 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
商务英语必备知识商贸英语对话:询盘Inquiry
6 ?+ o3 R; v- x5 |) ?6 H% R7 J' E$ E
; ^0 P# T% ^% s% [0 b$ k
询盘 Inquiry
' W& U: ?" i N( O$ ~, a
+ W4 e( j2 ?$ V. H8 F6 d" y& y. l4 g(一) 4 E, Z& [# `4 `3 ]
Heavy enquiries witness the quality of our products. # Z G8 S6 s+ Y. @: \# B9 Y# S: h# Z
大量询盘证明我们产品质量过硬。
( x) r* n3 `* K' [+ GAs soon as the price picks up, enquiries will revive.
. {/ ?5 g1 I$ _: O8 W4 p一旦价格回升,询盘将恢复活跃。
* { [: h# W- u, ^' B& M3 b) O/ cEnquiries for carpets are getting more numerous.
$ S4 B; \8 a; Z8 p3 q' n0 W' i对地毯的询盘日益增加。 : W* h0 ^2 p @" ?1 o$ n& q; R
Enquiries are so large that we can only than allot you 200 cases. & a" E& \ f4 ?( N6 L, p, {1 _6 A
询盘如此之多,我们只能分给你们200箱货。 $ h% ^( Y- E y5 w, c* P: i
Enquiries are dwindling.
# N5 `+ T2 Z1 `0 o G询盘正在减少。
0 U2 N4 m T2 h9 r1 B" Y7 IEnquiries are dried up. ; h g( g) }/ i9 R/ g
询盘正在绝迹。
+ V4 @2 K$ S3 T% }. O! {They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations.
& C) G0 |2 S0 E2 @ Y5 C2 f3 t他们答应将以后的询盘转给中国公司 8 Z& _) Z/ h; ~2 z
Generally speaking, inquiries are made by the buyers. ( m/ l7 S6 m0 S5 @; C- W
询盘一般由买方发出。 % H, K1 U6 Y, n y/ T
Mr. Baker is sent to Beijing to make an inquiry at China National Textiles Corporation. - T1 d) o; o" U1 n
贝克先生来北京向中国纺织公司进行询价。
0 [3 C* V8 \9 O* K. JWe regret that the goods you inquire about are not available. 8 o7 ^- C( V. \" K8 J; H
很遗憾,你们所询的货物现在无货。
; s# x$ X( r' b4 {# L' }In the import and export business, we often make inquiries at foreign suppliers. 7 \5 s" E' u. W; U8 o; n6 K! C d/ y
在进出口交易中,我们常向外商询价。
}, @, f+ o0 S3 hTo make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit.
( N3 o; c. s/ q" w ~" Y5 u5 C$ c为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。 : N$ F8 h7 e3 N- j3 h( _, \. D: _
We cannot take care of your enquiry at present.
2 t" E9 P q: ], g% m我们现在无力顾及你方的询盘。 ; I) J% n: O1 W) `: U
Your enquiry is too vague to enable us to reply you.
$ \* c; J$ B" ?- T7 x你们的询盘不明确,我们无法答复。
) t7 x' _+ W! h7 @: V2 ~$ ~+ oNow that weve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible?
9 y4 q9 H" _6 @( J2 o e% f1 z既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复? ! N: L/ c% U+ S" K* X5 c
China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company.
* X. y2 A. K/ X6 `$ Q* l中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。
+ R; h4 _+ F {* ]5 uThank you for your inquiry.
7 @; }8 B# U1 Q; e- a谢谢你们的询价。
# Q m+ p* C# g8 ~/ D2 Q) X' hWords and Phrases R. u2 R" r) ~* b6 D
inquire 询盘;询价;询购
4 W: r* t8 d6 E! N3 [to inquire about 对...询价 7 i A8 N3 |8 {! I$ S) x3 j& m
to make an inquiry 发出询盘;向...询价
" o" @1 j: k6 J0 S6 K/ S: Hinquirer 询价者
7 J! L; t) K5 f5 tenquiry 询盘 ) |' {; z4 T5 I3 t9 u# b) P+ x: n- E
inquiry sheet 询价单 1 `3 z# N% q2 d( P8 H8 J" M
specific inquiry 具体询盘
& e5 U2 |$ h8 T1 [1 ]2 G! _; ean occasional inquiry 偶尔询盘
# S9 B! E$ h( g) t, jto keep inquiry in mind 记住询盘3 B" S& _8 R- F
# L5 }& e" v3 i% t(二) 7 d! ?1 o3 `5 \
May I have an idea of your prices? 5 K: b* Y- L$ q7 @' R5 I8 `
可以了解一下你们的价格吗?
