 鲜花( 101)  鸡蛋( 0)
|
每一个来到加拿大的移民,都希望自己可以尽快地融入到本地主流生活中去,要想达到这点,其实不是太难,但是首先一定要可以使用英文来进行沟通。
. O# l0 P$ E, b. C0 k/ C) V/ _1 S2 r, j2 M
: c% [5 ^2 [1 n5 s) [对于英语的修炼,有两层境界:3 m, q4 z9 O& ^/ E P
+ Q3 o3 L( _, t3 v- [
第一层境界就是Understandable English,就是说你的英文大家可以听懂,说的稍微有点口音或者说的英语很书面化都没关系,达到这一层,你日常生活工作和学习基本上不会有太大的障碍。' s# f) x. ?% h: L; b- p. b! O! D
. ]. b' X- D" \! o. y% j' }; C但是很多人到了这个境界就满足了,不再继续强化英文训练,这就不对了。我们不能固步自封,还要向下一层境界前进,那就是Native English,达到这个境界的英语使用者,可以基本使用纯正的原汁原味的英语和本地人无障碍交流,可以想象,到了这个境界的人在工作和生活中都会体验到一种无拘无束的快乐,在职场和事业上的发展都会取得比较大的成就。& G* f, Z+ B0 A) C
9 K2 V" i8 w$ e. o% e9 M# B怎么才能达到第二层境界呢?没有捷径,先背诵,后使用,小编收集了87句常用口语,供大家学习了解,也对比看一下,什么样才是地地道道的native speaker说的话!
5 X; w: b. N1 k( C- b' O( i; r {6 A) ^3 M
告诉你什么样的英语才叫native( k) o$ Z' ` n6 B: R# ]# P
0 ^# {* {4 G8 U' t( M1. I wasn’t born yesterday.(我又不是三岁小孩)4 a7 w) b# b; E$ v! C5 a# |) H* c
2. How do I address you?(我怎么称呼你)" }! [( t2 k" b! [% A2 U
3. She turns me off.(她使我厌烦。) `4 ^# m" x+ Y
4. So far so good.(目前为止,一切都好。)
$ I8 _2 ?- ]0 I, X; a3 @5 @5. Be my guest.(请便、别客气); F% G4 h7 [5 H' f" H
6. That was a close call.(太危险了/千钧一发)
: T+ D( c3 j0 t. Q9 r$ C7. Far from it.(一点也不。)6 r. U) M3 @& \/ y7 E8 y
8. It’s a pain in the neck[麻烦的事(人)].(那真是件麻烦事)* j+ D: w0 ]; y, \7 a& I2 c% p
9. We’re in the same boat.(我们处境相同。)
' j" D/ e& ?# e10. My mouth is watering.(我在流口水了。)3 s2 R( t8 y% v9 U
11. I ache all over.(我浑身酸痛。)% k9 B: b; J1 ?, v8 q8 f
12. I have a runny nose.(我流鼻涕。)
9 X ~ g2 g2 C' U3 @7 W13. Do you have any openings?(你们有空缺吗?)' t. `0 D& H" C
14. Think nothing of it.(别放在心上。)5 L% |! Z* l8 U
15. I’m not myself today.(我今天心神不宁。)
: Y& K/ l5 F& f2 X% i- m( b16. I have a sweet tooth.(我喜欢吃甜食。)1 A7 g Y0 G) k' u0 Q
17. For the time being.(暂时;暂且;目前)
8 n7 ^1 s) U! H0 {18. Don’t beat around the bush. (别拐弯抹角了。)
# A1 A3 J9 z$ J( }% Q) y J19. It’s up on the air[悬而未决].(尚未确定。)8 _5 l" y% _* K8 |
20. It slipped my mind.(我忘了。)8 K, B3 z' H, V3 v* {
21. You can’t please[使人感到满意和愉快] everyone.(你不可能讨好每一个人。)
$ N& d+ Y' V' O( w22. I’m working on[着手;从事] it.(我正在努力。)
2 c; v" m+ l5 T3 o, |23. You bet!(当然!)6 B, V2 H/ m& c& T& e+ H. Z* a6 I
24. Drop me a line[短信].(写封信给我)
6 j9 T2 E# Q* Q. }5 B! O. s25. Are you pulling my leg[同某人开玩笑;取笑]?(你在开我玩笑吗?)' ^& u! T, Q# x
26. I’ll keep my ears open.(我会留意的。)
7 h" F+ R1 ^$ }: j/ f Y8 }* ?27. Neck and neck.(不分上下。)+ X0 A. f5 H5 W1 q. f' G5 a
