 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
' [3 C- g2 E. c) j
( M* f1 a6 e- r4 |0 s对于英语的修炼,有两层境界: ]- k! w0 E6 l' o$ P+ Q- u
0 R# m5 B1 D5 `( r第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。4 D. ?7 w8 [2 p; N4 A- A, v
0 p. g" R( n0 N! K0 \
但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。
! |5 L* }& I4 m
9 m* s9 v- w% _$ f/ N怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!% ] A: U/ h$ H( [6 M h
7 j1 {4 F8 D5 y! r
告诉你什么样的英语才叫native
0 O; T" E% `# A" H: P, N3 C& |9 {( n6 u* {
1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)
8 v& U+ V" N0 J6 e8 o9 D9 J" [; L9 Q2. How do I address you?(我怎么称呼你)
# i5 `8 @! K* s7 _! k% O3. She turns me off.(她使我厌烦。)7 @& G9 K2 S* g5 c/ i# T" e& k
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
' E0 t. d* K8 f5. Be my guest.(请便、别客气)5 a, k# O: z# X* g) R$ F' [4 ?0 R
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
3 r) w. j" c: B5 D% ?" X' A7. Far from it.(一点也不。)9 _5 u& h+ {8 s, R' I* j
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)
, }# D% s) H6 x8 @9 H% G# z/ H9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
0 O4 x1 }5 L$ ]2 T) ?! K10. My mouth is watering.(我在流口水了。)
G5 b# D' w, J/ ] H11. I ache all over.(我浑身酸痛。), g4 C; x0 ]4 v6 d4 B& r; m1 x
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)+ Q1 q. ?' i3 G
13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)
- x" Q/ p* j- o; [8 i14. Think nothing of it.(别放在心上。)# c7 U1 G+ G/ ~8 ]& s
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)* n& v' N) x2 m3 u
16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)
. G* N; H: p! t4 C( ^: s' N17. For the time being.(暂时;暂且;目前)# t( C' q1 y9 H3 A0 k4 D
18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
& S2 l( Y6 D0 o7 v19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)
: U" i' E0 L1 K" g/ n# s. E20. It slipped my mind.(我忘了。)
% g* K# L9 b- h/ Y8 ~- O% n% C21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
! I0 q& m s7 A* Z22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)9 @9 a+ _' o; {$ [" `$ `
23. You bet!(当然!)& I% k& f/ w, w! Q& f
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
6 M$ o C% T- E5 t2 n% D8 ~25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)0 q. H1 ~& ?: K1 ^) Q1 f, H- h) g9 H
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
' v6 d3 A6 J9 W; S; ?; R: m27. Neck and neck.(不分上下。)8 B. W' R, I) \# i
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。). I! t" r# N* v9 m0 [9 S
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)- z0 G. V) b$ e. V9 y. O
30. You’re the boss.(听你的。)
+ _* N. T7 w% t0 Z: [31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)9 x6 I' E7 }8 _$ u+ a5 g+ {6 S
32. Over my dead body!(休想)& t$ L0 t, |/ B3 ? i
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)% T! J% w, Y2 k" J) u3 B+ L
34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)* d) d+ c) b3 A+ x. k1 v$ j7 u
35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)) ?% \) h5 v* p& g# C
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。}
9 m5 q# F! {4 X6 q+ V; e. Z7 a( {37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)
- }0 h7 S$ w# y4 t; W5 c. v38. As far as I’m concerned.(就我而言。)
- A; P7 T- ]: ?& Y" P, s" ]$ e6 N39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)2 p0 u' Z) S6 \+ X P. b) p) Q( u
40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
: Y1 m2 z2 F8 i/ m41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)
# }! d, S; W- I. F8 ^% t1 J* \! C42. It’s been a long time.(好久不见了。)8 T) J6 J$ R% {
43. It’s about time.(时间差不多了。)- U0 Z$ }' w9 t% s5 U1 l
44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
% k% u; F$ _8 H0 t* h- m- b45. That’s really something.(真了不起。)
+ U2 v& t% ]' ?- j46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)
# N* b7 Z* F2 {+ N5 @3 B5 I47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。)
& ?! @' K# j/ }% e48. I’m flattered.(过奖了。)* O5 g7 t5 _: f) j
49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)
% `) J! A4 w# Q+ _9 X50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)& Q2 n# e" U( ]; _
