 鲜花( 240)  鸡蛋( 18)
|
# s7 x$ b: g% V% w One has to be a lowbrow, a bit of a murderer, to be a politician, ready and willing to see people sacrificed, slaughtered, for the sake of an idea, whether a good one or a bad one. ----- Henry Miller. 2 V/ ]0 G& O. v$ ]6 a1 @
, t, ^6 t6 m! G/ e9 q
一个政客必备的素质是缺乏教养,嗜血,随时为一个理念牺牲或屠杀别人。 ----- 亨利.米勒 美国作家
0 t. E* O1 M' B* m5 s7 v& n* [% `1 T# q2 L2 s/ w1 v% B
下面要提到的这个倒霉蛋得到了法律的制裁,不是因为他罪有应得,而是他不走运撞在了枪口上,被一位需要踩着他向上爬的政客当了人梯。有时候法律也会成为权与钱角力的筹码,这时候富人就不一定总是走运的了。下面这个案子说的就是一场龙虎斗,以毒蛇般的政客胜出而告终。9 Q1 S! C1 B0 \
! t; B- l# n' E Adolph Luetgert, 1845 年出生于德国,20岁时移民到美国,在芝加哥的制革厂打工。第一仼妻子于1877年去世,与第二任妻子 Louisa于1878年结婚。 当时的社会环境颇有维多利亚时代的遗风,宗教气氛浓厚,民风保守,婚外情被视为禁区。而 Adolph 是个好色之徒,他身材魁梧,谈吐风趣,与多名女子有染,包括女佣 Mary Simering, 德裔贵妇 Christine Feldt, 和 理发师 Agatha Tosch.
" ^/ |: x8 T( D
l* Z: ]- P0 I- t7 e$ R" Q 当时的芝加哥是全球猪肉加工业的中心。1879年Adolph 凭借积攒下来的四千块钱开了一间香肠生产厂,经过几年的打拼,成了美国香肠大王,跻身于富豪之列。然而,他的婚外艳情经常成为夫妻间争吵的导火线,可离婚又不是一个选择,因为当时的社会环境不允许有社会地位的人出现这种"丑闻"。Adolph 担心自己会最终暴露,只好搬到工厂去住,与妻子维持表面上的夫妻关系。
2 h* o$ S7 c Y; C5 V$ U
, P$ A9 m2 E# O; n& b 工厂里有一种设备是用来把猪肉加工成香肠的大烹锅,Adolph 突然来了灵感,如果把他老婆杀掉,不仅可以得到一大笔人寿保险,还可以一劳永逸地消除隐患。1897年3月,Adolph 购买了有强腐蚀性的苛性钾和碱性苏打水,用以化解尸体。在搬运中,一位叫 Odorwosky 的工人烧伤了手。Adolph给了情妇Christine一大笔钱以备不时之需。
" B, C% _# p* A6 ^4 s# Z4 B. N) i) Q# A! f8 f2 q- c
万事具备。1897年5月1日,Adolph 乘夜来到工厂,让夜班看门人Frank启动烹锅并把他打发去买东西。然后以求欢为名把老婆Louisa骗到工厂,用刀杀死,将尸体抛进了烹锅,并把化尸的液体倒入。几个小时后,整具尸体就消失得无影无踪。
) e5 b* T( }9 f; F! O* a+ l
8 r/ H; j4 e+ Y0 p) K& G: c1 J( W- ?, I 然而Adolph毕竟不是个老练的杀手。他魂不守舍地来到情人理发师Agatha家里,脸色苍白,突然冒出一句:"我不知道Louisa在哪,我是无辜的." 当孩子们问起时,他就说妈妈回姨家去了。最先发现异常的是Louisa的哥哥,他到处寻找,没有结果后于5月10日报了警。) T6 \) p# h2 Y& ?% Y- |6 y$ l" a/ e
$ v1 k/ k/ J7 p- K! q) o4 D! W# p
警方虽然发现他们夫妻不和,但没有证据指控Adolph,只好在报纸上悬赏求线索。当工厂的夜班看门人Frank看到报纸,联想到十几天前的异常情况时,就来到警局说出了自己的怀疑。于是警方把注意力转移到了这口大烹锅上。3 L) Y$ I$ z- Z! c. J( F4 T5 B* [
P% P0 l4 r/ L b
把锅里的液体放掉后,真相浮现了。锅底有几段人的胁骨,一块肱骨,一颗假牙,和两杖戒指,其中一杖上刻有"LL",正是 Louisa Luetgert 的缩写。警方于5月17日正式逮捕了Adolph。媒体报道后,更戏剧性的情节出现了。全国各地都有人声称在当地见到了Louisa, 使警方不得不逐一检查线索。
4 c0 B# @! n/ d
8 {# ], `6 H. f3 D: V 8月3日,审判开始了。双方各执一词,斗得难解难分。由于当时缺乏DNA技术,难以证明这些骨头属于被害人,而且没有人亲眼看见凶案发生时的现场。第一次审判没有达到一致意见,流审了。3 {' c: g# | P
& P: t2 H: q* Y/ q 通常情况下,案情发展到这一步,Adolph 就会被无罪释放。可不巧的是,他碰到了更加野心勃勃,激素分泌旺盛的疯狗检察官 Charles Deneen. 此獠当然不会放过这一提升自己形象的大好时机,他像毒蛇一样缠住不放,誓要将被告置于死地。这厮后来成了伊利诺州的州长,又当过联邦参议员,在竞选时把对手逼得自杀。7 t) W% h# o( \/ o3 n
. L! D/ J9 ~9 d. Y! W e/ Z
第二次审判,Deneen 以伪证罪相威胁,吓退了被告的两名关键证人,使他们不敢出庭作证。审判结果,Adolph被判有罪,终身监禁。尽管他发誓上诉,但最高法院没有接受上诉请求。1899年,Adolph 死于狱中,他所倾慕的那些女人,都在法庭上背判了他。
4 P- V- ^# T- b) c" ~* V/ m+ Z8 o
# s8 m6 d; j* z2 v2 N$ G% x Beware of the man who is always patting you on the back: he may be trying to find out where to stick the knife.
, a$ U u/ |" n2 G8 ]- r8 e
5 C8 _8 r( G% ^- x+ A 当心那些与你勾肩搭背的朋友,他们也许正掂量在哪里捅刀子。% E% K& C+ B; Y5 _ m9 p* F
|
鲜花鸡蛋nanoEM 在2016-4-26 20:33 送朵鲜花 并说:又一次第二个来粉 wantU 在2016-4-26 16:18 送朵鲜花 并说:送朵鲜花鼓励一下 wantU 在2016-4-26 16:18 送朵鲜花 并说:送朵鲜花鼓励一下 wantU 在2016-4-26 16:18 送朵鲜花 并说:送朵鲜花鼓励一下
|