& \8 U. h
真够可以的,二位大师联袂登场,还有题目做!!昏倒。。。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表
- z. }6 {8 f: y5 i2 ]" H想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
$ @! H7 s% M4 @, ?/ a5 J皓月依稀蟾桂影,8 s0 D3 T. A' q/ E" z4 c
繁星隐约鹊桥灯。
7 L3 J9 l& z4 H" M# i4 J9 t5 D: R良宵只待佳人赴,( E# ?/ s3 |6 W/ o+ d& t7 C
免叫孤樽对晓风。) c# G; s/ b* G; s6 A
哪位再接再厉,凑出律诗一首来?
: ^7 h! x% @$ z6 ^1 D  J云版曾经期待在 ...

, y$ J, Q2 s% g; z0 `% S' M改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 12:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-12 20:30 发表
4 R" @( N) D  {+ B转我的成联一副【古声】:4 H3 x' i6 Z+ [/ U3 L: V
% i2 v/ a9 f2 F9 O. w; M/ \0 O4 `
皓月依稀蟾桂影
; R# t5 c% ~8 ~繁星隐约鹊桥灯
  b4 V: B' {0 w! E
井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 15:58 | 显示全部楼层
我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?- s9 }: Z, k) D+ a9 I

1 ^1 Q+ [3 p. B; N/ H3 F根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 16:26 | 显示全部楼层
原帖由 Greatwall 于 2006-9-14 15:58 发表
& _" K, N6 F: M我觉得井兄的"蟾桂"可对"鹊桥",其间并无不妥,云兄以为然否?* C' F3 R6 S) t1 C. I( K
7 I. @" }* h. q* o/ M" G
根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。 

) g; {9 H7 M, q3 W( ?' V回来就好,呵呵,回来就好。7 K/ J# k3 o4 m# o
先不忙,等井兄自己说说看。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 18:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都好厉害...........佩服ing........
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 19:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱城真是人才济济:
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:11 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 02:25 发表8 ?" P8 K" u7 g8 ^/ S
想不到古文功底扎实的oldnavy在这里现身了。为了避免出律和押韵,将下半部分改为:
" n) G. m( \( y, \4 D8 m皓月依稀蟾桂影,0 F/ |( {9 N( B* p1 v
繁星隐约鹊桥灯。0 e/ U( W; t8 h$ E* {* }
良宵只待佳人赴,- y% U/ H4 i: D4 P9 |" }* D
免叫孤樽对晓风。
& m. x( K6 ~4 C% B# C& w哪位再接再厉,凑出律诗一首来?- I. l7 ?& H) e( _' _$ \
云版曾经期待在 ...
$ Z. x' t5 E+ J* n6 _
- w5 C: a( d( O7 _) K* d1 H
3 c0 ?( U' u4 L) {6 X& I
高,实在是高。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-9-14 20:12 | 显示全部楼层
高手如云
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 21:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
一并回复:! w; V# }! w# O+ G2 P! w; W
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?; Q2 ~0 E$ J; H& k; p6 q3 E
2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。7 _/ H& z1 C" Q& k% {, |
3、根据:唐˙李贺˙巫山高诗:古祠近月蟾桂寒,椒花堕红泾云间。唐˙罗隐˙旅梦诗:出门聊一望,蟾桂向人斜。》》多谢长城兄考证。
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-14 22:04 | 显示全部楼层
原帖由 Justing 于 2006-9-14 21:01 发表. u% X  T( z9 u  x- v/ @
一并回复:9 Z3 W, B( c7 F, s4 ?
1、改两个字:“赴”作“至”,“叫”作“付”,不知妥否?》》最后一句仍有待锤炼。良宵解意佳人至,共把金樽醉晓风?
' x: b- D( i( v6 m/ i: {2、井兄,这“蟾桂”与“鹊桥”可对? 》》先请云兄将疑问告知,以便回复。
$ e9 U) f9 [: I, f4 o6 J1 E ...

6 f+ m# R" ]0 N$ X! n! `; _表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“桥”。从这个意义上说,这个对仗是不够工整的。
7 n! l& I/ n3 D4 l% P井兄意下如何?
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 01:10 | 显示全部楼层
原帖由 云山水月 于 2006-9-14 22:04 发表
1 A+ W7 Z1 D5 \) Z表面看去,“蟾桂”“鹊桥”四个字都是名词;仔细看过去,“蟾桂”是并列词组,“鹊桥”却是偏正词组;“蟾桂”是指三只脚的那个青蛙和那棵永远砍不完的桂树,但是“鹊桥”却指喜鹊搭起的桥,而不是“喜鹊”和“ ...

; x  i6 M8 Q  o2 W. f“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
大型搬家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-15 08:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Justing 于 2006-9-15 01:10 发表
4 a- K/ Q2 y# h% C+ ?6 Y* ^
- b" s  {; G: E“蟾桂”有2个意思,云兄的理解是其一。“蟾”本身还有月亮的意思,“蟾桂”意为月宫中的桂树。长城兄所列古诗中的蟾桂,也应该都是偏正指桂。
$ r; L" `7 A2 O; b& N0 }
晕死,实在是高!败给井兄了,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-9 01:17 , Processed in 0.173052 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表