 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
# z- t: E& k/ ~/ f* {
; E* g5 B# R B% P4 i2 i4 i2 N对于英语的修炼,有两层境界:; W9 ?1 r7 m4 M5 q" P
- h; {0 S0 Y8 F' r m第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。+ b7 e7 U% _6 l) O' i& q- ~2 {
6 c, R+ g7 ^9 ?; M( S* }但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
! X+ \1 J+ u$ z/ k
* s0 D" [1 }5 ]) L怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
$ o/ F1 r' k$ S) S, L
% {6 l; l7 Q2 V" l告诉你什么样的英语才叫native
) i4 P% \; E. Y e6 H& r( u2 @ x7 C$ e
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
7 R1 T) E# [! s, ^. j2. How do I address you?(我怎么称呼你)% a' t1 j0 U# b% N# Q0 x5 G
3. She turns me off.(她使我厌烦。)
6 M1 X. w" E. j1 Y X, `4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
a8 [7 B Q- y+ Y; \ n, U. F' Z3 S5. Be my guest.(请便、别客气)
" D9 \4 v! P6 Z" T6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
6 a' z3 l' n4 x0 x; d+ d0 F4 x6 z0 N+ ]7. Far from it.(一点也不。)" t$ ?2 M; c0 @& ^
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)2 K& O K' f& q% d1 O$ x
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
3 p( Y- A; T2 t# [7 t5 A) J4 u10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
t2 Q' @' K7 m7 @4 o+ L7 z11. I ache all over.(我浑身酸痛。) B8 X4 }# W9 Q" p9 @
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
& s5 ?! X4 j& a2 P0 R2 y# s13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?). O ?9 _1 F8 q( L# S
14. Think nothing of it.(别放在心上。)1 C" K0 @! n( \4 _7 H4 G: s; T$ @) t
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)) w$ M; P* s+ r+ W3 O
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。); }, n; `" ]% W
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
$ @: x8 }7 G N8 h18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)" T8 c9 e- y2 M/ q# `7 P
19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)7 [( g! K I* |' E p8 Z
20. It slipped my mind.(我忘了。) ~5 j9 ]" @- f2 m. e
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)1 Z9 j& r& m) J; O
22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
& ]) J: G' G0 B9 v$ c23. You bet!(当然!). E( f: j7 K1 k" ^3 l1 y
24. Drop me a line[短信].(写封信给我) Y% n2 ]9 ?( i9 v4 j) g5 W+ [6 Z, y7 g
25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)
) ?5 p) k1 |# z( r+ X& y26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)5 S2 `5 t4 y( _
27. Neck and neck.(不分上下。)
, B9 p/ ?: r+ b* R' G3 K: j9 I28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。)
, G, w. B1 Y2 N" V29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)
( |4 ?7 s5 z, ~. U w* i n" X30. You’re the boss.(听你的。)
/ T) ], g+ H- Z31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)+ o, m6 u0 t( G; ?5 ?