51. It hurts like hell!(疼死啦!)6 v/ M, v5 [, Z. }8 i
52. It can’t be helped.(无能为力。)" |" V9 o+ c( @5 K# T! D4 [2 V ?
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])
" C$ z1 S { |/ [+ T! C4 HSorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])
5 g- {- }+ m5 B" d8 b: @6 W: x7 G. B54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)7 x0 x3 Q3 q; r: L: n" P2 D
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
4 d! D ^ V+ E& y3 p$ X56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉). {2 l; W4 L1 i
57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)$ P6 ]/ i5 t% x7 f/ _
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)( ~9 s2 ?9 ]% m% K
59. She gives me a headache.(她让我头疼。)
0 L" E: Y5 {9 d% O) f60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌): ]9 ^5 a7 N0 c% N+ M) C
61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)9 v) o, h$ B2 L
62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
% _6 ^; N6 ]$ E; K) Y" x3 z63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
4 T; k' Z% x6 h* n& m; K64. Don’t look wise.(别自作聪明)
9 y/ U% w' i! I65. You’re going too far!(你太过分了!)6 N6 H2 b8 D0 u7 x# Z6 g
66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)5 G! |* u5 |) c" o; j6 `
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)5 a5 N( ]# Y/ }* J
68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
0 I) X- Q3 z. P69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
: A; E: d5 b; z70. You have my word.(我保证。)
4 ?% z' R! h2 v% A3 |71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
6 u7 M) x i& t( A72. You’re too outspoken.(你太直率了。)5 K4 s& W9 s& N4 k2 C" U! b. {
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)$ O9 y2 E3 Q2 e) g
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)& e% E& ?9 |3 X3 _
75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)3 }6 M4 h- W6 G1 e
76. Who is to blame?(该怪谁?)
& i# Q6 v) A9 t77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
- c$ I! I/ _, O4 B. R b i7 K78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)
- e, K- y3 f, i# ~79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)4 \9 p: c: \& M% ^8 N, \$ a
80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。) T: L) a. x, U+ G+ _
81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)9 o! G8 a3 J B& p$ Q+ {
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。)/ k" N0 P6 X m. z
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)
$ G+ A0 _/ r- K/ T/ v% ^; r84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
( F w1 p- b0 w8 k# U2 F4 w1 l9 l85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)
! S7 l$ f# j9 m3 Z86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
v; f) N+ @( `87. She looks blue.(她满面忧伤.)
# q. O/ W w3 r0 j8 a
3 R' t) D# ^. t9 l& H) j$ k使用频率最高的美语口语296句, P! g# y" }" k0 t' v
5 ~- y' n5 n+ \4 e
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
+ I1 D/ l$ Q0 [- B2. So far, so good. 目前为止一切都好" r% [. U# U* k
3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒/ m+ b7 t+ `+ @! I9 X
4. Keep it up! 继续努力,继续加油5 K8 ?4 J: X% v% ~ ^/ l
5. Good for you. 好啊!做得好!
4 m, U. I9 |' ?& o$ X7 Z6. Time flies!时光如梭
h. j3 a! r4 D) H7. Time is money. 时间就是金钱9 A8 V- |/ \$ O& ~) `" w7 a
8. That’s life. 这就是人生- e8 A1 b6 _+ h- U! |+ R0 S) g, P. h
9. Now you’re talking. 这才对嘛2 ]* v( V- P0 n+ N4 g
10. have butterflies in one’s stomach 紧张 a8 O( b I* u
11. You asked for it. 你自找的
3 {: ]) z$ S2 T& U* P12. read between the lines 字里行间的言外之意' ^' s3 x# K8 D B
13. The rest is history. 众所皆知
. x. L5 Q& ~! T2 P14. A little bird told me. 我听说的
, w* S# g" g+ {% O" [" ]15. It never rains but it pours. 祸不单行
9 w- M# A# R+ p( t16. Mind your own business. 不关你的事儿
6 u w6 \9 L) }1 |7 s' ^$ ~17. Hang in there. 坚持下去" {) c* ]& C! b/ R# \
18. could be worse 可能更糟
- r) N! V( @8 T! `& P/ G19. Money talks. 金钱万能3 i" |* r2 g; y) ~* e2 ^
20. count me out 不要算我& Q, {/ U0 w9 O6 Q0 G, H# t
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
% k% m$ i0 z0 i! M1 f# y22. go fifty-fifty on sth. 平分
" k* l2 w( q+ \4 v" J* E- z+ a0 j23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了2 A9 O! n5 z* @+ }0 z) O, \$ v( @
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!; T& r' w# ^% ^; ?
