埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1012|回复: 2

一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。

[复制链接]
鲜花(677) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-21 21:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 齐山 于 2015-12-21 21:55 编辑 # s4 c2 f* l! \, R
  X/ s7 `3 l4 d8 C8 u* I
       一个德国爸爸的养女之道,理智而温柔。
1 k' f: R) ^' g; h
3 m4 S; j% ?1 ^) b* H这是网上流传的德国爸爸 21 条养女之道,这个爸爸一定是大白一样的暖男,理智温柔得一塌糊涂。转给身边的爸爸们!- X: |" @# s( r) w( _$ D4 [
6 Z( }7 `8 c* F& T
1.Du willst, dass sie für immer Dein kleines Madchen bleibt. Trenne Dich von diesem Gefühl.
* `/ x+ G# |& N5 s' S你会希望她永远做你的小女孩。但,放弃这个想法吧。
. Z3 ?6 W) ~1 q6 n$ H2.Behandle sie nicht anders, weil sie ein Madchen ist. Gib ihr nicht nur Blumen und Puppen, sondern auch Lego und Autos.
/ R$ E. j, T5 m不要因为她是个小女孩就对她区别对待。不要只给她买花和娃娃,也要买乐高和小汽车。# c2 c. @% ^5 f3 c. J
3.Lass sie Dir bei der Arbeit zu Hause helfen. Sie wird so zu einer selbstbewussten Frau, die sich in ihrem Job Herausforderungen stellen kann.
7 m7 W* A5 J8 }8 b' T5 K" W8 m- q你在家里做事的时候,都让她帮忙搭把手。她会因此成长为一个自信的女人,在工作中搞定各种挑战。
/ i8 P7 Q) J6 f4.Behandel ihre Mutter gleichberechtigt. Deine Tochter wird sp琀攀爀 das gleiche in ihrer Beziehung erwarten.
1 o& }2 Q' o& H: t- C1 }对待她的妈妈要与你自己平等。这样,她以后也会期待一段平等的关系。( f0 j4 l( l- B1 z7 I* |
5.Zeig ihr Deine sensible Seite. Sie wird sehen, dass Empfindsamkeit keine Schw挀栀攀 ist.- r) B! |( V- [$ B" R' x
让她看到你敏感的一面,她会知道,感性不是弱点。' A) `' T8 O& z6 H! S
6.Sorge dafür, dass Ihr Eure eigenen Insiderwitze habt. Sie wird sich für immer daran erinnern.7 Y5 j) ?/ N9 i6 x6 ?; o% T& O  b
你们要有彼此才懂的内部暗语笑话。她会永远记住这些笑话的。
; Z' ~+ C, F7 b0 j7.Ermutige sie, Dinge zu tun, vor denen sie sich fürchtet. Weil sie sich darauf verlassen kann, dass Du immer hinter ihr stehst.
- ~# ?# F7 k$ M& h1 l0 o鼓励她去做她怯于触碰的事情,因为她会相信你永远在她身后挺她。
& v. R, I; e, I1 S( ~1 c8.Halte Dich an Deine Versprechen. Die einzigen Entt甀猀挀栀甀渀最攀渀 in ihrem Leben sollten von Leuten kommen, die nicht wissen, wie besonders sie ist.$ i. |% e; K; i! [
你要信守自己的诺言。她生命里遭遇的失望,应该只来自那些不知她有多特别的人。
- t/ a' Z% o. G* Y9.Zeige ihr Sachen, die Du besonders gut kannst.
$ c" k: U9 k9 a3 K2 I; r+ o给她秀一秀你特别拿手的本事。; z8 U" D4 T7 ~* I; v
10.Und bitte sie darum, Dir zu zeigen, was sie richtig gut drauf hat.
# @/ X+ o% k' I; E也请她给你展示一下她的本领。$ ?5 x# s5 R( H: `7 H& Z8 ?( ~
11.Versuche, ihre Interessen zu verstehen. Selbst dann, wenn Du es nicht tust. Bring ihr bei, dass ihre Interessen etwas wert sind - egal ob es Ballet oder Sport mit den Jungs ist.% e' y) ]0 o8 j3 l" c9 Y, d7 S