28. I’m feeling under the weather.(我觉得不舒服/精神不好/情绪低落。); A9 M w2 Y& m1 Z/ o
29. Don’t get me wrong[误解].(不要误会我。)" l, G0 q3 f4 E8 e8 N0 x! M
30. You’re the boss.(听你的。)
2 R2 }' U8 W7 S31. If I were in your shoes[处在某人的位置].(如果我是你的话。)
! ~2 {8 F& Q- F+ \3 J) ?32. Over my dead body!(休想)( X- g# n/ E2 Z
33. It’ll come to me.(我会想起来的。)
& ^+ T( ]6 n( R" w, G34. I will play it by ear[见机行事;临时现做].(我会见机行事的;到时候再说。)
2 I A# C L! _0 @35. Let’s talk over coffee.(我们边喝边谈。)& \' D( U2 j! I C9 V9 N R. [ F. J' _
36. Take it easy.(轻松一点;别紧张;放松放松;再见。)[这是美国人最喜欢说的话,也可作离别用语。} Y8 \: M' K6 v- q" T& C- E Z6 y
37. Let’s give him a big hand.(让我们热烈鼓掌。)1 F- ]6 L- V$ ^( n0 Z
38. As far as I’m concerned.(就我而言。)5 }$ _7 N9 Z% n6 Q' Y
39. I’m up to my ears[忙得不可开交;深陷于某事物中] in work.(我忙死了。)
9 r4 G/ m; X& t* R( N" _40. You can’t do this to me.(你不能这么对我。)
6 g$ j" @& } f41. Just to be on the safe side. (为了安全起见。)4 [! k% Z& A" f" S& K7 n
42. It’s been a long time.(好久不见了。)
5 k) q5 D8 ^1 L0 o! O43. It’s about time.(时间差不多了。)
2 D& p; T5 \" |( _# u44. I can’t imagine why.(我想不通为什么。)
; m0 R( `! K7 r+ p' T45. That’s really something.(真了不起。)
0 G. A! a7 W: m4 f$ Z8 p' A: U46. Excuse me for a moment.(失陪一会儿。)+ g4 o; f: p# g; P# A0 B+ F- B8 R
47. I’m dying[很想] to see you.(我真想见你。). X) v9 F# |5 `8 n; K
48. I’m flattered.(过奖了。)
! j2 d! i1 t" F* u: z# I- }' u49. You can never tell.(不知道/谁也没把握。)3 L$ H# G% l9 H0 K0 f% c* f
50. I won’t buy[相信;接受] you story.(我不信你那一套。)+ W9 S0 @/ X+ B5 F5 A+ u, Y
51. It hurts like hell!(疼死啦!)
& u& A- O; k% W U- m' t0 Q J52. It can’t be helped.(无能为力。)6 C' Q! l, g, ?2 _' n
53. Sorry to bother you.(抱歉打扰你。[事前])* l6 G2 Q! T1 x6 H
Sorry to have bothered you.(抱歉打扰你。[事后])* b$ @5 L( U2 Z$ m$ e; X, k
54. Stay out of this matter, please.(请别管这事。)& b/ A) V) p6 }: G7 }. U% W( F
55. I’ll make it up to you.(我会赔偿的。)
- I' n& M& K" W n; e! p56. I’m very / really / terribly / awfully / extremely sorry.(十分抱歉)
% R/ s- b* X: v- r5 C W1 X57. Let’s forgive and forget.(让我们摈弃前嫌。)58. I’ve heard so much about you!(久仰大名!)& b% k. s. a6 S9 D. z
58. Don’t underestimate me.(别小看我。)
% i: M( i" v, i5 n+ r4 W8 s59. She gives me a headache.(她让我头疼。)- x' Z3 |, c6 ~6 K
60. You’re wasting you breath.(你在白费口舌)
6 e8 q9 T: d/ a. h61. Don’t get on my nerves!(不要搅得我心烦。)
/ ^1 @3 X2 H! Y% U62. His argument doesn’t hold water.(他的论点站不住脚)
+ o2 C% f- R! c) g63. You’ve got to do something.(你一定要想办法。)