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂% u3 V5 P4 Y) e$ l9 \+ |6 E
26. take my word for it 相信我的话
/ l; B$ S' J! s* c( O3 T6 q9 h27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口( I' ?8 O6 f% T' x
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了: {# ^, b, R& X+ b
29. head over heels 深陷;完全地2 A* T4 N3 W) E2 m) [. X
30. Suit yourself. 随你高兴 t" c1 H) O* Y1 L3 S1 x$ ?
31. What’s the catch? 有什么意图?6 V4 ^ }. t! }$ \1 v
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
$ o! ~7 N- h: v& U5 x( s9 Y6 |33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的* _. }) W. n1 O% c) h6 ^
34. beat a dead horse 白费劲
: R3 q8 G1 r" E35. The sky’s the limit. 没有限制7 [) {2 n# w% b& `6 u0 P0 Q$ L
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次+ q9 x& I: P8 A( B. ], k' G
37. Be prepared. 准备好2 d% X/ [4 j$ [/ I. w6 p9 A/ u# ]
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单$ t8 U6 b m, ~9 a
39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
7 h1 B1 a* H/ ?5 ~" G% A40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人8 N( U- @ ^7 T1 K6 }% b' h( E
41. Better luck next time. 下次运气更好
! \4 d- ]2 l% d9 h42. come in handy 派得上用场# ]8 Z! V* U! u: D9 N1 u, Q: U
43. rains cats and dogs 倾盆大雨( I. U9 e% e: u3 Z( w, q
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
R& z4 R- I0 X# X+ g/ D45. It’s not my day! 今天运气真糟3 X0 E8 A% L' Q5 a' p- ~
46. That’s news to me. 这可是新闻呢 k- w2 \2 e4 W5 V
47. There’s no way to tell. 没办法知道2 h U9 q, Z( s9 d% ^
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法9 b7 B% O' f3 J" @+ ~0 l: S
49. You’ve got me there. 你考到我了$ y% [, @3 s3 G
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
; g4 q2 ?7 b8 T6 O, G51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
4 `& c6 E) F7 |1 q. l9 i) a: i52. The more, the merrier. 越多越好
# |/ H! D$ ~- E% R2 y) p) m53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
]0 k$ v" E& c- v1 e) u54. beside the point 离题的;不是重点
$ l$ Y1 |; e- h2 p. c55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
: r1 u0 x, m6 ]/ f% a: A56. meet a deadline 截稿
* f7 X+ N0 E2 o/ G57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏+ w( H4 ?; k, g; E( ?
