埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1229|回复: 0

职场上20句常用英语

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-11-30 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. We specialize in the export of Japanese Light Industrial Products and would like to trade with you in this line.
. B1 I, V* |( [$ s# z鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。 : n5 ^0 Y9 C  R' b9 v# s6 u
( \3 j+ b: W" ?+ s" V9 b8 v$ ~# b
2. Our lines are mainly arts and crafts. 5 c/ y9 x0 f& c9 @' |, L& W
我们经营的商品主要是工艺品。3. We have been in this line of business for more than twenty years.
  x( S1 W8 N8 s! }& C: K我们经营这类商品已有二十多年的历史了。 : E# h1 W: O, C. s  {

- W% I; G- w3 W. b$ _2 _4. Your letter expressing the hope of establishing business connections with us has met with approval. , j7 G! O6 o' D: z& N1 U6 A+ N
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。 ! X* w% K7 L# f3 o+ W
& C1 l& B+ L( q: B1 c- V3 l# g
5. In order to acquaint you with the textiles we handle, we take pleasure in sending you by air our latest catalogue for your perusal.
! ~3 m# v0 S" x为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
( ]1 K1 A" I6 a
4 k% p1 L1 i' V2 P# P9 ^6. We express our desire to establish business relations with your firm.
6 O. ]* I: S" c# B我们愿和贵公司建立业务关系。 ( [) @& O$ s8 u& B3 W" F/ w
! ^9 P: R: u& }+ j1 q+ j
7. We shall be glad to enter into business relations with you.
! w" \2 P& u# ^( _3 \我们很乐意同贵公司建立业务关系。 ) U4 ?( f4 e0 f- s& ]8 V9 u: @
+ ~/ G  ~$ g- y* A7 U' @3 X9 K( N: K
8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.
( q- \6 h% B0 F5 A* W; {现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。 - O4 S$ a7 w, O. d0 k

) d/ S& W: f1 b9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.
( i. [  p- s/ o# Y( b. r7 n我们特此致函是想与贵方建立业务关系。 + r  Y. F2 ~  Q+ p8 R. B

. a6 ?- H: f' H  t. {% }' m' ?10. Your desire to establish business relations coincides with ours. ) e4 p) V" E* N; o. L
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。 2 X, ^4 ^; ]& ]+ N1 F
3 C" J! o; ]; L3 L3 V
11. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.
& A1 K& d0 ]7 [; u! P我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
( |8 Z1 ^0 j- g! t3 ]/ _; b4 ~# q
* n, e! N- f2 h4 n# Q4 ~! t* C( J/ D12. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.
" a' z) Q% [% B3 S承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 ' `' Q; x, S) b: H' B& c9 |0 l

$ H& `, _/ J! Z! f) z; b  D13. We are willing to enter into business relations with your firm.
  y  h$ O' l3 Q# a% M我们愿意与贵公司建立业务关系。
$ Q4 b" @) \5 p- U' R
; V# u# ^* G! {0 s+ Y1 Z9 _14. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 0 o6 l" x8 G& M) W1 c# W& G8 P
枫叶公司向我方介绍了贵公司。 ' d1 R# V8 s# p* @

  z2 y; ~: @9 d6 j$ {, t8 J7 r15. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 3 [( J6 d( S* P8 x# H7 }
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
- d; i$ A, {. z! l9 j. z3 x1 y. W! |9 v$ T, V: P  @) ~
16. Glad to see you in your company. - Z4 s: H* t' z
很高兴在贵公司见到您。 # ~/ O8 c+ u) `+ I" g! O

* n- J) ~0 J) ^17. It’s only half an hour’s car ride.
2 m5 [( i. x5 i+ ~只有半小时的车程。
" e& z" x* D, N4 J5 O  i+ J( U
$ g1 d- i' Z6 F+ _9 r7 B18. Suppose we make it, say three o’clock tomorrow afternoon. ' p- S# \! R. j
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
$ p  {  _* N1 Z; o# x3 D! L* N
( y5 }0 U4 a7 q- E4 y) b- D, O19. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales. : r4 g( A6 X% i% H
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
% Y  o. K" m/ X8 g/ q1 f+ Q) h2 I* c0 X$ H8 B. p# r
20. We would like to ask you to kindly send us the related information. * R1 p8 p0 h0 J- C. ~
我们希望你们能将相关资料寄给我们。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 01:13 , Processed in 0.161763 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表