 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2016-1-29 20:21
|
显示全部楼层
6~7岁
" L; t1 v; S: e& P/ ^4 U比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!8 q/ c+ ~& R# y% D
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
7 L. O6 `; E4 }+ r- Z搬运5大箱图书返回加拿大。) i" U1 _0 G; p$ g. n8 E
, v8 r' ]1 X( y& Q# x1 X
7~8岁
5 B2 d1 t2 u/ U6 r将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
4 t9 b. z) S( p. D% v4 J& ]能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
. v8 s7 _( j* {" @. R听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。0 ?4 ]% `* Y' k* S: R, j" ?
' t% F1 ^) l( [& q! m% a, P2 c/ g
8~9岁
# G% c8 ]# g# L0 z& U2 V开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 * j( X5 l& E- [. R9 u- \- k( q5 K
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。' C' j" E& b! L6 `/ f# B8 {
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。: C* P- x5 V$ L
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。% K9 _9 B1 r* L/ \
' P7 ?4 N1 o" [/ G3 q& D B- t9~10岁
\ B1 a. I. B+ I/ `4 b针对性地扩大识字量。
2 Z7 y1 Q& X, Z8 D" F B亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。 1 ?' G) D& t9 z7 L# g
中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。# [) n+ L! k# v) j/ B- p
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
' K1 y. \, _7 M, s6 H, s
+ R' }; Q3 u* W9 z儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
* b5 W' ?, t7 ]) F+ y) j0 [回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
7 W( ?% \" M; b* L0 Q% K |
|