58. rub someone the wrong way 惹恼某人
7 E6 o/ ~7 @# m$ a59. stop on one’s toes 触怒到某人( c2 N, f! O+ U0 ?
60. be fed up with 对……感到厌烦' C5 p# B: G# D" Y" o/ Z2 h
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
) B5 D# |, n4 ~* G- u" Q" k/ p62. go from bad to worse 每况愈下
: P! X$ z* C( a7 l+ G63. hit the jackpot 中大奖,走运
/ R. `! d; j. W, j64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思# S. d6 y% a- L0 U! n
65. accidentally/on purpose 不小心/故意
6 A7 K+ q& A. t& f- [66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言 j9 K6 K: |( G* x8 X
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
: e" R W. f+ D( J2 I68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
9 h' l7 ~* R5 {" `69. to give a rain check 改天的邀请
& B$ W& T6 l; R0 \. i! ?- T70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊+ B* G* o" g7 N9 P8 u
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免( s, H0 [/ t* y! h2 \
72. It’s the thought that counts. 心意最重要
3 p" \ f2 u1 B6 O7 ~1 E73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆' \7 E% c2 Q; S+ q
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话
, |+ l* j7 b6 k" u2 K75. save sth. for a rainy day 以备不时之需, n& \' J# }5 R2 V1 V% t7 G. y: t
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中8 d; k+ @* |0 V; f
77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
0 F- w: @- e% [) {2 Y& B1 ?78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱4 d* B0 j4 n( B; w
79. worth its weight in gold 很有价值的
3 `. n a! K0 s2 ^- m80. speak fo the devil 说曹操曹操到
$ P: x# F0 z+ h. { K _8 P81. right up/down someone’s alley 某人的专长5 M# N# W; V9 [- c( I3 [4 w
82. You never know what you can do until you try.% r: r6 O$ {% e; ~1 T3 \. R* l9 j: v
不试试看,就不知道自己的潜力
& ^1 h! Y: F, o6 i83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
* P$ h/ f; a0 k* |. i84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
/ C+ D t6 A! O' q2 ?: U' v85. get away from it all 远离这一切+ m, c. h2 c# \
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实% Y% O9 r- N1 }
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
9 B, P5 Y7 n1 Z1 q1 v88. get/ have cold feet 紧张+ K$ x% D' m- C- D
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
" E- [5 n$ ^4 S9 t6 g1 _& j+ c90. Honesty is the best policy 诚实为上策
, ?$ j2 O; _, F91. No sooner said than done. 说做就做. b2 [+ f7 S9 ^! K
92. sleep like a log 睡得很沉8 o. A% M9 t2 m' g) c
93. through thick and thin 共同经历$ ?1 e% K$ N; v% ^, w9 E
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇1 V0 ~8 [6 N9 z+ i$ I$ ~5 ]$ q
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身3 Q3 E& a6 K( S0 A$ X
96. Great minds think alike. 英雄所见略图0 q* _4 k4 {; H9 \3 E/ B
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
( [: [6 \" R. s, Q, B8 W" a98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方1 x2 M6 A) }1 ^8 F
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情2 }- b' H. G9 L- ` N
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束" O" E/ d4 _1 W p
101. at the drop of a hat 立即,随时
( ]( U( n3 Q) i0 D. o102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的" P; M" r: m; C8 f* [1 j$ W
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
) s3 b4 d1 n2 M& n8 U104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕0 _) l2 N. b. x" r$ X6 R. Z- v, a. F
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运
' ]; @6 v7 O: q" B3 u6 h4 c106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起
7 D- o! J" v3 K9 e: q5 Q107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收
) F- K% l! L7 i. O. c( u108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样0 r& z* a( i2 J. g( g
109. have one’s head in the clouds 心不在焉. {( s6 x& O/ t6 ?, _. A
110. Never say die. 决不要灰心 p( w# _4 @% P1 k2 l
111. seeing is believing 眼见为实
! Z- z. P0 |, Z# h! n/ p$ E112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
( h( P6 N4 i) d. ^8 K& R113. Talk is cheap. 光说没有用
) G7 }; J `8 P& j114. turn over a new leaf 重新开始: G6 V$ ~/ w0 j! f7 Z& s
115. burn the midnight oil 挑灯夜战5 L' q8 ^6 ?! |/ T6 y. N, K, Y
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
: Y8 Z* Q( f8 P- |/ t, L117. same to you 同样祝福你+ q8 S7 l v( Z7 y
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
$ W# ^8 q- H, q119. Opposites attract. 异性相吸6 L( \! d" i P5 |
120. The feeling is mutual. 有同感
/ C5 D% S# S2 u8 G' D" Q: O121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静8 T: Z- p% ]+ T3 D! ]
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃
4 G- r/ |2 B# r" |0 M t) `3 G% m123. Better left unsaid. 最好还是不要说
: K7 ~$ O8 [0 u6 Y& ~124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
