埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2352|回复: 4

大温地区地产黑话破译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 01:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大温地区的地产连续几年疯涨,乐坏了业主,经纪和炒家们!咱好歹也是近水里楼台,总不能老是水中捞月呀!怎么着也该搭上末班车,赚它一把去! 1 B$ e5 P* s5 K; p1 H. j
( C' A4 N! l: Z, r! X
赶紧打开地产金页,猎取目标。咱要找的房子必须是宽敞明亮,交通方便,环境幽静的近水楼台。 5 T0 E6 T8 c6 Z  q( i, f
; @2 A9 i5 N% Q" k5 r& }8 Q
嘿!“踏破球鞋无觅处,得来全不费功夫”,底下这则广告让我眼前一亮:
0 z% |0 P4 U; C0 D& v
, }1 X7 l9 C+ }$ `0 n# A1 k“Charming, cute, airy, spacious and well-lit house conveniently located with an ocean view. Close to transit. Quiet neighborhood. Needs your tender loving care. A Must See!!!”
4 r$ i8 k, M& L. S4 C- [5 c( C6 y/ M) ?( D
看到这则广告时候那份激动的心情,还不亚于当年阅读初恋情书时的心猿意马。当时马上就电约了地产经纪:立即安排看房!
3 W: ~7 x- y* J* D( j) U, d( b1 S4 s9 j跟您这么说吧:这房子看完以后,我从一个潜在的房地产投机商摇身一变成为地产黑话的破译专家。 1 \* `  a3 s) o6 v' Z7 N, n0 D* O
看在你是初次置业者的份上,今儿个就把这招过给你了,也算是为维护消费者权益做点小贡献吧!
! W, w, p, d+ n, ]
5 q6 h# z6 s! |2 N% f2 v4 ~/ B“Charming, cute, airy, spacious”都有一个共同的潜台词:SMALL!
( ^. T: Z" H2 ?4 q: E% B“Conveniently located”的意思是:要么位于火车交道口,要么位于高速公路高架桥底下。 : F5 ^7 T. P- n
“Well-lit”的意思是:每天晚上路边的街灯都准确无误地直射到卧室里。 ! @/ W& h. c' m) D. x4 \
“Ocean view”:别高兴得太早,你得先爬上阁楼顶,拿着一副军用望远镜勉强可以看到一点水光。 5 C3 u5 ^2 Y, n. M1 ^1 O
“Close to transit”的意思是:每天出勤的警车,消防车和救护车都呼啸经过这条街。 - s1 q. \8 R9 ?: h1 P) G' p
“Quiet neighborhood”意思是:你想买瓶牛奶也得开上半个小时的车程。邮差每周只来一趟。
- ]7 s! i, X: U* @  A8 ^0 T“Needs your tender loving care.”的意思是:该房子的状况和唐人街受保护的危楼差不多,扔多少钱进去装修也没个完。
' y' P, b* o* |2 C8 ?“A Must See”的意思是:这位地产经纪与屋主签订的三个月经纪协议就快到期,再骗不到像你我这样的无知顾客上钩,屋主就要炒他的鱿鱼了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 09:18 | 显示全部楼层
楼主破译的妙
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 22:30 | 显示全部楼层
有趣...............................
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-9-28 23:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
长见识了。。。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-10-1 20:30 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-10 07:15 , Processed in 0.302455 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表