32. Over my dead body!(休想)
4 N' [4 K4 Z! E$ J" P# W33. It’ll come to me.(我会想起来的。)1 p) E5 c; K+ \8 ^6 z. ?& e
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
8 _% x; L# y! d9 d3 R: J; F7 @6 [35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)' U3 J3 r6 a, h+ ~8 s' v/ u- r
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
7 u9 g4 z+ C* u: E* R5 \8 x/ }3 ?37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
& }& e( `9 W2 i& [9 O1 x& f38. As far as I’m concerned.(就我而言。)1 H6 k; T/ `6 v- i4 {
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
% d5 y7 h! L& s40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。); D: m, |/ x: L0 D- r8 C; U/ m
41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
- @$ H5 R u% A4 [ z42. It’s been a long time.(好久不见了。)
+ N6 [! c' D. \% h43. It’s about time.(时间差不多了。)( v8 s( H) i! v
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)* k$ H8 }1 \7 G( R3 i" q
45. That’s really something.(真了不起。)& z6 o' ^9 L6 U4 W$ _; o/ O
46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)- G2 ^' `; ?8 M: r% k
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)5 B% ]4 K7 |, ^! }
48. I’m flattered.(过奖了。)( \9 z" N" y1 V p3 p
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。) Y! ]8 b3 m: k2 H% J
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)" M" X7 {% A2 W/ }$ O4 d) m
51. It hurts like hell!(疼死啦!)! A& u# u: D7 V' J& |
52. It can’t be helped.(无能为力。)
2 R0 M) \$ F0 I. w6 K" j53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
7 r& o, b. R1 l" p- M" D9 v: G3 ^1 {Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
& z5 \2 w. Q) |! n- B# U54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)
2 F J! Z( v1 y55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)9 E7 r( i/ [+ M4 D8 c; x
56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
- {; S1 V4 v- X! h" j9 B/ a4 B; I+ |57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)
' Y" z" q0 e& E7 N58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
$ w9 h6 _5 T" T4 Z59. She gives me a headache.(她让我头疼。)+ t5 f" a4 u4 O' r6 E8 I- S' V7 o
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
8 I3 r' h- v& i: u4 O! P61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)- I9 @" }& V0 C& [8 C
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)* E5 I% A! T6 h1 b' E
63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)8 m) X$ r9 F1 n+ f
64. Don’t look wise.(别自作聪明)9 j! P" Z) E7 W& x; r {$ \
65. You’re going too far!(你太过分了!)
( H* ~- s: J& J ]$ h66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)
5 \6 c* X$ S% \, w, F z* @67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)0 R" }" {9 H" t, y" E* j/ {3 C/ n
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)& O. A# d. S( K
69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
( _0 q0 q9 t6 e( k4 y70. You have my word.(我保证。)# r9 F6 k1 H" n& a. L; `
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
+ Y" Z, F* U9 f# j- F2 ]- i# {1 f1 B72. You’re too outspoken.(你太直率了。)/ j5 B5 J, c) Q7 p1 P7 f
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)# |2 b) `5 v2 [3 }3 `1 K
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
$ Y! n7 t' j8 M$ | _75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
' N7 x5 B- o7 F6 h8 S76. Who is to blame?(该怪谁?)
/ q, [, `# C) r5 O77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
' ^, t4 r! s& x78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
9 J, P/ [0 _, d# o+ N79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
0 v9 @8 `' D5 W" b3 @80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。): r& Z; {4 d7 S
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)
. B( k8 e9 l u' T5 p+ ?- B2 h82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)
; r7 `- W) K- l/ k' s83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
1 b' l, H$ j# t1 J$ }! L84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
- H/ [# q6 c; u: g' P85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)/ w( n$ W; g+ F7 q3 K
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)' ^7 W% {. \/ ^9 N+ a6 o
87. She looks blue.(她满面忧伤.); Z1 V# U2 V8 O D
/ z0 L# b: G* N9 P( M& Z使用频率最高的美语口语296句
$ A8 A6 q$ N! W" D3 j1 D1 ~7 u% M. l$ z9 s4 p+ z3 `8 j: }
1. Have a nice day. 祝你今天愉快$ F+ j8 [" n( S9 w$ X- G! S
2. So far, so good. 目前为止一切都好% C/ ~' A9 f: H; Z; x
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
, Y0 o, Q6 i1 \8 q) ^/ H4. Keep it up! 继续努力,继续加油. S: x* k8 k w/ |/ K% ?% G9 A! b
5. Good for you. 好啊!做得好!% D5 v% Q: ?% {8 D1 K
6. Time flies!时光如梭
; [ C) S: U+ O O7. Time is money. 时间就是金钱3 K7 j: U0 u! c4 B: @+ j3 ^1 L
8. That’s life. 这就是人生2 v& J# @" u8 }& ~9 _
9. Now you’re talking. 这才对嘛
, I& \. w' z3 E0 Q; f10. have butterflies in one’s stomach 紧张
) y! b" F, k7 V9 z. j0 @& t: B11. You asked for it. 你自找的8 i* N& c: D: ]. [9 q# {5 }; h0 K
12. read between the lines 字里行间的言外之意
! [* p; n: T5 ?, w2 R+ G& p13. The rest is history. 众所皆知
5 F/ A7 Y) h( D" S* m14. A little bird told me. 我听说的
, G' A: c3 R |( z+ _ o15. It never rains but it pours. 祸不单行& t# d: o2 h9 @1 x; X+ ?
