埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2642|回复: 35

水枪男进来跟你说件私事儿(请其他人自觉)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2007-1-26 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!. m. `4 H4 L- Z5 Y5 R* v
4 \5 \+ c6 l8 y. H" K
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常巧妙,到位,形象。并不是满嘴成语。好比说我们中国人说话,也不是常常拽个四字成语。当然,你的俗语掌握的特别多,你拽了来,我们学习学习也很好,我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 08:43 | 显示全部楼层
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:00 | 显示全部楼层
It's my work time. I know I'm not supposed to do this. But today is Friday and I think every one deserves a little break and should have a little guilty fun after a hard week's work.
9 v3 a" N  }" h0 s) u0 `3 W$ D% ?+ _1 ^
You are quite right. Using simple daily words to express big ideas is the art of a laguange, whether be English or Chinese. But it takes time to master the art. Art is long, life is short...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 10:07 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 让爱住我家 于 2007-1-26 08:43 发表* M$ ~0 w7 T5 c0 v9 r
三天不学习,赶不上刘少奇。 这孤独男啥时改名字了?

- ~  I* O& x, c( n, n& u/ J) ^. Q* @( s6 x6 u4 ?  A4 o# m- D& A& H
There is a poll thread down below. You can pick a name for me as well.   There are more than 10 selections for, all from our creative and fussy folks.   I'm tired of Lington lah.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:25 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表8 u: ~* n* P, U  ^7 [
我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!
( u; {+ h% R2 @5 d! g7 C我只是说,我觉得你下一步提高英文水平,可以从返璞归真的从简单词学起了

2 r+ g! `' A' _+ l
; N0 U; h' s6 E% V同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了.
  |% H! Q+ X+ ~- r/ ^% {, q
( t, c( U  k4 O% p知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  ! @0 H& p; p1 m
能把想表达的意思精确表达出来, 同时, 说出的话还跟年龄相符,这个更难.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:25 发表
; v- P; T4 @$ X' ~7 z
: _+ W5 _6 R1 _! x0 f" Q7 O4 U% b* H' ]8 u7 W7 H5 O4 {$ b/ Z8 }
同意, 我再眼高手低的补充一句, 学好了简单词, 就该学怎么像大人一样说话了." _$ z) k) e" M
( o9 G' ?1 |, g/ @
知道什么情况下用什么词是一种本领, 但是有时可能词义对了,用的却是5岁小孩用的词.  
( h' G: ?& H8 L/ M0 z" i能把想表达的意思精确表达出来, 同时, ...

  k# h9 [+ D2 @
$ |9 F, A, Z/ C1 t7 E% x4 s' t我对这点体会不深,你据举例子; u) L. q; G- L$ L- f
5 ?1 v6 }4 s. ]3 d7 F2 q8 L. b
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 11:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:33 发表. g  F2 O; K4 x. k; Z5 ?

0 ]5 ]; t: [; c/ \3 x% i
, b5 }1 H- C) D) {% U+ A我对这点体会不深,你据举例子' ?, {9 N: W7 |! o2 S
8 D: h. O3 Z: I; n( _
不过我走题的说一句,我觉得对于我们移民而言,用几岁小孩子的词反而很难,因为我们从来没有接触过,不但没有接触过那些常用词,而且缺少传统童话故事儿歌的了解

& A* b, q1 C: G, Z1 N+ Y& Y0 s" c) s& x$ q) n
例子我先想想, 现在没有.
/ e( [5 v% g* ]
% F1 A9 Y) M" `记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.& k/ F5 i1 G5 ~9 j

: T& K* h' f$ g. o# C1 m可能如果我们的英文只是用在日常生活中, 不需要应付不同的场合, 对以上这点体会就不会深.4 ?, r1 N4 d" V
% K' l" H# `$ ^9 r. ]8 `' v: y8 R' A2 I
我自己对她的话很有共鸣, 因为在一些场合做过翻译.
5 @0 V$ R4 n% E, C  e* R* V# R+ B8 `. k- h6 e7 H
[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:42 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:53 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表
$ Q7 z+ M- ~* X$ \3 Q* a" L
* l8 V- l7 O1 W% b
* O* `! v, i+ p' \( U例子我先想想, 现在没有.
  d* w( Q8 _! ~6 s! O4 W  n9 H" |# w3 l. _) V
记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
% U3 \' c. f% i# C5 m5 k
+ g8 v+ `$ R3 L! [5 a. D9 n# r% H' J可 ...

% r8 S. S! r. B( k  k; E你说的例子,给我的感觉,还是一个专业英文的问题,好比说,一个普通人,让他去采访,他也未必问得出得体的语言。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2007-1-26 11:40 发表; O( ~) A% S4 s% z) y% Y2 |

% q+ L. ^$ o& n# p  [- y; F/ E, T6 F! u2 d
例子我先想想, 现在没有.
  E% O9 R) o( X+ X) i% |  g
, c7 ?) N% ~3 Q0 i/ l( n% K4 `0 s记得杨澜有次来我们学校做报告, 讲英文学习心得. 她自己用英文采访过很多名人, 包括一些国家的总统, 她说她现在最大的困扰就是怎么说得像个成人, 而不是像个18岁的小青年.
% t$ L9 d- [, c8 w" H4 i$ Y6 v8 D7 {( a+ t! y4 w# y5 h
可 ...