1 q* e) R6 ~" K" E125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
1 }. j% K7 X+ B1 n126. Every dog has his day. 十年风水轮流转6 U) ]/ Y9 y# ^' X R
127. bury the hatchet 言归于好;和好' u9 Z! N; z( K V0 `# O
128. A good man is hard to find. 好人难找+ z0 j3 t7 ~$ f/ Y
129. in the nick of time 及时8 G# E) c6 K4 ^+ H+ h$ I& N
130. Don’t speak too soon. 别说的太早( F1 V! Z5 G( Y ?& `
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
; W% |) U' i8 z# `132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
5 Z+ }- K& T* B133. know the ropes 知道学习规则或内容7 I* @" @# P4 |' S2 T) `
134. pay through the nose 花很多钱" j9 E: g6 o# a/ A4 K& h2 I
135. sell like hot cakes 很畅销2 I+ t% [: \7 y6 K& u! [& Z# M% d: t
136. What’s done is done. 做了就做了
0 P" m, V2 C) b- {8 I137. Look before you leap. 三思而后行! u7 [3 s0 ?6 }% w9 I b4 o3 @
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
9 W# b+ U5 u" m/ l139. bet one’s bottom dollar 确信无疑
# N9 Z& s# ?0 o3 B8 {& N1 D5 Z140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活: b3 N$ [& j1 n/ O3 L; n" L0 j) m: m
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼% E# N4 V, H; h I, \
142. Haste makes waste. 欲速则不达
, a7 N# E5 t. V* z8 N, `143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事) F& Y% `1 P- \- c" k
144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
1 ?( T: [! n' o$ g# t% G( C' X145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
5 R* t! F" F* e& X1 |' O146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
/ i: T/ w# R9 B p6 N/ L147. I don’t have a clue. 我不知道* D& L+ ^( z% w8 ^0 H' X% U
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
5 D# c- ]9 ]/ A/ h% x+ w8 F7 E149. Practice makes perfect. 孰能生巧 B/ Z& a% ^: n& ~# k6 W
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托2 w7 B5 ]! k( A# n) A
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
: n+ T# K3 e U% a& ^152. Every little bit counts. 一点一滴都算
# J" X) N; @$ M3 I7 a6 _153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
c# F0 t9 M5 m3 Q: |: Q154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头6 e9 |6 Q8 [3 r
155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
& c5 y8 p: n; P: z9 @" E4 ~156. the blind leading the blind 外行领导外行, c/ _; A! J# [1 N' b
157. in the same boat 同命相连! W3 c2 J1 ]" C% |* Q+ \
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的0 u( _0 _( e# ?7 J
159. only time will tell 只有时间会证明/ L/ I( k; H1 o7 f! L- \
160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷/ I9 ]# H2 }8 q( c O [ i
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受/ C3 q8 d# Q) G& |$ @* _5 F
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题0 N6 ?* C* _# K$ J7 @/ q$ z
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击, x5 d& C3 `/ J: s0 ~% _* Z% E
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意
) G F0 i$ M$ S4 c5 S& g& z165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙% H. B9 B6 E7 N- }( I8 N
166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易, K7 I( V; T6 b" x- G
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱3 C, V% X" w1 g8 t/ b- d6 X
168. have the upper hand 占优势7 G- g% w% [$ s, j# Z& e
169. everything but the sink 所有的东西% E4 G! |3 {6 Q, R# W
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩' `1 \4 j, t! n. A3 {
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话7 o5 F' p4 m! O2 G" p
172. go back to square one 回到原地1 s$ C- I6 z/ g$ D. \1 \
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
- E5 d. @0 _* z174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更! }. j2 O1 B$ O: t
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)/ {: I$ R( Q" Z( v8 o5 X
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐/ t; v+ e- q# e% q6 ~; O) y
177. packed in like sardines 挤得要命8 j1 h0 q0 @1 D: E5 |# n0 ~
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
, p$ Z# B- G: \4 q- L4 Z179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么1 g. ?" w+ @9 u. }$ S" m, k6 O0 b- a5 b
180. come out smelling like a rose 一枝独秀) K V8 t5 w0 n* p$ G7 k$ Y
181. hear through the grapevine 听到谣言
! _2 L/ O' g( j: F6 F182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你( |$ n# o% x/ Q$ h+ L& ~6 Z
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
, T9 u5 s+ @1 @' N8 A! Y. a+ T184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人* t: W2 T( y& p' G) y! p' {! M
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日4 I3 z/ e8 A5 U- @2 X
186. come away empty-handed 一无所获& z' ~8 H, c; C4 I
187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