16. Mind your own business. 不关你的事儿
5 H/ ]- N# S! A/ D! S- Z" g17. Hang in there. 坚持下去
4 B$ D/ `, K4 h; K18. could be worse 可能更糟
. x4 G( \; t! m& m4 y i19. Money talks. 金钱万能5 k5 Q* S. }, b6 g( m
20. count me out 不要算我
) F0 X: v# u7 C21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了), ^3 Z1 t. d: U7 H- h! V* h
22. go fifty-fifty on sth. 平分$ Q# `! d' H5 G2 Z
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了, p/ {% [+ o) z; S
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!4 Z$ ~0 T0 c M
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂6 M8 c4 t* }- N2 g
26. take my word for it 相信我的话
J/ }& V4 F6 @% e" r r27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口& o% }) K% ~/ `3 I! o8 F0 _8 x
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
( o2 c* P4 X' M c- ?& x0 O# R4 w2 Z29. head over heels 深陷;完全地
/ r" ~) |$ h9 Z) ]30. Suit yourself. 随你高兴
. V' r% O. L( r6 N/ ]% V31. What’s the catch? 有什么意图?
" D4 u" T- ~" @32. let the cat out of bag 泄漏秘密2 v; l8 [( }0 Y$ L' t; l# M
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
1 |" }1 ], E2 w: t3 x34. beat a dead horse 白费劲
# Y' l7 O l/ O$ k3 @+ I. R9 ~2 J35. The sky’s the limit. 没有限制" \# z( x, @) i* P# [
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
! O* [8 M9 ~( h( V4 d3 h37. Be prepared. 准备好
' S9 a. K, x$ f( ~1 |+ T38. It’s easier said than done. 说的比做的简单4 N2 F3 Y3 D( k. ]% P2 w! `
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
* L& L1 H! R( p8 L) I; }( s$ l40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人
9 N; D4 ?5 |; P3 x9 l, x41. Better luck next time. 下次运气更好
' w5 E3 E0 R3 S42. come in handy 派得上用场8 B& Y& S, Z" A' s2 w O
43. rains cats and dogs 倾盆大雨 ~+ `! {. N$ X, g$ s4 a4 h
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登& s- I' ?, |. [6 B7 X
45. It’s not my day! 今天运气真糟
) H8 _% r& L* U8 T: n% t5 b& _46. That’s news to me. 这可是新闻呢
5 u# K: }# |: o1 [6 n47. There’s no way to tell. 没办法知道) i3 e' o7 Q4 s% z- t
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法3 C) a; z1 k- C0 v4 k2 ]
49. You’ve got me there. 你考到我了
1 o& V1 S3 Y" `- I, D6 B1 u `50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了) ]1 `% D' V! z4 P0 f
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的: Q$ t' M/ ]/ i, e
52. The more, the merrier. 越多越好
l: t: z; S6 E3 y3 j8 V7 J8 ~53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
6 B: p v3 i* j' X" \, P54. beside the point 离题的;不是重点. y& p, P; N9 A+ v J
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力: K2 l+ D3 H5 [0 \
56. meet a deadline 截稿1 L* }& e+ w5 c( g6 T! v s
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
* H( s% {) X% F7 p2 F9 t- H58. rub someone the wrong way 惹恼某人* n2 F! f7 s2 O' d
59. stop on one’s toes 触怒到某人- P+ N( r* a4 q& L
60. be fed up with 对……感到厌烦) x2 K: g. A1 E, F0 X
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人: [ ~9 x' O/ M! N' M& g6 Z) D
62. go from bad to worse 每况愈下
6 H' `& A8 Y6 T0 e63. hit the jackpot 中大奖,走运
! w1 u! L4 d( u! A64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
6 n; ?% B0 q6 S9 A65. accidentally/on purpose 不小心/故意( ~5 P1 p* z" Z
66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
# I5 K1 s" t7 Q7 |! w* n67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
9 \3 g P% f" R! H68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
2 v0 q: p- G6 D4 K4 H' k0 R& R69. to give a rain check 改天的邀请) s: j, @8 G- m8 z' C
70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊, Y. `! }. b- t0 d
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免" x! ~: d; D7 G% O$ y
72. It’s the thought that counts. 心意最重要+ ]& m0 T1 z! \5 e0 X' N- |1 [
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
5 @( B, y# E( B74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
9 E7 N' W: a; o1 M/ @1 A1 m75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
}6 N- C) C& J! b: S, z; a9 m76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中/ K% {) |& J3 `* N* V' p1 D9 Y) }! r! H
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
. m* W: r+ F) g: S78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱7 Y Z: r1 }- U$ y8 |2 S
