 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独
2 J# y8 ]1 W b( v1 Z——撒拉·蒂丝黛尔
+ _7 p* r% E" B2 [- W+ G* s
3 A% |0 ^' F- O! l: e, `, P5 e随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 7 P. ^0 J9 | U
和青年时候不同,我再也不用像从前那样
1 l$ C. o, I2 Q5 ~' N' U# y同每个新认识的朋友,都一见如故
; w1 _" B/ X' s) z或者一定要用语言把思想塑成具体形状
6 z/ t" E, k- Q! |% P, s3 _! Q) S1 ^
他们来也好,去也好,在我看来是一回事
u) |7 [; ?8 O! d2 W只要我能保有自我和坚强的志愿
6 I9 K' E3 M! ]5 l只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去
: D! F0 V1 O8 ?5 C2 I* q6 i看星星成群涌过来,在山的那一边
; `, k( C3 ~$ F6 T! j1 S3 D" `/ n9 u8 q$ U6 P1 ?/ |
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
' C- U/ C; g( u让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走 2 n# W+ Y/ l* F9 K1 L9 ~% k
假如能让他们得意,对我又有什么关系
L/ ]/ S2 l& c; i% M9 \只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 ; {4 t u ^7 V: ]$ A' R
, M, e: |; v# _; a- }1 j
He Solitary
0 L( c, C/ n' k; W# c+ \----by Sara Teasdale - N; i9 X/ X, R" K- K1 N7 ^0 F, N
6 g$ I J- f0 e
My heart has grown rich with the passing of years,
1 L1 B( d( S( b+ c% _' |I have less need now than when I was young
: ]7 r- a* H' e$ m! w: m8 STo share myself with every comer
8 w& v( V' u, c: `Or shape my thoughts into words with my tongue. $ b2 g7 W$ |" Z$ m! @: I4 q4 [
% D! O0 f) H6 `$ s
It is one to me that they come or go
4 X. C* [9 x. Y* r. |3 H/ {If I have myself and the drive of my will,
. k$ {* Q2 L. s6 bAnd strength to climb on a summer night
& {" B, _) q( {0 E+ L" K! S) KAnd watch the stars swarm over the hill
/ `. c6 B5 m( q+ d
3 O: s% V1 e8 i3 A: {Let them think I love them more than I do, 6 l& i$ k5 ^/ _" Z* f
Let them think I care, though I go alone;
/ |3 [& ]0 y9 ] u9 f. zIf it lifts their pride, what is it to me
- m4 B r' u$ w) zWho am self-complete as a flower or a stone. " d( I7 J9 O/ u/ S
|
|