5 {! @7 t1 x$ c+ X; I188. cost sb. a pretty penny 很贵
4 o+ x8 I+ _: m7 C( P$ E3 t6 K189. fill someone’s shoes 接替某人的职位! \! Q" k4 e( w( T, H2 l- J
190. act the mustard 达到标准
& F8 s% C7 W, G7 p4 \' f3 b191. like a dream come true 如梦成真2 ^$ U" A1 U3 ^. K. F
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
: {4 U# D% H0 x: L0 X' y193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
5 Q+ [! r& }+ F194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
( S- q2 r0 O h) H% C+ n195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)- j1 S6 k. O- E& R
196. end of the road 终点;最后
& |* b Q& T. R9 s197. just what the doctor ordered 正合需要
. ~& k7 p+ Q4 o/ d( H; R8 o Q5 m198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人$ {. e# O5 Q7 H7 z) }. t6 r, Y
199. The first step is always the hardest. 万事开头难" u {" e4 r' Y' C
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
5 z% G6 R0 s( Y3 h }201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分2 y: ^, j4 i: e! R7 x q
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺8 s( L' h; B+ ~( v9 b0 {/ [
203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺# D. i2 Y: M X$ i
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
0 N& R* S: d0 d) m3 y! @205. finders keepers 谁捡到就是谁的/ T& b: x; A" ?* N# G5 m
206. by the book 按照规定( T; |; R- H |
207. That’s fair enough. 这样很公平
( w' T$ ?$ N% P3 @% B208. raise one’s eyebrows 吃惊# l3 }. F6 X) }- w% t. y
209. keep one’s head above water 使……免于负债
' f1 e! i) z/ m$ `3 v6 T9 z9 v210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
" ^! m6 P9 }5 n4 [211. from the bottom of one’s heart 由衷地5 V/ e/ \( u3 K9 F$ k
212. Love is blind. 爱情是盲目的
" c4 b' _% P6 f4 R213. That’s all, folks. 就这样了,各位* v7 W$ q! T! Y9 s/ D: k
214. feel sth. in one’s bones 直觉到
5 c" @7 N) J/ V0 m% x215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)3 n# u) z4 Q6 r; K$ J0 u" B$ |
216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
5 [" Z; V$ }7 A% R; J217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因( N9 y. q" _* `$ F. z# G& z$ e
218. Bad news travels fast. 坏事传千里# |" R1 D2 a8 D0 A4 o7 D
219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
0 |. B! H0 P' A' Y5 z6 y220. stand the last of time 接受时间的考验) s1 N( w" e$ L; A
221. a bed of roses 逞心如意的生活
3 g, J( h" e. J9 c: N- `222. Achilles’ heel 一个人的弱点6 }& `% E( ~2 G* [6 o# g, ?
223. go the distance 坚持到底;完成全部 r# m. m! e$ n
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
+ d+ M8 C- c7 G6 { b5 U5 T9 l7 |4 l5 H225. Knowledge is power. 知识就是力量
% e( {0 n) j( c4 p* _226. Love will find a way. 爱会找到方法的
4 h) Z1 v7 G3 K. v227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
/ M! \. ^2 ^ p$ m7 N4 ~3 N228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果! Q5 B1 z$ ^/ w0 s
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
2 k% T# D. }" B" G230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚9 t7 Y* c: J; B u, T* w
231. Forgive and forget. 不念旧恶
! P+ L. ]. f- g. ^' V232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
# q: l5 N9 z5 E& @/ F4 L" C; I& h233. Those were the days. 那真是好时光
@5 A. y2 J. r- a+ z+ _234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了. e9 d. R- X% o% v$ z
235. Monkey see, monkey do. 有样学样
: h9 O0 I$ k8 V$ |236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样6 Z+ c! ?% |! g- ?- R
237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
& t/ }1 H" T* ^% o1 L5 c238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺 h, |9 _. v" c+ U9 n: _0 Z
239. Different strokes for different folks. 人各有所好* n; t4 T8 Q( H6 j' U( N; K- g
240. Customers are always right. 顾客第一
6 ?% \( B0 k' E, p241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
7 }" z/ ]* ]! m! _! U7 Q3 a" K242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
# W; ?5 @) p- \243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧. X3 O! ~% k. }' U" X: K
244. like two peas in a pod 腻在一起 c0 d) n8 n4 e: W$ ]: P
245. point-blank 直接地
) I' a+ `6 r; }8 W: n246. down in the dumps 心情跌入谷底
2 o* z3 a, ?% `$ A247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿
! Z; E: B7 l+ ~% c: B/ A0 E) O5 p/ G6 W248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手, ]6 v: G8 W8 ], @; N
249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
! H; ?' T: Z6 ]9 |2 l0 Q; Y250. go out on a climb to do sth. 冒着危险( e4 H6 l6 y, b6 \/ y4 P
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
" {0 C8 O: j5 _. U. c252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆4 U6 \8 H" N, U8 i; k# O
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了% ]. g w" l: A' [$ ?