79. worth its weight in gold 很有价值的. ]9 A! M# {7 p1 n
80. speak fo the devil 说曹操曹操到" O2 H+ t t* B9 U5 q# `# G
81. right up/down someone’s alley 某人的专长
0 J* |0 @( z5 a. ]82. You never know what you can do until you try.
; N6 }. O R: h" @不试试看,就不知道自己的潜力1 W+ Z5 e( F7 e/ I# x
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
+ A/ A5 U- B# F0 c" }$ ]4 } W4 Y84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分: @$ H1 T8 ^( O+ E) a- x( q
85. get away from it all 远离这一切
% y" f1 s' b, R4 l% c v( e4 h86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
5 D; t1 X3 J- X" q$ O87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮( e3 v6 J6 `+ |) Y$ x" Z7 t' B- ^
88. get/ have cold feet 紧张3 C: B4 I+ i+ e4 T* R5 w& z& G
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要- ^/ F ^- {9 X+ S& V1 l& p w
90. Honesty is the best policy 诚实为上策9 d X4 A) V+ h, G D9 L2 W
91. No sooner said than done. 说做就做- x. ?0 J8 z! B& H" y( _! W
92. sleep like a log 睡得很沉
" R7 I& e5 `0 W( n1 [93. through thick and thin 共同经历
& S! n* V4 n& b h0 q* x' r! {2 i94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇8 [3 X/ G) N: U$ C& t4 K7 M
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
7 N% P/ P: k( D1 r96. Great minds think alike. 英雄所见略图
. z6 ~5 r+ F9 n1 J$ P8 x, C97. Some people never learn. 有些人总是学不乖; F: z/ V; N/ k/ M
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方; f- y4 N' R; N" M# ~5 C/ b" w/ ^
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情0 c2 l {% p2 A# i4 Q) Q2 P
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束$ C+ u' c R/ t9 x( T7 l+ ~4 l* j
101. at the drop of a hat 立即,随时3 b6 M" P2 O1 o! e! K8 S/ |
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的 d2 D, G; r( V, n# B0 d7 S8 L
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
5 s7 [0 n( ^7 e# T" }104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕) i4 p' @" J$ ]
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运+ H$ i/ P4 R' R% r
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
; H, F) ~3 w- Q* k# f( }6 ]107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收! l- F3 \0 D: y5 S$ N3 ~
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样
" O% O! P5 s+ a" O2 w% n109. have one’s head in the clouds 心不在焉5 _2 e. L, {/ U1 n
110. Never say die. 决不要灰心
4 y3 A# o6 f. }, v: | b111. seeing is believing 眼见为实) v2 _: c3 `3 ^: p u- V
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
) Y S4 G( f* U9 L8 j113. Talk is cheap. 光说没有用
; a5 ]( s" U* b, L {2 M0 N114. turn over a new leaf 重新开始4 R" _7 l' d( T0 [; A6 E, ^
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
5 {, O/ X w) u: ^( v1 p7 ^116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
0 E0 I$ ~- k* f( K; i* Q3 j117. same to you 同样祝福你' _ w) t) ~6 ^1 H
118. sth. is better than nothing 有总比没有强. b8 h; B f; t& Q/ @2 Q
119. Opposites attract. 异性相吸
, n, \9 O6 A: }9 W. Q& d120. The feeling is mutual. 有同感
, N. x/ Z" j8 Q' G# A* H9 v121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
& m' O4 m m1 p; b122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃, y0 D% E. }9 X4 ^+ y# _ w- n
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
) a3 P9 Y0 U& j9 _7 \! |124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天. X* M# N0 g4 s: V4 j8 T8 v; S
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
( k! K; m2 W* _* T126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
' q O/ }+ g. ], X127. bury the hatchet 言归于好;和好4 d" j7 p6 ?: E. h5 |; j8 h
128. A good man is hard to find. 好人难找 \, p. y7 W0 H3 ]+ @' F0 `9 v7 {
129. in the nick of time 及时
* a# n( q( N( t7 [0 A130. Don’t speak too soon. 别说的太早
4 x' M8 s% V& ]! w131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐4 B/ S9 Q1 `) O' X$ y* l
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
4 C }9 r5 O8 L5 F' b7 Q133. know the ropes 知道学习规则或内容+ c' T5 \* P6 e b) _, u8 ]