6 o1 }6 ~5 v* E# V, j* mCan you give me an indication of price?
' C& Q9 b6 q+ w6 }$ [. Q你能给我一个估价吗?
y6 a* _% u7 w# O9 i4 [. Q4 YPlease let us know your lowest possible prices for the relevant goods.
6 c! [" F1 [' q9 o9 L! X/ e# x, ~' C请告知你们有关商品的最低价。 2 B# C4 i; ~3 e `! C
If your prices are favorable, I can place the order right away. # h3 s4 W; F1 S; ~4 @& g0 h, n- T2 H1 D
如果你们的价格优惠,我们可以马上订货。
7 s" T% z/ s4 y$ M! Q+ }* e+ L7 {When can I have your firm C.I.F. prices, Mr. Li? : Q) f; X! w0 j* v% x3 {* G
李先生,什么时候能得到你们到岸价的实盘?
5 Z) H; q3 v: B. OWed rather have you quote us F.O.B.prices.
/ A7 L, _# r g! k/ p, N我们希望你们报离岸价格。 3 L4 f, u# Y; A1 d: c
Would you tell us your best prices C.I.F. Humburg for the chairs.
5 ^$ T2 H- |) q) | y! l8 M4 v请告诉你方椅子到汉堡到岸价的最低价格。
+ R" v% d3 J7 Q3 d' uWords and Phrases 7 Y' J. l3 a/ S
favorable 优惠的 . I6 t' w7 X+ J' T
firm price 实价,实盘 # I# u0 p J N7 G
Will you please tell the quantity you require so as to enable us to sort out the offers?
" B$ j ?0 X; ~/ v5 C3 C为了便于我方报价,可以告诉我们你们所要的数量吗?
! W2 Z/ I! q4 k7 U5 Y1 `/ b. ^! LWed like to know what you can offer as well as your sales conditions. 8 B9 \- j( }% a6 @4 e" M# N
我们想了解你们能供应什么,以及你们的销售条件。
# i0 G# L, k" X m6 h. W* KHow long does it usually take you to make delivery? + m4 |: d3 e1 s% x
你们通常要多久才能交货? 5 n* R, j5 t0 S' [) ~
Could you make prompt delivery?
+ @# R7 O4 @1 t6 i' M* n可以即期交货吗? r" ~: ~, L1 W9 J" Y- S) m
Would you accept delivery spread over a period of time? V1 w: G0 w6 B& e1 b$ ~/ V; H+ T
不知你们能不能接受在一段时间里分批交货?
- Z. O, h& ~& dCould you tell me which kind of payment terms youll choose?
4 U# z& S5 d8 Q6 q2 h, p6 P* V能否告知你们将采用哪种付款方式? 5 N+ w# z0 C% c) Y5 S
Will you please tell us the earliest possible date you can make shipment?
M/ d" a* z1 K- o* N( [你能否告知我们最早船期吗?
0 u- T) h) y1 m& I+ } FDo you take special orders?
- U# ?5 s$ _, h1 R- P7 @4 P3 @你们接受特殊订货吗? & r) Q* l- t( U! t1 p: s
Could you please send us a catalog of your rubber boots together with terms of payment?
* z7 n8 p/ J0 ]3 p你能给我们寄来一份胶靴的目录,连同告诉我们付款方式吗? 2 T0 u& m! h- |' K2 |% j
he inquired about the varieties, specifications and price, and so on and so forth. . [+ o9 |" M6 k& s9 V7 N
他询问了品种、花色和价格等情况。
" F% T" {# g4 v; Q9 ZWe have inquired of Manager Zhang about the varieties, quality and price of tea. @( M- p5 r4 \% C
我们向张经理询问了茶叶的品种、质量、价格等问题。
% h$ |5 q/ G% q4 D3 b! fWords and Phrases
! E9 Q7 L# P- Y& I5 b0 i9 {sales conditions 销售条件
' G7 }3 w* M: k- m* A$ z& [+ Vto make delivery 交货 p3 K0 u3 o& i, E0 {/ L& s
to make prompt-delivery 即期交货 # q6 r. u% r ?# N
payment terms 付款方式
4 C: @0 v8 o4 z: Gspecial orders 特殊订货 |
|