* {% b+ h' R, T64. Don’t look wise.(别自作聪明) l3 {1 n; l( I
65. You’re going too far!(你太过分了!)
/ h8 |0 ^) M2 V/ A2 \66. Don’t bury your head in the sand.(不要逃避现实。)$ V) i5 S$ n4 C+ T
67. Nothing works.(什么都不对劲儿。)
. B/ e) R. L5 E* v2 e* r68. Money will come and go.(钱乃身外之物。)
9 G4 A% M( U2 n: }& U) N69. He’s been behind bars for almost 30 years.(他坐了将近30年牢。)
: W, }1 @: P7 B( ?7 Z70. You have my word.(我保证。)8 ]6 i# D: y1 y+ a2 L% S4 g
71. He hit the ceiling at the news.(他听到那消息暴跳如雷/大发雷霆)
7 a& ]( p( i( z) u6 k8 L& c8 a72. You’re too outspoken.(你太直率了。): }, J4 z, M5 j q t: b$ ]8 b4 O( q
73. Every dog has his day.(凡人皆有得意时。)) u1 k! C. X; u' x" W
74. Are you out of you mind?(你疯了吗?)
! K# [5 ^3 s; _" ^6 b75. He’s been everywhere.(他到处都去过了。)
# F+ e' q5 m, p1 m1 E5 e76. Who is to blame?(该怪谁?)) G/ s* X p8 {7 G/ B* u$ L6 }
77. There’re a lot of rumors going around.(很多流言流传着。)
8 _) }6 i! C. @+ I78. I don’t feel up to that.(我觉得不能胜任那工作。)5 w: h7 R, _0 c( i
79. I’m mad at myself.(我生自己的气。)
- q* g0 b; R& z80. It’s raining cats and dogs.(下着倾盆大雨。)
. v' M& F$ a! P5 w d81. What the hell are you doing?(你到底在做什么?)6 o& p) P) L- L! C# }) C
82. I can’t seem to get to sleep.(我好象睡不着。) e3 ^! @9 A9 H+ s; X) n. S3 |
83. You look very serious about something.(你似乎有很严重的事。)4 h- P* @/ o8 e& M* w5 r, X. U
84. I hope I’m not in the way.(我希望没有造成妨碍。)
' {* b- J" e* F85. A fool never learns.(傻瓜永远学不会。)% X) w2 l! r' W8 b+ k! N
86. What brings you to Beijing?(什么风把你吹到北京来的?)
* d$ B( T. K/ A8 A87. She looks blue.(她满面忧伤.): Q2 p; G/ G* j% d! x$ G) d: z5 b& U4 Z
$ h9 l% t$ [* _% `0 s4 C ~ M
使用频率最高的美语口语296句2 ~# a6 w6 a, L
9 @9 W' f5 |& y" Q1. Have a nice day. 祝你今天愉快
, j% Z: x7 h+ @/ G" k6 o; [2. So far, so good. 目前为止一切都好
( y5 f2 W. J: I5 z- K! L3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒. v6 P9 i6 c# Q0 e
4. Keep it up! 继续努力,继续加油6 {( P9 [* ^8 h! [ x9 o; I$ k
5. Good for you. 好啊!做得好!: g5 ~& f2 J$ _
6. Time flies!时光如梭
+ V) g. p# }4 n7 y9 Z8 Z7. Time is money. 时间就是金钱& s6 K% K7 v" r4 i
8. That’s life. 这就是人生
0 `/ e$ S/ l1 U8 f" J f9. Now you’re talking. 这才对嘛1 J( q& b7 E7 A1 s7 d# J) @
10. have butterflies in one’s stomach 紧张
1 V9 s' `" z, o" k11. You asked for it. 你自找的+ [4 N* v8 W' m* s
12. read between the lines 字里行间的言外之意
" p% u. G1 r/ M; q x$ \- D13. The rest is history. 众所皆知
x' z( }; T9 ~5 m( [2 Q14. A little bird told me. 我听说的
! Y; S! \8 i! {5 F2 \# F" R; \15. It never rains but it pours. 祸不单行* O# s" U2 y3 f; I, {
16. Mind your own business. 不关你的事儿8 }+ A. x" n9 I$ e- ?! _& a9 D
17. Hang in there. 坚持下去
' x; _' Z- M, Q3 i; h18. could be worse 可能更糟& S1 Q2 m, n4 G3 c t% E' t- f
19. Money talks. 金钱万能# g8 y& O# i4 |% D7 T# _) d- v
20. count me out 不要算我' J# o) J& B8 B" {4 g5 k2 H, A, g
21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
) W, |+ \. u; G- k7 _22. go fifty-fifty on sth. 平分, D. ]) e$ s" [, H& V
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了5 }. T- [; ?9 T3 @/ z
24. Look who’s talking! 看看你自己吧!# i$ W' U+ a# i. y( i
25. It’s Greek to me. 这我完全不懂, m' Z3 W/ U$ P8 G
26. take my word for it 相信我的话/ X) |. v0 c5 [6 V1 ^& u
27. not one’s cup of tea 不感兴趣;不合胃口
: g, ^; i) w+ {9 r7 @% f28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了0 e3 y! T; Z4 A, p% m! t