试着去理解她的兴趣,即使那是你不会做的事。让她知道她的爱好是有价值的——无论是跳芭蕾还是跟少年们玩体育。; s, A# ]& t- p: z, U. i
12.Besonders, wenn ihre Interessen eher "girly" sind. Mache ihr klar, dass ihre Interessen wichtig sind, egal welche sie hat.
  j1 Y0 t. ?8 I4 ~尤其当她的爱好太女孩子气的时候,更要让她明白:无论她的爱好是什么,都很重要。
# p7 @6 o' l% t6 m8 p% g8 d+ n- ^  c+ y
13.Weise sie nicht ab, wenn sie mit einem Problem zu Dir kommt. H爀攀 zu und sie wird wiederkommen.% z' \+ y' v) ]( g! E! a
当她因为有困难而跑来找你的时候,不要拒绝她。认真倾听,这样她下次才会再来找你。! O6 Y; b) k% s; g
14.Sprich nicht abf氀氀椀最 von ihrem sich ver渀搀攀爀渀搀攀洀 K爀瀀攀爀 oder ihren sexuellen Interessen.9 r; w* s* W9 U' h
不要表示轻蔑:无论是针对她还在发育的身体还是她的性向。
" [1 I* ^5 I9 J2 E0 _15.Sprich vor ihr über starke Frauen, nicht nur über starke M渀渀攀爀. Sie wird danach streben, selbst stark zu sein und ihre Chance suchen.* q1 K8 @# Y* y8 S" r
除了成功男士以外,也给她讲讲女强人的故事。她会因此寻求机会,让自己变得更强。' x# ?; n- d! v) }& f
16.Diskutiere Probleme mit ihrer Mutter vor ihren Augen aus. Sie wird sehen, dass Frauen eine Stimme in Beziehungen haben und jemanden suchen, der ihre Meinung sch琀稀琀.3 Y3 h1 l$ a) Q4 }/ w. _
当着她的面和她妈妈讨论问题。她会知道,女性在亲密关系中可以表达自己的意见。她以后也会去寻找重视她意见的人。
9 ^4 i( a8 {4 u2 [. y7 w. ^17.Wenn Du ein gutes Beispiel bist, musst Du die schlechten Kerle nicht verjagen. Sie wird ohnehin bessere wollen.- P! _* T, S+ k! u( W  S
如果你就是一个正面榜样,那就没必要费心把坏小子都赶走。反正她自己会知道哪个是更好的。$ W# F: x5 T. v* K" T# F
18.Wenn doch mal ein schlechter Kerl da ist, mache ihr klar, dass Du da sein wirst, falls er ihr Herz bricht.
# L  q- p  T6 i3 C5 J, W% b! e但如果她真的找了个坏小子,那你得让她知道:如果她伤了心,你会好好收拾那小子的。% y1 M2 i0 ]! k! |: G6 U5 J
19.Sage ihr, dass sie die einzige Person ist, die für ihren K爀瀀攀爀 verantwortlich ist.4 V2 ?8 |* `1 }: Y' s
让她知道,她是唯一要对她的身体负责的人。/ e8 f* M0 v% I4 p
20.Mache ihr Komplimente. Und ihrer Mutter. H甀昀椀最.5 n8 q, a0 Q1 M$ J
经常赞美她,还有她的妈妈。  e4 k) B" x  B3 O. @3 U' x% ^
21.Sage ihr, dass Du sie liebst. Schicke ihr mal eine Nachricht. Lass sie wissen, dass Du immer da sein wirst. Egal, was passiert., R! _9 C: s$ I# }' u- }
告诉她你爱她。让她知道,无论发生什么,你永远都在。

( c+ e5 R: p; z3 j6 [9 J" C" I. `8 T! O# J& O
链接:http://app.myzaker.com/news/arti ... mp;isappinstalled=0
鲜花(646) 鸡蛋(0)
发表于 2015-12-22 00:41 | 显示全部楼层
理智而温柔
鲜花(677) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2015-12-22 07:20 | 显示全部楼层

2 y( Y0 X" Z- o; S/ \+ b' @' n9 a你的子女很是优秀,你是很有教子心得的。9 L" h; M4 }7 _- r- H- s
值得推崇和学习。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 05:59 , Processed in 0.118768 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表