; P8 S* R6 [- a几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。 7 v' d) x* ~' K. }1 s* _& S 6 M+ X) a5 O9 d$ D P: G9 C# e 列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。 3 \4 k4 E+ E: x9 F; C) d7 N' K" I1 B+ i+ {
“这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”4 l3 k9 O( p- Y6 R/ [
* V) }. [6 D" d2 R9 n: M 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。; E4 Q Y( S' d1 v( A. B
1 Z5 |$ u: v: {
去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。 : n f! r8 a: O2 Z 9 q* L# C3 W t; a" B9 O" a 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。6 k% V0 d& t7 l3 n4 U4 N2 i/ k
X: `7 y6 X* x 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。. ? F2 g+ B0 O7 M0 ~5 ^' X
0 C4 {$ ^3 @, o" R “这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”, ]- D V1 y" `4 ^( c0 Z& U( q
( I* H' L/ H) v) o 根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。0 g, [, y% r8 ^+ L; g S2 \5 P/ z
1 t6 l% I' n# N( s6 L! e Y. y7 E
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。" [9 `7 k7 L# V/ ^( F% A; J
3 O+ |. K6 R* {. x 列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。