29. head over heels 深陷;完全地
2 p {' m) F ^4 E30. Suit yourself. 随你高兴
# S4 M0 W* M2 Z- {* ]( C8 ~31. What’s the catch? 有什么意图?
( W3 X" O2 P% r# p9 L32. let the cat out of bag 泄漏秘密
( a6 l- V2 p+ n; A% K3 s4 @4 V33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的5 ?4 Q; t; K0 G" L
34. beat a dead horse 白费劲
" `2 a% X# L; _$ F( | _/ I35. The sky’s the limit. 没有限制
- Y. j' n! {8 M$ V2 T/ x3 u36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
; i8 N/ O- D* S R' T1 R' L3 K' T37. Be prepared. 准备好, H* H( I4 q0 t' [# b$ Q( C
38. It’s easier said than done. 说的比做的简单
t! a8 C- Y. i! Y1 ?5 Q5 O0 z39. have second thoughts 考虑一下;犹豫7 d. e" P% j9 f- _8 n4 M. F- l
40. behind someone’s back 在某人背后;背着某人+ w9 f: u& @, }, S( F* W
41. Better luck next time. 下次运气更好
/ t( k. s4 y! P' ~5 `! ~4 D42. come in handy 派得上用场
( ?1 }1 i2 t4 ?' z, |0 w, M( y43. rains cats and dogs 倾盆大雨
, k3 s! v3 u& ]8 L& a: f2 N; n44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登) E: H0 e2 a/ c1 q$ g$ ~, h. @
45. It’s not my day! 今天运气真糟: v4 s, A3 F: g" f* u
46. That’s news to me. 这可是新闻呢5 z1 k* a' k; S' H, {5 Z- B
47. There’s no way to tell. 没办法知道
% i* i% W3 P- [. G48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法 }/ c% Y. z/ Y1 U8 ^% ^2 K
49. You’ve got me there. 你考到我了
?) X+ P+ e! ]6 r50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了- i {/ n! {7 b0 R& J
51. on the tip of one’s tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的) c. m7 k3 o A( W1 O
52. The more, the merrier. 越多越好: x$ q) P2 f7 @! l. E- e6 A
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
) L; n- r: I. p54. beside the point 离题的;不是重点
5 ]' q: J) m! r" f# `55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
$ b4 o8 w1 c( P- I: H$ g+ O3 A; ]56. meet a deadline 截稿
! f( T9 ^6 t5 D) |; v% H% l57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
1 m. U+ p5 U, o0 Z58. rub someone the wrong way 惹恼某人
$ c$ O2 s. T$ o- b; f o59. stop on one’s toes 触怒到某人
( Q- _/ r n3 s! g& A& Q0 o. ^. g# p60. be fed up with 对……感到厌烦
8 _7 I/ Q* p5 w# K) f61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人
( m8 ?9 W( [1 B* }, @6 W. O, h62. go from bad to worse 每况愈下/ k, B/ p( D+ b7 p% Q! g
63. hit the jackpot 中大奖,走运
- Z+ s$ m; O. Q1 P( s64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
/ i3 K' I$ A$ U1 `/ h4 g65. accidentally/on purpose 不小心/故意
( i$ j3 i2 l2 ^" P0 J66. in one’s book 在某人的字典里;对……而言
0 T; f/ s. _6 u$ m( e# Z& x3 X67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
6 o* k+ ^: R& h7 d3 t! w68. You ain’t seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
% m2 E ]4 _! C3 G/ `69. to give a rain check 改天的邀请
. l4 t0 [2 P% E' f70. That’s what friends are for. 这就是好朋友啊; A1 s+ g+ P* }2 n. ]( [* c) M& X: Z
71. It’s a pain in the neck. 很讨厌而难避免
0 ~1 [+ S+ Z! n- z72. It’s the thought that counts. 心意最重要
- p- i' G% a8 r8 [9 R% C73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆' `# q |$ R; @. R# L: O# g) p' A
74. jump down someone’s throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话1 z# D, `: _6 b9 s
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需1 F+ R2 [6 h" c$ k9 T
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
, u( q$ z @# `6 w77. by the skin of one’s teeth 刚好,勉强,侥幸
) C; W; ]* q/ c$ B% L1 \- M+ p+ H78. Don’t rock the boat. 不要破坏现状、捣乱$ c% @& Y( P- Q, d0 f2 q$ l1 G( a Y4 @
79. worth its weight in gold 很有价值的
! c: \) T2 ^0 C; W2 L80. speak fo the devil 说曹操曹操到- ?3 k5 Y9 t$ ^/ b6 }
81. right up/down someone’s alley 某人的专长$ M; T- [. e- \& d6 l
82. You never know what you can do until you try.0 j: T m: k2 X0 q, w
不试试看,就不知道自己的潜力0 K3 p- _; Y- M+ `$ j4 S7 ?
