 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml9 j; a" }+ [! n) {- u/ c" d2 `* I
: a% h! M; u# g
毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读/ c; X$ V- q' Z
# t3 R6 e$ f6 j: v: m
5 z3 m4 ?) K6 a' R9 r, {+ ^3 O
加国无忧 作者:牧涛
5 l$ o W) N+ ^5 `6 X
! s) P1 H9 l1 ?& T' ` E+ R. d在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。8 X, I Z5 D! C
, ?/ S8 V4 R, H2 \8 z) y+ z1 M
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,. J5 M" ]% V) V X* m( l
" y+ Y; o# [/ u! g& ~0 F/ u
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。
6 a3 [$ s$ i6 a# H- {. ^5 ?
* \! i& d# G. Z% e) E: ^1 M4 G博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园
7 g$ _! v. M( t( [: e5 I5 B
+ L/ w6 C2 C7 D# ? O0 H不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。. u5 j: @8 q, z2 S
$ D% a4 b9 Y+ t. h值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。: g8 K* p7 \2 X
6 G& m! m! B, w9 c2 g2 |" x) q* j4 [% ^, H: C7 b
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。
, W" m0 G4 c) T5 B
5 S! ~) d3 o: W6 M( Z/ s部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|