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经 q0 [$ D2 K' P& {" T
255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间2 I% M) ~( K/ {& @! u6 l4 u
256. keep your eyes on the ball 专心
2 p8 c; l, N$ A257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底6 W3 |6 {* e8 T, v% N8 o
258. I mean it. 我是说真的
% k1 G( I4 d' A9 I2 v# L. `259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然+ S. \! L/ M* d/ B0 l& K0 f8 x
260. The walls have ears. 隔墙有耳
; w1 W8 v3 N$ W- V& f261. bring home the bacon 维持生计;获得成功: r- O7 |. Q J% b$ ~6 t3 R9 s
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活
+ ?% Q- Z) ]. E+ p; G% y5 a263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
5 _5 f; K7 Q2 K% |264. Ignorance is bliss. 不知便是福$ W) \: u* {3 L8 s: X
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处( Y# c$ S4 O0 Z6 l
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
% @$ F; V" k2 I+ ?8 M5 z8 ]267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地2 E% Z5 U3 ]3 F B8 p7 g
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
$ V/ R2 b. ], ?: r/ ]! \& g% X269. The end justifies the means. 为目的不择手段7 y: f- U+ B5 b, d5 N; d
270. call a spade a spade 有话直说' F0 j2 |7 e9 L
271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完8 f; o$ M+ J' j. j' [' ?
272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
3 ~, x6 t; r7 A- c3 V4 @+ l273. play second fiddle to sb. 充当副手
' A8 G5 A' X; O; o, l274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
8 d8 [+ Z3 W7 r C g275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开4 n5 j8 D+ v O+ |, w
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物
' Q% @* n5 i3 i277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
" `. q c0 f+ h) z( {( M/ n3 Y278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
, _( n& M3 n$ y* a0 }0 P279. turn back the clock 时光逆转
! `& @( r% b8 V$ S" ^9 o5 u/ U280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
G) C: E q4 ], P4 }281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实3 ]0 O2 q. ?. \
282. You only live once. 人生只有一次9 }7 h3 X: B# A% g# l* l; |: S
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
3 B) [* Y1 K! g2 @$ Z* G; c7 `284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
* p7 w" I" y, e/ P0 N- d8 d1 `5 U285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
: l1 Z, b1 U1 i: L286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
- k. b; [8 _* V* i8 I! R$ n( c$ s287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
# i' ]2 v. B' v+ W$ n1 {6 K9 m288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底 _+ P" C# C. y5 P9 f7 l; m$ F
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成4 j( Z% Z6 U* M
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般* _! o. q: O5 d$ D& w
291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
* U! a. V. q6 Q Y( d& L& M292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事6 b+ t7 G1 X1 f" x4 d
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
$ M4 w& A5 V P6 |6 U. c294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
0 A7 Z" C8 `5 U! E& k) {/ p295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早
2 b- A0 Q& O9 G& n. p296. live and learn 活到老,学到老
( F4 o/ ?) k+ |" A( c# ~% C, g, Z1 G0 v5 y V
来源:林鑫 |
|