 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2015-9-26 09:43
|
显示全部楼层
《当你老了》! i1 `' \ Z- K( N7 w3 S
https://www.youtube.com/watch?v=4ivO3srqZeM
A: f/ {% ?. ?; s. s. ]1 |当你老了头发白了2 t3 ^* t7 y) |/ W
睡意昏沉
, Z6 u6 A9 }7 w3 l5 y+ b当你老了 走不动了
. }! y0 o/ R: p炉火旁打盹 回忆青春 n- `- G: B0 r0 K
多少人曾爱你青春欢畅的时辰
3 z, Z. a. C, Z9 U# S/ g' \5 c y爱慕你的美丽 假意或真心
' I4 l* t$ w. g% l只有一个人还爱你虔诚的灵魂
9 g2 _2 V* N7 O' h& G爱你苍老的脸上的皱纹
% E" M$ W8 `) _- Y当你老了 眼眉低垂$ V* \: P3 r/ V, A& S: s7 ~
《当你老了》歌谱
6 D' D6 s- M0 {; X: I3 R) v" g" o) N《当你老了》歌谱
# U+ S! D5 g+ a: e9 e8 ^灯火昏黄不定
4 Y+ {& t# h* \) ~0 n6 A! g; _风吹过来 你的消息# w5 u1 u# r, M0 r, H( x
这就是我心里的歌 d. T* J& J y" e( N
当你老了 头发白了$ A. v7 p, u- z/ _, D1 b
睡意昏沉
$ L4 x; T6 ?/ \5 m9 \+ G. U) X' }当你老了 走不动了
" N& _' t- U0 E炉火旁打盹回忆青春
" o6 u5 c7 U% K" B& [7 K, Y多少人曾爱你青春欢畅的时辰
; Z" c+ A, F& n- A7 a$ ?爱慕你的美丽 假意或真心1 ^( D; V4 ^8 B: K) g
只有一个人还爱你虔诚的灵魂7 }) }, @# Y0 f8 J4 k6 `
爱你苍老的脸上的皱纹6 M' S( C, ]0 e7 L
当我老了 眼眉低垂
' q1 L1 \3 h: B5 h灯火昏黄不定# x: d6 \& }7 Y4 P4 M8 Q
风吹过来 你的消息5 |: d7 [3 w$ D0 ?
这就是我心里的歌
- M2 c( P$ K# `+ `' o) L4 `当我老了 我真希望
' w, ?& H3 [6 @1 h) b: E; q这首歌是唱给你的
1 T% y0 h7 |' a, ]8 l" _0 I" ]% D0 o* m! o
《当你老了》是威廉·巴特勒·叶芝于1893年创作的一首诗歌,是叶芝献给女友毛特·冈妮热烈而真挚的爱情诗篇。诗歌语言简明,但情感丰富真切。诗人采用了多种艺术表现手法。文章通过深入剖析诗作中诗人所使用的艺术表现手法,诸如假设想象、对比反衬、意象强调、象征升华,再现了诗人对女友忠贞不渝的爱恋之情。揭示了现实中的爱情和理想中的爱情之间不可弥合的距离。
5 W, Y2 J. U j( C' E* Y* rWhen you are old 当你老了
! W: Z/ T- l4 S% ~--- William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝
+ q9 }# @/ t( y6 z, V) W) L# I$ zWhen you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉,
G2 n+ X; ]* [# j% d1 jAnd nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来,
" D* V5 O; i. T; F" F. `. UAnd slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神( }) s( t4 [, X( @/ f" N. @7 j9 `- S, L1 S
Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。 K5 S; f1 }3 `$ K
How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影,
0 J, S3 Z' F; FAnd loved your beauty with love false or true, 爱过你的美貌,以虚伪或真情,) W L' Y0 o3 N8 f2 p
But one man loved the pilgrim Soul in you 惟独一人曾爱你那朝圣者的心,, N7 _3 F2 ^4 Y1 x1 ~; F& f( f
And loved the sorrows of your changing face; 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。
7 w* B0 G/ ]9 m' V9 fAnd bending down beside the glowing bars, 在炉罩边低眉弯腰,! v* c/ I% I7 J, {( S9 ^) Z5 a
Murmur,a little sadly,how Love fled 忧戚沉思,喃喃而语,
" [% I) `9 {' \6 ^7 GAnd paced upon the mountains overhead 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山,
6 T4 P; @" p) N* mAnd hid his face amid a crowd of stars. 怎样在繁星之间藏住了脸。 |
|