134. pay through the nose 花很多钱; w" e4 R6 m: [# ]% H M6 w1 d" u
135. sell like hot cakes 很畅销; F& N! L" d }6 P6 \; |$ l" j
136. What’s done is done. 做了就做了. w; e4 \6 E: {- V5 b4 n- e
137. Look before you leap. 三思而后行3 n* C7 v' k5 e/ T/ {9 R% X8 B
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻6 |+ e+ Z7 N; i
139. bet one’s bottom dollar 确信无疑2 Q4 D' b2 T9 s& w" e
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活5 O& Q ^6 z% g1 p0 l
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼5 _: V* ]& T) c2 ?$ |
142. Haste makes waste. 欲速则不达
0 w6 Q, p+ J: ^) P1 E* k6 P$ m) Y: a143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事( z0 V, o# y) F4 v
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险3 t5 |* v2 n' ~/ i
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的$ H& H7 b7 D! P' L
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快; W! j( x" f) p) M( O0 i i: x
147. I don’t have a clue. 我不知道- E' @7 j0 u0 p; S- n, `
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
7 |5 W+ ?' R" o) |/ e149. Practice makes perfect. 孰能生巧2 T! V, R( q1 j6 a! H
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
1 |) } k1 a1 }151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
8 o# E* q6 K, S" U" x+ `, g+ I152. Every little bit counts. 一点一滴都算
* I4 p$ f: ~* g5 ?153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
5 u7 m9 G( r9 q0 [7 \& ?! V154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头. f5 a2 ?0 g- ^: H& I6 p
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补$ m! j, {+ y# f6 ]) V
156. the blind leading the blind 外行领导外行
7 z4 N: L6 A3 @; D( @& g2 ` S) }157. in the same boat 同命相连
( P9 j6 u' I8 o! E* } n158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
$ d/ w( ~# `; Z) E! ~! k159. only time will tell 只有时间会证明% M; G' O- r- N1 S" ?4 o
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷, J5 @7 X+ t# U5 n9 K' x$ r
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受6 l, P6 ^ Y& W* D8 r3 Q8 Q: h
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题; Z7 Y: S: ^8 J9 i* o. s" s. N
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击
' |! D$ ^7 x7 N* }164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意' p( g* C1 o2 q% o9 z
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
) L! W3 H1 \ o& R166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
& J* ~6 ]9 N7 O5 d0 N$ ]) ^167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
: ^1 Q2 R! @# |0 I: h" ?& A! V p168. have the upper hand 占优势- D9 m3 P1 l! D3 G1 |$ I6 L
169. everything but the sink 所有的东西
' N4 E8 P9 }& P( y+ @: I% T170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
' `* M# R+ `; b$ O6 t7 o d3 k171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
6 O/ l' V* D ]7 k: k- n172. go back to square one 回到原地
) B3 ^& |) x: ~9 \& Q2 R173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
4 e. F# q; R, o1 z" B4 e174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更7 }# n/ [) `& P
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
1 ?! ] y1 F# |8 r176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐3 z. c4 n3 v/ ^+ q* Y
177. packed in like sardines 挤得要命; V; Z( `# Z0 b7 T6 v1 `
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会* l6 Q2 X# Z- ]& l S( D) C
179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么: R% E1 }/ X- V2 d6 }
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
6 p! M# v2 j! g! n! @) r181. hear through the grapevine 听到谣言- ~* C, S, N7 k6 _$ I8 m: [
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你" p( U4 }" P4 m8 x7 J- L: r
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
" p( {0 f- M( \) T) `) z' V184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人
: [1 E D4 G" {2 i: `185. It’s not the end of the world. 不是世界末日
! |& H' _: G) p: v. _186. come away empty-handed 一无所获
+ w9 U# Z8 e: i; n187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人) r* F# d+ ~2 E$ V
