 鲜花( 261)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 FORD88 于 2014-8-2 06:35 编辑
# X( X# w5 m$ R. n( |, s* B4 y
3 S, L8 X* n4 C2 v2 F9 P根据当事人在原贴的回复, 香港人的原话应该是“Don't shout at me. I'm from Hongkong not China !”。而不是半句汉语+半句英语的 “不要对我吼,I'm from Hongkong not China !”。6 G" }5 @; C0 f2 P! m2 q, l
- ]5 Z& ^9 G+ p+ g; D
如果全部是英文回答(而不是半句中文+半句英文), 香港人的意思应该是"别(用汉语)对我吼, 我是香港来的, 不是中国(大陆)来的. (我听不懂你在吼什么)".
8 B7 D) ?( A; b/ i' w$ k; h
2 ]8 F6 n8 J9 S插队肯定是不对的行为, 同时在加拿大, 很多老移民都知道, 大声说话也是一种不太好的修养方式.
" k3 l' p6 o+ G% @: k; d) U3 c' W- C6 o" {' N/ ?
到现在也没有更好的让当事人满意的解决方案. 为插队一块肉去上法庭? 可能性不大; 要大统华开除那个员工? 可能性也不大(员工忙于切肉, 可能根本没有注意到有人插队); 让香港人道歉? 找不到人了. 到网上发泄一下? 结果招来了部分不同意见, 让自己气上加气, 所以不如当事人这周去买2块肉猛吃解气, 呵呵.
4 _# I1 W' H6 }, e
2 G" e( X; X6 j7 G! U& e |
|