 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
7 h( R* t x* M$ Z9 M4 G R
1 A4 E& o/ R; U" V+ g$ V h3 U Y$ S
据美国《世界日报》报道,加拿大一名宣称有五年经验的中国女厨师获亚省一家饭店聘书,并通过“劳动市场冲击评估“(LMIA),但申请工作签证时,移民官发现她要十分钟才说得出糖醋排骨(sweet and sour pork)烹调程序,且配料错误百出,怀疑她根本不是厨师而拒签,她不服提出上诉仍遭驳回。$ a/ a" _6 o- a- U3 @8 ^. u
) E2 `3 J5 Y# Z
现年28岁的中国女子郭晶(音译,Jing Guo)宣称是有五年经验的厨师,并取得亚省欧可多克市(Okotoks)巨岩旅馆(Big Rock Inn)的聘书,还通过了联邦就业部的LMIA审查。
Q# ]2 G( n, ~# ]( g
2 s) B" z' ?8 G 2013年初她向加拿大驻香港领事馆递交临时外劳工作签证申请时,移民官认为在中国担任厨师的女姓不多,因此要求面谈。/ T6 r3 E6 ?4 N' B- ~, o, w
( a W/ z/ d( W 郭晶表示,自己父亲是厨师,她从小耳濡目染,决定成为厨师,且她提交多份厨师培训证书,包括2008年5月到7月间于广东某职业学校培训。但官员发现证书上记载的培训时间是2007年8月到2008年5月。
* C4 ]$ T7 Y6 M! h
8 [( Z! j2 U- N' p* V 她说2006年还参加其他两项厨师培训课程,却无法解释为何证书发出日期是2011年。
3 q/ P+ S# l0 U$ }
1 J4 }9 _9 y- O4 Q 此外,她自称2012年开始在湛江市一家饭店任职,有时轮上午9时到下午2时的班,有时是下午4时到晚间8时,但移民官发现该饭店的营业时间很长,且这种班表与她声称到大学上课的时间冲突。) ^0 f; A \. C; y) d8 M
- \, l- W- V8 I9 H
更离谱的是,移民官要她叙述中餐馆最常见的“糖醋排骨“做法,她竟然花十分钟才说得出来,且程序与配料迥异一般做法,连青椒与洋葱都没有,且未使用鸡蛋,也未提及如何油炸,让排骨变得更加酥脆。
% D& k! K, d: F6 ]
) G B* `% I: o3 v4 J3 P 因此移民官认定她不太可能是有五年经验的大厨,不符聘书上所要求的职掌,因此拒绝其申请。她不服提起上诉,指移民官的裁定违反程序正义(procedural fairness),对其不公。
+ ^# |3 V+ y" L! y# x5 \8 p l
& j" i% ~ n$ r0 R: } 但联邦法官认为,移民部在审理这类案件时已建立相当周延的机制,因此违反程序正义的机率很低,且移民官在面谈时已给予申请人解释相关疑点的机会,但申请人仍无法说服移民官她有能力从事聘书上所要求的工作职责。/ V4 u( G2 V" `3 i! u3 V; G2 y( A' \
' R4 J: c& A% L3 T# }: |( n 因此移民官的裁定并无缺失,且是透明、可供检验的,于是驳回郭晶的司法复核申请。 |
|