 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 % f2 ]$ w" @/ ^3 }, K
——撒拉·蒂丝黛尔
# z# e8 p' u R- q4 }4 {* Z" [) x
" k7 N, B% W4 w) {4 F( C% T) y& U! j! m随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 9 L: Z% |6 R( R- L3 i3 ? o3 E
和青年时候不同,我再也不用像从前那样
* Z. f" Y2 x/ ^同每个新认识的朋友,都一见如故
! ?. k w2 x3 V& @- Y. t或者一定要用语言把思想塑成具体形状
+ f# Y7 |7 b$ X, }# ?0 M: Q( A" w' e6 C' ]3 L2 x4 O
他们来也好,去也好,在我看来是一回事 " w* T" p( X3 Q, Q9 W3 X
只要我能保有自我和坚强的志愿 6 C3 w( @) l) x5 y( T# f
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 ' E9 Z4 P2 I( Z3 n' n2 \0 b
看星星成群涌过来,在山的那一边 m$ z' g1 \+ z/ N( O4 t
+ s2 u8 L) D0 P: `0 [
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
* u4 P- v. m0 i9 h8 n0 G让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
: J3 |, g# h9 n7 f' o5 A) W1 w假如能让他们得意,对我又有什么关系 0 b# ?, Z# a8 A; \+ S1 Z
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。
+ N! v% b. v. ? C: h) F* d+ W/ g3 O! O! s; u
He Solitary
6 {" p7 t7 z" e: g" _----by Sara Teasdale " c. A8 @. J- @' I( X
/ X* c4 J: v* ?
My heart has grown rich with the passing of years, ! s! J% N5 f0 r! E& c8 W- ~6 c
I have less need now than when I was young 0 I8 B' k0 o1 X; K, i+ E
To share myself with every comer
: J8 s2 D' Y5 f3 x- A7 U& FOr shape my thoughts into words with my tongue.
2 P, m$ @* M' ?9 r; _* o0 |9 u& k% q. m/ N
It is one to me that they come or go
3 v% u* P9 o5 M: WIf I have myself and the drive of my will, ( G4 i' W+ I. f/ I' O
And strength to climb on a summer night
; b# E- Q& U3 |9 l; F# s0 S, @And watch the stars swarm over the hill * @" C& I$ Q& R w
# i; w) d" l: B" DLet them think I love them more than I do, # P# d0 o" Y9 k! s
Let them think I care, though I go alone; ' N3 D9 K2 _$ n3 @; L4 ^/ F6 }
If it lifts their pride, what is it to me - N3 ~+ I, X7 w, _
Who am self-complete as a flower or a stone. $ V7 C& o6 M4 e& O/ S. z
|
|