鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 大棒骨 于 2015-3-13 10:18 编辑 . j. b( U3 X1 Z( D$ C) I9 X; Y
* ?- z/ Q3 R, u% {3 S* N
! ?' {4 r2 f; e9 J! f( m/ h
- ]1 t4 g( M% B8 a4 Z1 b几年以前,就有一份抗议纯中文标识使用的请愿书上交到列治文地方议会,超过1000名当地居民都在上面签名。
' z2 X6 ] {& E6 j- J7 C: B, i' _% y% A. F2 `! G% z
列治文居民苏·格拉汉姆(Sue Graham)表示这个问题对她是个困扰。她自己不会选择进入那些只使用中文标识的店铺,并且表示自己希望能够同时看到英语标志。
8 ^2 J2 j% ^8 H+ `7 m
) W3 J" Z* z0 k “这些来到我们国家的人很出色,这对我们双方都有利。但是现在这样的情况感觉好像被接管了一样。”) b! A8 h# g* h4 i. Y
* \, |4 m4 z6 z3 G* H; ^7 W 格拉汉姆已经在列治文居住了20年,她相信所有标识上都印上英文能让整个社区更有凝聚力。
* |8 f8 t% D5 L) N1 C
- Q; s( G* l9 e8 G 去年秋天,列治文城市议会开始调查这一议案。他们统计了市区里所有的纯中文标识,一共有31块,占据全市所有商业标识的3.5%,并且讨论了是否有必要通过一项地方法规来强制推行英文标识。
6 q$ \( d. W H% [' j
* e; \0 ?3 P; B3 ] 结果他们发现这种行为会违反加拿大《权利与自由宪章》(Canadian Charter of Rights and Freedoms)。只要符合规划和开发许可证的要求,市民有权调整自己的标识,不过这一规则不适用于营业执照。' N3 R0 {+ y7 J1 Z m" l
& F8 B8 K2 b& b7 q5 [+ A- J j 长期居住在列治文的居民阿尔伯特·洛(Albert Lo)表示,有关纯中文标识的争论可能只是其他争议问题的借口。
7 ^8 N. J+ p: t3 i, i6 K, P4 n- Z! P0 H4 o8 E u O
“这些问题显而易见。你可以清楚地看到人口统计资料的变化。你总会时不时地听到人们在抱怨‘我们不再是以欧洲为中心的文化,我们不希望让列治文变成一个以亚洲为主的社区’。”
5 R- H- k# u. s, ?/ j# k o5 t0 [% W# F
根据2011年以来的加拿大统计数据,约50%列治文居民都是华裔。3 U4 D1 N+ Z! H: p9 o
3 x9 \4 L( |9 A' O1 Z5 N
上世纪80年代末到90年代初,这座城市迎来了大量的中国香港移民,而近期的移民则大多来自中国大陆。
; K4 k. f, B" O1 ~* @4 A! x/ V L3 {9 L5 w+ Z1 h
列治文市议员查克·奥表示,这些变化来自于中国新移民数量的增加。“的确,新移民和当地居民之间会有些文化冲突。我不认为这种现象会带来多么严重的文化危机,但是我们必须承认这种改变。人们应该坐下来认真的讨论这个问题,找到一个所有人都能够接受的解决办法。”他说。 |
|