83. You scratch my back, and I’ll scratch yours. 你帮我,我也帮你
0 m0 p6 @$ |7 e _84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分0 Y' r* G& _/ @( a# M0 U; q2 r
85. get away from it all 远离这一切* D$ S) z4 L% Y" M p7 p5 W% ]* {
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
! r, [# y9 |; U; o) |+ `; r- |87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮8 X+ d. t7 o: m' ^8 ]$ Q: ^; M+ r
88. get/ have cold feet 紧张& p9 r6 Q0 r3 w
89. have someone’s sight on sth. 看好了某样东西;决心要
6 }+ w% _- R9 D, V. J. f90. Honesty is the best policy 诚实为上策
& G+ E+ q4 y% d91. No sooner said than done. 说做就做
1 y# ?4 C6 p6 z; C2 \6 W* t92. sleep like a log 睡得很沉
/ `2 M, T: G9 y Y$ x. y93. through thick and thin 共同经历+ ^4 Q# c" @. K- F+ ~) J5 N5 }
94. all in the day’s work 习以为常;不足为奇- f) G& B8 C0 N/ `% q5 R- t9 W8 y; S
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
" P* n, Y" ~/ u7 d* K96. Great minds think alike. 英雄所见略图( g5 T* z3 e+ W7 s; D
97. Some people never learn. 有些人总是学不乖# ]3 W3 i3 q! w" o' S, p
98. There’s no place like home. 没有比家更温暖的地方
& K+ B- b3 K d" @99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
m7 e* W5 ~3 t2 u100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束$ T9 ~( b: n9 j5 ^
101. at the drop of a hat 立即,随时
$ P7 Y5 E: ?) h' B* g T1 n! b, h102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的: m' n/ D, B+ n! y+ m
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
, e n& R4 p; E2 N L; x( C4 A$ `104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕3 y( w# d& |5 k' p, }' O
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运4 D7 P. M3 Q3 c% @0 x
106. Don’t be such a poor loser. 不要输不起' U$ D! Y/ @8 O: ^4 @4 j
107. Don’t cry over spilt milk. 覆水难收2 ?* g8 M. v# E1 A7 e7 t
108. It wouldn’t hurt to ask. 问人又不会怎么样1 y' F3 a" C% Q7 E b' n
109. have one’s head in the clouds 心不在焉
' y. m# P1 X2 W110. Never say die. 决不要灰心6 {. ]" t% O4 M" @
111. seeing is believing 眼见为实: a' b0 [2 x; o
112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
, q6 I9 k/ P4 X# y113. Talk is cheap. 光说没有用
, v2 w5 Q. s: E114. turn over a new leaf 重新开始
7 |! D5 w C7 U6 t( L( s7 P. P0 p115. burn the midnight oil 挑灯夜战
8 ?( e3 y6 P5 ]2 v' a: }116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点( ~& b! @3 ^; G2 W. ?7 L# ^& b" s
117. same to you 同样祝福你
8 n3 k$ }+ e* Z118. sth. is better than nothing 有总比没有强9 l3 V0 y6 T$ a+ L7 d
119. Opposites attract. 异性相吸
3 v+ t5 m! j9 d$ x- y1 B120. The feeling is mutual. 有同感: G) e" X2 f1 u F* U& D+ t% z, P
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静* Y; u4 y' G( A, J4 U4 V1 I" s% g3 L
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃+ A+ C# Z/ [2 s. e1 @
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
; X8 E; m B6 }; @1 v124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
9 S" w+ ?, ?4 j% C# x, W( X( [125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果 B/ L0 v& D1 t
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转
4 C$ l7 X* L+ x& }% l7 ^4 |127. bury the hatchet 言归于好;和好 L1 |6 S# \" A9 J5 p, b+ p
128. A good man is hard to find. 好人难找
0 }/ A) E; ?" d! I: ^129. in the nick of time 及时
) N& X; s' r' c, T: T C130. Don’t speak too soon. 别说的太早& g0 r- S/ F, g( h$ A
131. There’s no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐
4 B+ |' u. R5 s0 A& Q% e& C132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
: i0 m. A# D4 `& O( {* {133. know the ropes 知道学习规则或内容8 B2 n7 V6 X" K, ?; {
134. pay through the nose 花很多钱' A2 u; l" w4 N4 K! B( X9 B, q
135. sell like hot cakes 很畅销
- J& @3 `1 } n5 m: e! q* q136. What’s done is done. 做了就做了: v3 {& J) D+ V$ X
137. Look before you leap. 三思而后行, [" U: i! w1 O1 P2 D# y
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻
. Z9 A5 H9 E7 J8 `( v, ?4 {139. bet one’s bottom dollar 确信无疑' d( l1 _8 m4 N8 f0 @1 Z0 W% b
