 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 2 ~' W7 b) o1 @# | H3 C
# `6 M: x1 Q) Q1 G1 N& a5 D 英语PK汉语
9 |! f3 ~: q4 _/ o2 z$ C9 t) B4 `7 M: \8 v" o! B! l
英文原文:
* m/ T( H/ y" M& v9 ^5 v7 Y! E+ vYou say that you love rain,% b" o- C5 Q8 f- ~
but you open your umbrella when it rains...
6 ]- n# F) X% v$ kYou say that you love the sun,
0 I! @3 M$ d' o3 c+ h+ ]but you find a shadow spot when the sun shines...8 a! g6 b( m2 ^" Q4 A5 N: G
You say that you love the wind, Z1 b4 a$ X2 K& a% S* Q5 J
But you close your windows when wind blows...! u$ X2 |$ W" J, g& a d& y
This is why I am afraid;
& d) k' R' y# y9 t4 @/ y$ nYou say that you love me too...
7 o! t6 N3 U) ~. z4 h# k
, }7 x% H) S$ J; k, t' m8 B4 n' f普通版:
7 d& J. P+ Y: T! t5 Q! ?! ~你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;
$ z% p: q, F" P" z- j* o8 t你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
6 A1 P; o( Z5 p3 k$ b& Z# D你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。, p0 T( M8 O$ w& O% o9 y
我害怕你对我也是如此之爱。
& V+ C: ?& C# p! Y$ F/ J7 X% ^0 d1 w1 b5 z- F
文艺版:& L f: j0 g7 R. ]8 m' e
你说烟雨微芒,兰亭远望;
( r! J3 R p& F# c* z后来轻揽婆娑,深遮霓裳。
& i, L- ^* P3 U( `) O7 f" [0 P你说春光烂漫,绿袖红香;
. F0 {8 a( K3 p& E后来内掩西楼,静立卿旁。
z! O& V% Z- J3 J. X0 \; m+ k你说软风轻拂,醉卧思量;! V7 [% ~" i- s1 f0 j
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
; N6 b9 w0 P# J6 U你说情丝柔肠,如何相忘;% U. G. R# K4 u3 O8 [* m W* v7 L0 O
我却眼波微转,兀自成霜。
X( | x4 o9 M! \* Z
# Y* T6 I( W P- r# H$ l诗经版:
$ F1 J C& r/ x- K) C子言慕雨,启伞避之。# q- m& }- z9 S" y; W7 x# i% h6 B
子言好阳,寻荫拒之。
3 @( l1 o( T' ~: e; f子言喜风,阖户离之。5 C& C/ H7 [; v k- H3 O' d2 I+ d
子言偕老,吾所畏之。$ k4 C: _- u" D' n3 U& n* X
1 v+ r9 p) O$ n/ w6 B0 @. ?
离骚版:
: {7 V$ {9 o, b3 g' C! Z0 \君乐雨兮启伞枝,/ Z; q1 W v) D, k/ U4 L7 l3 c
君乐昼兮林蔽日,+ m4 M. b: v/ d8 Q' z
君乐风兮栏帐起,
! ~/ [$ f6 V" [, Z, g5 t* b君乐吾兮吾心噬。
, T* w. r8 I! Y) i, I
1 \; a1 i/ ]; J& @* n五言诗版:
& S4 I4 o4 ~1 |5 w( C恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
2 z. I' B9 {, }风来掩窗扉,叶公惊龙王。2 K' L- `( a0 `; Y+ H% q
片言只语短,相思缱倦长。. X |. C2 \+ K5 A/ E8 m
郎君说爱我,不敢细思量。1 [4 q) ?( h6 W: ^. P2 k
. S, M/ Y/ }, R6 X8 X& f! b6 C七言绝句版:
' \6 I3 S2 U. K# d" e5 \恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。 v* c2 i" l( B! X- {
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。- R( }3 B3 U# D) F; \4 S/ Y
|
|