 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 ( [ t! M# E; w F
7 j' ^. U9 a) | 英语PK汉语4 T; B, _+ H/ R4 ^; [) I4 g
+ R3 [" A4 F( D英文原文:
/ _: v5 f- c9 jYou say that you love rain,
4 T; ]' \! u1 C7 j' H ^but you open your umbrella when it rains...
* Y( T4 \# d V9 {8 f, [4 w, nYou say that you love the sun,
# L+ R! X3 p% n9 ]. a" z3 C' F; tbut you find a shadow spot when the sun shines...
! K+ m9 E5 A+ `" lYou say that you love the wind,
$ U# h* V; ]* F5 BBut you close your windows when wind blows...
" v$ I- ~% S% r6 ?This is why I am afraid;7 j+ S: T' l+ C- a$ {3 G- a4 S4 \
You say that you love me too...
% s0 e$ J5 _3 m7 v4 M' R D( j
6 _: i( H/ j8 q$ N9 G: r: ~( e2 {& l普通版:: W! X/ O" C; v# @ G* R
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;" g+ b& H8 r7 x( \+ Z# ~
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
8 C3 J' O7 T, W0 b/ L! B4 J; l# h你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。
6 K3 A% k1 {0 k4 w E我害怕你对我也是如此之爱。8 Z: i3 H) U w2 b3 X. h
2 V3 y6 o$ | C* n7 u# T4 k- n$ b
文艺版:
( n7 p; f* v/ q, U7 S7 H) O你说烟雨微芒,兰亭远望;1 t3 N2 H- m8 `4 s# D7 E/ x" t
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。8 M Q/ X* J( s4 u* @) z
你说春光烂漫,绿袖红香;
4 a7 r* O- j! j9 _5 |2 h" ]后来内掩西楼,静立卿旁。
" N2 _* ]. R! p4 Y5 K- B5 I你说软风轻拂,醉卧思量;5 F; y3 [" [- i2 j/ T3 t/ I
后来紧掩门窗,漫帐成殇。' V& S# b$ u1 ]+ a5 ]6 ^
你说情丝柔肠,如何相忘;+ K N2 A3 C; W4 s
我却眼波微转,兀自成霜。
# ^2 |3 Y7 O6 n Q1 Z/ ^2 X
_2 v9 h% Q0 U4 D1 Q诗经版:
" Y' Z2 d7 b; D" y# @子言慕雨,启伞避之。( z8 \% L# g5 Z s) V% _
子言好阳,寻荫拒之。' _ }, N w" f! G
子言喜风,阖户离之。
+ t( N: U& t0 j7 Q! [+ I! j子言偕老,吾所畏之。
" w8 v8 y' o0 x, A. g- }! I. H# i/ e- ]) b3 N
离骚版:: B+ G `& f! ]. u- H
君乐雨兮启伞枝,
( U( Z5 P- C5 L! O- n" @! a) a君乐昼兮林蔽日,$ E9 i# K/ }6 L
君乐风兮栏帐起, n1 d" v3 }, c! y0 Y
君乐吾兮吾心噬。
+ o! Y1 y. {7 l8 _1 `- s' C! \( V* A$ N
五言诗版:5 O0 N4 D; D" S) p9 p
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
1 J. E+ Z5 o8 y9 b% L8 @& M风来掩窗扉,叶公惊龙王。
* x C, g7 q z' m7 o; [; V+ h% c片言只语短,相思缱倦长。
& ]# Z; S3 h; R1 l郎君说爱我,不敢细思量。
' ~3 ?, F% M& z( R x8 P" c: ~3 M: c3 \- }
七言绝句版:
1 L G: t- p6 Z' C' \恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。0 V* B: \' N9 N3 U, d
欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。
! C0 q2 n- u' X4 t! _7 D4 V6 ~" ]3 s9 [ |
|