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活2 v/ t( Y) j, C6 B* ^( l
141. a wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
* p: q7 L3 n/ q4 z3 ?142. Haste makes waste. 欲速则不达9 X& j2 c) z' L
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事
3 \0 ~: m- S7 Q0 X P0 G+ r144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险1 y5 p4 ~" t# f& h; L( J' \
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
0 |- W& M; F' h3 i0 `# @146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
s- e$ x' l) S- x5 @! t147. I don’t have a clue. 我不知道
7 j" C, I |9 _' o+ Y148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
' x+ z" h. b3 @" I& Q8 }149. Practice makes perfect. 孰能生巧# P$ V& l+ M0 i
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托1 E' X) o. \6 q, `) f
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
) @: T' q" P+ m! u! K! Z+ I152. Every little bit counts. 一点一滴都算, Y' o5 \+ i: f1 E' q }
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
" S! Y' T+ @+ B$ A+ J1 x8 j( i! s154. get sth. off one’s chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
6 I8 G/ s- B$ z# q: J. p155. Two wrongs don’t make a right. 报复于事无补
! e( l6 _7 a7 i156. the blind leading the blind 外行领导外行0 Q$ @" |6 M3 o7 d$ w: N) S
157. in the same boat 同命相连
9 p1 F6 Z! Z9 k0 {/ g+ r158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的5 b- z, O$ n. [3 [9 _
159. only time will tell 只有时间会证明
! Y& Y5 Y: @/ T160. Don’t put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
/ q; z8 c' I( B& E6 e4 L* A6 p161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
; ]9 R. w' r* k6 f% R162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题: Z1 f( _+ l& h& G4 Q( j$ p
163. That’s the last straw. 使人无法忍受的最后一击( e2 L7 g2 r' R& Q3 @
164. You can’t please everyone. 你无法使每一个人都满意6 x( r5 e* m& o: F" k* n
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
* D3 ~* _- v: Q. G! x- u166. Money doesn’t grow on trees. 金钱得来不易
5 x2 k5 q- z- z2 Z167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
: m1 C5 d- q7 }2 e0 g* a168. have the upper hand 占优势
/ ^5 i" [# u; z9 l3 z; k0 \169. everything but the sink 所有的东西3 A5 S3 u$ l9 I" v" h: g
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩+ Z6 ]; F$ ^1 `- A
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
9 ^: v& T% f! U* H+ u) [172. go back to square one 回到原地8 Z6 _# G! x+ {/ U! a6 v
173. It’s never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
$ [2 M% O" ?5 K( n174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更' ?( y) n! Q) m* n) [0 t; @
175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)5 o- d- M. g4 ?1 A- l- D
176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
- w# x+ l; i0 Z$ M$ c& f0 H/ ?177. packed in like sardines 挤得要命
1 o# |! B( J) h# Y* E5 F" U" j, _178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
; c, I0 j2 L$ S0 W6 n4 a- I; o179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
# k' A/ Q" {0 x% I4 v! ^, [. ~ E180. come out smelling like a rose 一枝独秀9 |5 g+ U, n9 t9 Q
181. hear through the grapevine 听到谣言
' V2 F7 }$ `3 E/ k/ R182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
% `( R3 T! ^+ l" a183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)- ]1 u' W1 m0 ~6 m0 E8 E$ f
184. know sb. like the back of one’s hand 很了解某人, T: E3 i4 l5 T/ z
185. It’s not the end of the world. 不是世界末日- o" m! {5 Y+ M6 x
186. come away empty-handed 一无所获
* l/ y; u& ]5 q! U3 v187. breathe down someone’s neck 紧跟在某人后面;监督某人
9 d3 ^8 z) i" k d$ Q7 y; i2 k. |7 R188. cost sb. a pretty penny 很贵" S/ K% z8 {9 w# ?) v& R
189. fill someone’s shoes 接替某人的职位
; ^( K; Z/ s/ t190. act the mustard 达到标准
# h ~7 `0 \& l- F, W( C191. like a dream come true 如梦成真1 ?1 q8 K8 g/ a. A
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪); h$ G5 C9 y5 j9 s/ g2 f" B9 M( q
