 鲜花( 677)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2017-2-2 17:50 编辑
/ ]5 Y1 k$ F7 c( Y* M2 X1 \% }& i3 K1 j; \, m1 v7 V) D
席琳•迪翁天籁之音——为新年《祈祷》 !
/ f1 V9 a2 k w
4 U- z3 N+ ~$ R$ b2 l# W; m" }沉醉的小提琴声《沉思》无限的遐想。天籁之音《祈祷》,为新年祈祷!平安幸福!和顺安康!5 \3 k) |% z) `
2 s% J7 r' u! c3 V% v8 k8 ^( X《The Prayer(祈祷)》最初有席琳•迪翁的英语和安德烈•波切利的意大利语两个独唱版本。6 |% s; c9 Y4 _+ Q. Q# _9 m% Y
( q) K; Y H \1998年席琳•迪翁和安德烈•波切利的双语合作演唱,成为了这首《祈祷》的标准版本。
, g; Z+ \' f6 Q/ y+ L
& H7 _1 }9 n! V当年评论家对他(她)俩的合唱用了“温暖人心”、“精美绝伦”、“光芒四射”这些词。4 v+ [- |2 }4 o* @; ?2 T" a Y
. t- W3 r$ z, b1 I% T9 x, w, sThe Prayer 《祈祷》
% N! k7 d& y- I" `; X& e6 Q; N: r( G4 g+ X4 _0 D7 Y& D% Q$ l
我祈求你成为我们的眼睛
. \& ^. O7 b* c1 Y w( J1 p9 H注视着我们前行
" x! }) L) Z& I5 U在我们茫然的时候7 k7 P/ Y# ]5 ~' P+ S' C/ Y" n3 q* w
赐给我们智慧
$ a# r: h! E# m+ Y. S* x0 J2 P
每当迷失方向+ H: J8 y& E; T% S9 W! e+ P/ o
就让我们如此祈祷
+ e# p3 ~; O) h/ `) Y$ `求你以恩典引领我们 |& i' }, K9 A+ P3 M
带我们去一个
9 Q& V8 q2 h. i: l6 e! Y9 ]: G不必担惊受怕的地方(你赐予我们的光)
, O' b+ M8 P/ T; s' [我祈求让我们得见你的光(仍在我们的心中闪耀)
/ h8 N2 I5 v0 [7 j并将它珍藏在我们心房(提醒我们) - H4 M: h" v, J$ b
每个夜晚 当满天星光黯淡(你是永恒的星辰) (让这段祷告)
" |3 j! u( I6 ~让我们如此祈祷(强烈的信念 ); b ~& l- L2 ~5 l9 V3 h
: j3 N! H$ o$ V) Z- |3 b当生活被黑暗笼罩
& n* f4 H5 T; k' |: n以你的恩典引领我们; d' L7 B6 T/ O) m1 P) R, \
带我们前行
) B# E% \& p* u. e& ^赐下信心使我们得着平安
( ?' e7 Q' m; R) K(我们梦想没有暴力的世界) 4 l' H' N6 `( v5 A
(充满正义与希望的世界)
9 D2 p4 B- v- p5 o( X(握着彼此的手)
" G. f, W% y' Y) z0 @- v(成为一个和平的象征) 6 Z. a5 e2 Z7 N& d, ^) T' r" O
(你赐予的力量)
$ h) T8 b+ S: H: w; O7 S& q我们祈求良善的生活/ y, i1 N% B1 W! f9 D
(这是我们的希望)
) Z( w; Y& O& q# [% \. K3 Q
5 ^7 _2 [: C/ e/ x- A: G4 K& r4 ^链接:http://mp.weixin.qq.com/s?__biz= ... OaFUSjPY8nK1LUgJ#rd |
|