 鲜花( 85)  鸡蛋( 2)
|
http://info.51.ca/news/canada/2015/11/16/405723.shtml, l N8 R' p) H3 e
7 K3 _# v8 H( O毛骨悚然 ISIS恐袭巴黎声明由加人朗读
+ F/ _4 F! {4 K; {& ~( @1 o! y# q# S! M) A4 m
q+ N! L% \( ^* ~
加国无忧 作者:牧涛
! B# X- G2 m. r, T3 p; v7 @: Y. \8 l+ U% Y$ d" r2 D# M) z
在巴黎遭遇系列恐袭、死亡130多人之后,伊斯兰国(ISIS)声称对此事负责,并播放了阿拉伯语、法语和英语版本的“声明”,其中英语版的录音明显是加拿大口音,这让加拿大人更感受到了恐怖主义的威胁。# N0 ?- X* L- T) y8 {; p, D, \
4 Y6 \" e+ I% T& L3 {
据皇家军事学院(Royal Military College)政治系教授勒普彻特、反恐专家勒普彻特(Christian Leuprecht)表示,他听过了ISIS英文版的“声明”后,第一感觉就是朗读者是加拿大人,或者美国北部州份长大的人,9 _7 J. W; W0 h7 f F
$ O2 m/ z8 n. J$ Q
在勒普彻特的提示下,加拿大情报机构的前反恐部门主管博斯沃特(Ray Boisvert)将该段录音播放给了一名语言专家听,后者深信朗读者“绝对是加拿大人口音”。在“声明”的背景声音中,还有人在唱着歌颂“圣战”的歌曲(jihadist chant),就连这些人也都是说英语的。0 }7 {, u6 b1 T. f* G
' m% ?' u5 ^7 p, ~% ?博斯沃特说,ISIS用带有口音的英语朗读“声明”应该有两个目的,一是这种“邻居般的口音”会让人更觉得毛骨悚然,好像这些恐怖主义者就住在你家附近;二是容易引发当地人的“共鸣”,便于招兵买马。 加国华人网上家园 9 G X$ f5 I; `! H6 X- I- _
$ l: O% R/ }9 l6 z
不过,ISIS用加拿大人朗诵“声明”,究竟是想向加拿大发出威胁,还是希望在加拿大招兵买马,这两名反恐专家就一无所知了。. ?0 V+ f. o2 B* a A1 q, l
) j% M. G. k! c5 `/ w, P4 C' D7 B值得注意的是,在以往ISiS也曾让加拿大人读出宣传录音。本国安全部门已确认数名为ISIS效力的加拿大“播音员”,包括John Maguire、Andre Poulin,以及Farah Mohamed Shirdon。至于巴黎恐袭后的英文录音是谁读的,有关部门则暂时不清楚。3 x8 Y% m, D: }+ J8 |
( T% c7 m- ?! Z" X$ H- S' R8 E( k1 h$ k9 d
联邦公共安全部部长古戴尔(Ralph Goodale)的发言人表示,他已经获悉ISIS英文版“声明”肯可能由加拿大人朗读一事,并表示他将继续同皇家骑警和安全局(CSIS)保持联系。他们将负责调查到底“播音员”的真实身份。/ @0 i* p, y; u
8 }/ Z" n. V( L: `' H, N部长表示,比起忧虑巴黎等级的恐怖袭击,加拿大更要注意模仿性袭击或“独狼狙击”。加拿大去年曾出现个体恐怖袭击案,比如发生在渥太华国会大楼和魁北克St. Jean-sur-Richelieu的枪杀案。对于恐袭,国民要随时警惕,但不能带上种族主义色彩。这个时候加拿大更应团结一致。 |
|