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
g! K6 o% t2 V194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
' o2 s# H `* V195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)3 K* Y8 U5 {* I( Y% l
196. end of the road 终点;最后
2 ^* a" B0 I0 E. M% y" y197. just what the doctor ordered 正合需要
! K7 R f0 K/ `7 k h, x) A* V9 _198. pull the wool over someone’s eyes 欺骗;蒙蔽某人
|' |6 c. @/ d! i' v199. The first step is always the hardest. 万事开头难
( F+ r5 D4 R1 V4 T200. Time change, people change. 时间会变,人也会变2 ]: `! Z( D/ |+ l/ W& n
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分; u' b$ t. N; U$ N$ T. w& ?4 B, Q
202. give sb. an inch and he’ll take a mile 得寸进尺
0 v* \ K; ?2 v. ^203. Don’t press your luck. 不用得寸进尺$ n5 ^; z9 o* Z
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
, `5 a$ Y, v) G! }1 B1 v( c. @205. finders keepers 谁捡到就是谁的$ z+ ] E( l7 q/ h
206. by the book 按照规定3 p$ l; w: G k8 @# J( W% _6 z2 x
207. That’s fair enough. 这样很公平1 b- j8 J% c6 m" ?4 ^! n5 Q! i/ b
208. raise one’s eyebrows 吃惊/ b) E) H- ]$ e! i& x+ o
209. keep one’s head above water 使……免于负债
+ |2 M7 x" o2 m: O# x( e210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误+ k6 \8 z7 R, M- {! N! K
211. from the bottom of one’s heart 由衷地
: L6 a, G2 G' J) `, v" v212. Love is blind. 爱情是盲目的
9 E' Z; D( U! ?5 ?213. That’s all, folks. 就这样了,各位 O, |9 v% R1 Z8 h6 t8 s
214. feel sth. in one’s bones 直觉到! D1 A* ~/ o; R
215. It’s sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
. n' \/ y! x( _216. steal one’s thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头1 J3 Q o5 [/ @7 d$ |" v; K* J# t
217. Where there’s smoke, there’s fire. 无风不起浪事;事出有因
! U' M' n. u8 ]- N! Z& {/ `% k218. Bad news travels fast. 坏事传千里
# j/ p+ P6 T: x i' g; P: L219. eat one’s heart out 沮丧;伤心
1 F; Z, L2 s9 w220. stand the last of time 接受时间的考验
) G8 n! E7 l) C1 k$ U& N" V+ {0 `221. a bed of roses 逞心如意的生活6 ]" J0 A* a2 ?% V# M* h
222. Achilles’ heel 一个人的弱点
0 F1 e0 P. f9 U223. go the distance 坚持到底;完成全部. U& ~5 {4 Y& T5 i" G8 W
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德0 W, j: v/ z% {1 W# u* D
225. Knowledge is power. 知识就是力量
S. |! s4 i x# I7 w$ G/ M: |226. Love will find a way. 爱会找到方法的
$ F4 g7 t0 W: e3 @' Y227. Mother knows best. 妈妈最清楚了4 x$ U: `+ s3 P; E- r' Z( m
228. the bottom line is that… 基本底线;最终结果3 O6 T( L. [) B+ v
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
. ?; e& ~- n: i5 S230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚) l7 v# ]# h! ], P- ]/ n
231. Forgive and forget. 不念旧恶
; c* o1 T$ t& g" z232. If it sounds too good to be true, it probably is. 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的% C$ w9 F: D% K9 Q
233. Those were the days. 那真是好时光
7 S# \) l/ `" N U" o234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
" I/ l0 Q) _+ S" h235. Monkey see, monkey do. 有样学样
3 I" ?7 a3 l; Q, U236. What one doesn’t know won’t hurt one. 不知道不会怎样
7 G) F9 W5 } l237. There’s a time and a place for everything. 在适合的时候派上用场;适时做事
V6 g8 p: N0 z238. You can’t win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
- ?# r8 D7 D! o& V& d' L8 Q239. Different strokes for different folks. 人各有所好
$ G$ Q5 \: ]9 c! o240. Customers are always right. 顾客第一
) w* y, t9 S. c+ F# H241. give sth. one’s best shot 尽最大努力
7 l* f7 X6 i+ J, g+ q& A242. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 受不了压力,就离开吧
3 n2 X* H" A" T0 l- I: h! a) U+ B243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
; j2 I$ a8 A+ p. l; G/ X1 }) |244. like two peas in a pod 腻在一起
" V! F6 H5 @4 t& B1 w- W/ F! m245. point-blank 直接地" F& P$ o3 J, u+ ]2 V. S
246. down in the dumps 心情跌入谷底/ Q0 O5 F( U4 e/ {4 i+ r
247. give sb. a piece of one’s mind 教训某人一顿! g3 H$ e1 ]+ m* o) Y5 z% I' y. d% X
