 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-12-13 03:33 编辑 1 W- ^; h1 z( G2 D# h
4 H8 `0 f5 X9 {- b3 W1 r" l# g 中国“奇文”,“一音”贯之。
0 s& ^! O) N" b/ t" l
2 C7 b' S0 ~) \# }' `: V& j, E% L 叙一事件,通篇文字,读音一个,四声区别,抑扬顿挫,朗朗上口,文理清晰,简明有序,中国古文,举世无双! " P/ r( e9 a; P( X' o
4 y) I, K# W& M# i* P/ P
01. 《季姬击鸡记》# u+ i& ~8 V2 U A( C. r8 w
原文:
+ ~, v5 y9 t' J季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
6 m3 x3 D" W- s3 h- L3 t2 b4 v, @( {翻译:
. Y1 y3 r* c2 X. b. U/ ^季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。
: h( T& G9 t: C6 u! [; M+ e4 m( F+ p; ~0 m2 n5 b# r( O
02. 《施氏食狮史》$ m0 a3 Z" [5 \7 B
原文:( ?1 @3 Q% }5 |3 }; w3 Z5 u
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。/ Q- s; R% k9 \) `( ^
翻译:
0 S: H* E7 C" ~石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。试试解释这件事吧。
' |* p1 z( S: r0 k$ k( s2 c* P3 |* x' s+ G
: t: a4 ^9 L8 C. @03. 《于瑜欲渔》
2 v5 }, ^# {6 | T原文:" O) d3 r0 j6 O$ l
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?” Q9 ^) ]' g7 U* f8 H' ~8 n7 Q
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
0 U3 ?! r% F% t, S. B余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?” {* M, W. ~1 J4 m8 V+ H0 G
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
& q4 M# p! n: g* U翻译:
5 i( k! `: @$ Z( W% W2 P0 R; U* p于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”. X. o0 L" B s' T
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
+ D9 _0 ^5 |) O+ e) z于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
" F' w* V5 x6 C: r8 B8 @+ r于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
( k- b9 c" c+ Q1 ?, Q0 v* b7 z寓意:
' m, q4 g5 q- M+ h/ \比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
3 Z7 C7 I! w& R+ [+ {! a* \& T" M$ i4 ]( y+ |
04. 《熙戏犀》
: ?1 O3 {% |# _- G7 t8 K4 i' J原文:3 j: s7 L% h5 L2 O; N6 ^& W4 I
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。# n' {# P: }. y( I! Z, J5 W
翻译:
" Y# W! c' j D4 M0 S- O; ^$ T D西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
4 e! Q1 P, N- Q, A3 {3 H+ [) \1 x% f1 S9 K1 c8 V2 W' q/ C
链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... X9yJYj2G1tJxuWKL#rd |
|