188. cost sb. a pretty penny 很贵
; r7 U7 D' N1 }+ a6 v3 e189. fill someone’s shoes 接替某人的职位8 {. x* m6 T3 k/ ^2 L) h
190. act the mustard 达到标准
$ A" P2 }, t- B2 ^! G# ~" K191. like a dream come true 如梦成真
( s- Z" u. E+ v2 i6 b! h192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)3 p5 ]( ? V. ~6 V! D
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
# D. g2 p/ `' y0 k1 T, Z# G" m194. like a fish out of water 感到尴尬不适应2 ~6 u+ |* I+ j0 ~" S9 X( T1 d
195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
9 _0 Y" D/ t# S/ U5 t# P196. end of the road 终点;最后6 a( v2 |) v7 p+ Y
197. just what the doctor ordered 正合需要
6 k& ]" t, |% u" m; N' O( D198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人( k( O& @" T; m1 R/ S
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
2 V4 b/ f4 F! I200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
% M& a+ o' N2 L+ Y/ M201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
5 W* w( U! l0 Q202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
& ]- d- y5 |* i9 T203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺
. u! L# Q$ @4 m204. saved by the bell (在紧要的关头)得救: d# h9 M" s$ l1 }
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
' E7 ] }+ C) B6 @, ~206. by the book 按照规定
6 x! I0 ?- c" r: |/ F7 o! n207. That’s fair enough. 这样很公平
- e# C% |& _% p208. raise one’s eyebrows 吃惊; k+ e5 t! K" f" w5 g/ D
209. keep one’s head above water 使……免于负债
# \4 S; \' R e ~$ }210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误% _ g1 B2 R* k7 I; U) J$ h
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
9 Y6 n2 \4 }& K( w2 E- ]212. Love is blind. 爱情是盲目的 O) V& u* h: p# W
213. That’s all, folks. 就这样了,各位
8 m- x" S" `% [6 w+ F3 p0 O214. feel sth. in one’s bones 直觉到
, x/ v! F1 ?- Q$ f215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)8 A4 A3 Y" \. M6 b, O4 L b
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
( p3 o: b8 e9 Z217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
7 [ {9 P3 R0 c$ ^; M* s218. Bad news travels fast. 坏事传千里( n* a, H, G: w5 @* w- w
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
. V' o: j& R6 v: k220. stand the last of time 接受时间的考验
% m# Y5 r$ V/ v221. a bed of roses 逞心如意的生活
0 x# d( ~' [. r& G: p6 q( [222. Achilles’ heel 一个人的弱点6 ?% M# h- ?. s7 B3 u* M" H
223. go the distance 坚持到底;完成全部2 h- t1 l8 @2 M
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德+ |" W* e0 e) Y& R- m/ J( D
225. Knowledge is power. 知识就是力量1 G* v* }! f* Y( a, O: r! H
226. Love will find a way. 爱会找到方法的8 ]7 t# _ g5 f0 V8 I0 t* c0 L# ^$ \
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
9 Y$ K. @* Q! |9 h1 W" n5 _228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果
1 q3 X; @! }9 Y% j _, `229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
" c- V K* M/ p230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚: I6 V& ^; q1 r9 d1 K: r
231. Forgive and forget. 不念旧恶
0 }2 m' J# _- j; L8 {232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
, [& N% T" g2 \4 X2 `% [8 x j3 c1 C Z233. Those were the days. 那真是好时光
! B1 T) [. R, U/ R# t U1 [/ j234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了2 [! Y! k: @- {/ T# L
235. Monkey see, monkey do. 有样学样9 y* M) g% f9 {5 Z% ^+ ]
236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样9 C( O1 O" B |3 H
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事) t/ v) u# ]9 v% S5 s5 z
238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺/ O5 `1 O% r1 c2 I
239. Different strokes for different folks. 人各有所好6 B8 J- z7 M1 X9 p, f
240. Customers are always right. 顾客第一
7 n% v0 m& n. t. p2 m. ^, e241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
4 d! ~) O2 W) u5 e0 m! Y242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧4 K6 c3 }* ~2 N; A
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
6 O, B8 B8 P6 v+ R$ B3 n244. like two peas in a pod 腻在一起- _. N( m0 s5 p