248. If you want a thing done well, do it yourself.你想要做好一件事,就要自己动手
7 K2 ?+ ^8 s) X' L' Q249. Don’t spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
( h* ]2 H' S% v250. go out on a climb to do sth. 冒着危险5 s" N3 M- V+ [( ~) G2 N
251. There’s no time like the present. 没有比现在更合适的时候了 h9 _' S0 M) J( [9 w9 u$ H" y
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆; X& ?7 e1 }+ I! G' X
253. Two’s company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了8 \* ^+ H1 M% W
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
8 e; R3 s+ O0 _5 l255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间" i% ]7 {, }5 k2 L3 S w
256. keep your eyes on the ball 专心! r$ d3 y G; M" G
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
5 e( S& ?' k# Y" [& F. y" D258. I mean it. 我是说真的) n: z5 w% K- j$ z" }% T0 z1 S
259. make one’s hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
9 K7 H, s2 K! o- I1 D' _260. The walls have ears. 隔墙有耳
0 t9 \" s; I O$ ~/ k/ I8 t7 E261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
0 W; {5 V! b5 G! K6 r262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活+ |0 P/ d" O+ C: O8 j
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)& U; \/ {3 i6 I
264. Ignorance is bliss. 不知便是福6 V) Y) q+ D& v) F7 V, F2 ~4 w1 F6 C
265. People who live in glass houses should’t throw stones.自己有短处,就总揭发别人的短处7 X2 j2 |% h0 E3 `# p
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
% I/ }7 I, J+ X$ J, m' l267. take the wind out of one’s sails 使某人顿时泄气,威风扫地
$ {$ H' V7 H$ q! u- H268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
, N S2 M: D! G269. The end justifies the means. 为目的不择手段
/ ]( u! w2 Z& Z$ m/ y& u270. call a spade a spade 有话直说
! [0 z) `# m6 I. Z# F4 Y7 @" o271. A woman’s work is never done. 家务永远做不完
8 Q' |5 {# A/ y2 V4 F4 q! o# `272. one’s name will be mud 某人将声名狼藉
# R9 u0 F( v8 _3 e% ~* f7 @; O7 s273. play second fiddle to sb. 充当副手
0 p! g. F; ~: m& U8 i0 Z274. the rhird time’s the charm 第三次总是幸运的
$ P: [- E- r& A% R0 `' P275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开# J( Q: p* S) U% j- K, X" |0 ?
276. Old dogs can’t learn new tricks. 老人不容易适应新事物! t1 x& v4 @6 f5 J) ~' T
277. Life’s full fo surprise. 人生充满了惊喜
# U: e( n) _/ m# v x" p5 Q* r278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
5 t7 a: X! F; Z279. turn back the clock 时光逆转
6 P. I/ O) n2 ` z3 f b280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
3 }$ M( V5 V% ?% }& ^4 V281. bury one’ head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实* C5 G1 @* x: I) r" E2 h
282. You only live once. 人生只有一次
6 o7 U- V9 H& T283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
: O2 _. L7 A' Q# F+ t2 X284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
1 i# ?1 _. @' a: w0 p$ ^9 i/ Z0 I285. When the cat’s away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
) v0 h% Q) T/ X5 P) x9 R) T& U286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
! Y! t7 s7 o2 [2 D- p" b2 c6 v287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明' y' C. ]! d. S& k4 p
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底5 k+ B) o) B% B# [. n4 G
289. Where there’s a will. there’s a way. 有志者,事竟成: P" Y. {# n3 F% A M0 h. m
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
' A* ~2 X/ u6 o" E: v5 k5 b# f291. That’s the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑, S. c4 @, a& _$ l9 a
292. bang/beat one’s head against a brick wall 做徒劳无功的事8 D$ N# c7 @4 ]" y! R$ d6 r* {
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
) P! X. B/ c( ?( U2 z294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣) O7 |, m, N. e/ S, j1 F
295. Don’t count your chickens before they’re hatched.如意算盘别打得太早; s' o& H# o- Z/ T9 X# c' {
296. live and learn 活到老,学到老
; o/ B, A, w) G! p! w, ?* ^3 y) ]2 {/ X
来源:林鑫 |
|