 鲜花( 444)  鸡蛋( 0)
|
孤独 7 J( f3 F, v3 |4 U' C( ~
——撒拉·蒂丝黛尔
* Z5 t9 L0 o" O1 v* c1 q0 S8 c6 H3 E) U( s S
随着岁月的逝去,我的内心越来越富足 ( w- r% X5 d* ^5 T$ Y
和青年时候不同,我再也不用像从前那样 * p, Q' G% [2 \* t. f. e
同每个新认识的朋友,都一见如故 % o' j: I: C) J6 u
或者一定要用语言把思想塑成具体形状
3 s% n( o; |4 C% a' H) L6 b5 Y- e5 C E) \
他们来也好,去也好,在我看来是一回事
h4 P* i# `2 {* V只要我能保有自我和坚强的志愿 9 S5 m1 e: j$ h% I
只要我有力量能在夏日夜晚爬上山去 4 Y. D# o# |- M: Q% [4 y7 L3 @
看星星成群涌过来,在山的那一边
1 ?( |+ f* L$ U3 y2 r/ B. H% c' N, Z9 V) [" V0 ]
让他们去相信我爱他们,爱得比实在还要多
c; D( |. Y! H7 ]! L让他们去相信我非常在乎,虽然我一个人走
0 ~6 d+ K3 f# e/ N" {假如能让他们得意,对我又有什么关系 {5 X" b) y0 g% R
只要我本身完整,像一朵花或一块石头。 6 J( O* F9 B0 k3 x% b" A
$ X4 d j- v# z5 a: y8 L: ]He Solitary ' s* w3 ~2 X" r, n# J
----by Sara Teasdale
/ k' m( |7 x* n' ~' X. U% ]. B# [, X6 `) w( p
My heart has grown rich with the passing of years,
/ k# E a& O1 i4 R3 M1 k# dI have less need now than when I was young
[' T% P; C9 | k1 q' YTo share myself with every comer ; I6 d- I( L: o" E
Or shape my thoughts into words with my tongue.
3 \5 Y, S2 N" r+ T' r9 x- b& R% {1 ^; g" J: |" a; R' ]
It is one to me that they come or go 6 T) }! e# I I Z
If I have myself and the drive of my will, 0 [+ F( X+ b6 I) C# L- T' t( D1 l
And strength to climb on a summer night
# \8 E6 u, B( h( a, _$ M$ oAnd watch the stars swarm over the hill
2 [0 x/ e2 n5 J* m
$ N6 `( Y1 A1 l" r+ ], P9 Z! d4 KLet them think I love them more than I do, . e) b( W& d5 T) q. Y" a
Let them think I care, though I go alone; ) G# X. Q% n" e! M- E! A/ k- F
If it lifts their pride, what is it to me . k/ }% Q& ]% v# l/ \( e
Who am self-complete as a flower or a stone. - i1 x0 U8 ~8 P9 e: U
|
|