245. point-blank 直接地5 ?+ Y$ \9 q% X. [( g( G- z5 {
246. down in the dumps 心情跌入谷底
5 L3 S1 V! B+ M$ R7 A; A247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
* Q" f5 g4 G0 ^! d) j. p4 }# ?6 r' o248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
2 o; k1 K6 x5 U+ g249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方* v5 h3 ]7 J& }0 Y% c, P* W Q* M
250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
& A2 A6 ^ O& D1 {251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
K' y G3 e; p. i# `252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
" z* g3 U6 P* f) y+ \* z253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
! \ O" b( ^; J* f254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经4 g6 D6 z- A- l6 o" V7 x# M, z1 T
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间2 b2 `- g' S8 y
256. keep your eyes on the ball 专心) ~: y% a8 e8 O) S( a
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底7 r8 ~3 K& ]. s+ ]6 O. f
258. I mean it. 我是说真的
4 ^1 V$ m5 D: _" [( l1 p259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然# Q8 i; D7 |: v8 f) G
260. The walls have ears. 隔墙有耳
$ L- F1 \7 t4 c+ u: M" D' [261. bring home the bacon 维持生计;获得成功; @2 G. s! ^# q' P, ]# k% K0 c
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活6 G2 O7 S5 m9 q. n# b4 ~
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
_7 R& x/ @* { l$ I264. Ignorance is bliss. 不知便是福
$ W7 `# @3 ^ }2 K' c1 \265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处
& @. N' Q h% V1 T1 u7 X266. pull out all the stops 用尽一切的实力
/ D$ A( p; `7 O `267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
, V7 k4 O+ \: _268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
7 m/ M! U/ y, v/ \1 f) A9 E* T269. The end justifies the means. 为目的不择手段
3 W: A- y5 i8 R270. call a spade a spade 有话直说
! A% h% G# d7 _! L4 Q7 Z2 o0 k271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完. [/ o0 y2 V4 P! P
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
9 _& o9 ]$ p8 M, T. V1 m$ {273. play second fiddle to sb. 充当副手
2 U0 ]6 U o; C" y' T) t274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的$ i5 |8 V h4 u/ N8 b7 D
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开; X" D. P4 q! |7 Q% N) T
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
# h4 q' F. _. f% R8 w' P2 H277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
& J! J, B+ Z) h- w278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
! u }/ k N7 G6 n4 b+ S279. turn back the clock 时光逆转; ~$ W: s" U0 q, g$ X2 Z A( h- B0 }
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
6 ~; q( \) @- ?9 @7 C8 B0 s+ {281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
) J$ c, _: W- m: C282. You only live once. 人生只有一次8 N* U/ }: F( v# k5 ?4 J
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
! t/ A7 R: d4 C6 b284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?' V" x& o- ?0 s2 {6 Z6 _/ U
285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
* H& L5 N7 U) ]' k286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来1 E, ^ c5 ~! e# X) K
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
3 x/ M; u& j! r' B- R288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底) c) M1 Y9 f6 v) h
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成
# E' q8 P3 T: V8 G f; D; L) Y; B5 b290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般. i5 O. K+ U0 U9 S6 k
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑/ f" J8 N. l" A& _6 [
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事
( ^$ E3 ^5 W0 ?7 B) N293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
# s/ w4 u# c( D# l4 I( P8 L; V& H294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
7 z7 H$ Z: V) T295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早) Z- ]9 C* W! @2 z: i& P
296. live and learn 活到老,学到老
# X3 g6 A5 d; T0 R; D2 p4 V4 w- r* L7 Z0 T% J, R4 |
来源:林鑫 |
|