' _" X; {0 l  n& [5 y& ?7 ^% u并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-26 11:56 发表1 a% B( C* n# Z- h: C! k- W
( f* d! ?. _. i; t1 [9 C
并且,我们要先说好目标是什么,是沟通(这肯定不是哈),是更接近当地人?是更接近当地的知识分子(这是我的目标)?还是学无止境的学好英文,争做莎士比亚第二?
* Y( I& f9 Z) d4 y0 s9 P

* m6 e( m' W+ C8 S  }9 i4 F+ a我跟你的目标一样, 接近当地人.
0 |1 t% u; ]9 P) r% R% V
% {+ F$ c8 K* @- a  C9 `+ h3 B5 ?6 h当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
+ k2 _6 O* [$ L& v% V0 `8 L如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文.+ \% G1 F# }2 f2 [3 Y. \+ w0 W

+ s* h+ Y' z; o% k: i  V[ 本帖最后由 竹帘儿 于 2007-1-26 12:12 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 12:37 | 显示全部楼层
我跟你的目标一样, 接近当地人.
2 |0 Z4 n! D( A( d
; m  L6 W- N7 e7 D: z; D--我目标是当地知识分子的说  _' J" ?( \7 L1 j# I$ G, x- W
+ z* }& u6 `* {! S
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文./ L: S( R, s6 O  Z' X# L( w6 ]/ E1 O
如果是用自己的母语采访名人,需要的语言是谈不上"专业"的, 虽然我们也许永远不会用英文去做采访,但是她提出的问题却是很appropriate的: 就是如何在不同场合说出得体的英文3 q4 Z6 l$ V1 Z4 G, Q6 n7 w; ~

( d+ }1 E/ S0 F) u* k1 R' J-----不完全同意,既然我们的目标是当地知识分子,那么比如一个计算机博士,是知识分子吧,可能临时作采访就会结结巴巴的,说不出得当的采访语言
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 12:37 发表
- a' W  [- o* q( t我跟你的目标一样, 接近当地人.
% y7 g% O* k& p% p6 K( s+ C3 r9 w) ^9 T2 j
--我目标是当地知识分子的说
. z* k3 H0 a0 Y' I3 Z( D% k8 z& ^+ ~( c4 I4 R1 g6 L' I
当你说"专业英文"的时候会有一些歧义. 医学上的英文, 法律上的英文叫专业英文. 英语专业的人的英文只是好的英文, 而不是专业英文.
5 H: s) j9 G+ A ...
" k; x9 B; f! M! s: _

; P: J, I# O9 P  u0 e竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
; a2 P0 I( p7 D9 @( y0 ](小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-1-26 12:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表. o4 R2 |% o, n' n
俺进来,但不吭声,算自觉吗?

4 A9 }: Z: p9 h2 Z. Y) F
& A/ ^2 P4 c7 r% W2 R6 B0 J你是偷窥型,咱俩一个水平.; G2 y3 h0 r7 Y( Z. Z
(再撤)
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:25 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2007-1-26 12:55 发表
- S: ~: D8 @2 f: ~6 n1 A3 r
( n, H, l( ~' ]& F! N1 l( J$ p: u$ S: P. k2 g$ Y
竹帘儿同学最不自觉,有喧宾夺主之嫌.
. v7 t3 M1 P6 a2 b; T, b(小报告打完了,左右张望,看没人,撤!)
- A9 p% P" O9 U+ L5 j+ e5 L
什么意思? 喧了水枪男了? 5 X( R7 f8 {8 ]5 @/ b
" w8 d1 b6 G* p# d) w
我题目不是说了嘛!请其他人自觉踊跃发言!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 15:26 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表) S5 U# i: O+ J: t. i) U, b! ^- n
俺进来,但不吭声,算自觉吗?
% x5 ^: h0 Q, d. \; s/ w4 ]6 l9 G$ u

3 `6 B4 p+ w1 F- {请其他人自觉踊跃发言,你自己问问,你做到了吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2007-1-26 08:34 发表
, G" C0 `9 K  b' W我觉得你英文学习真的很刻苦,进步真的很快,敬佩一下!7 Q9 n0 T0 J) Q# j0 _# r  N
- v( I! H3 I1 N' y& T
但是我衷心提一个建议,也可能不对,供你借鉴。我觉得你的俗语使用过多,我感觉当地的说话生动的人,用词都非常smart,有些词很简单,但是使用的非常 ...

# I2 ^% s- {- D; [0 g; J) N, Y8 n
+ b! P$ i& f) u- l/ W: y看到"私事儿"的注释,本想偷偷进来看看不发言的, 不过还是忍不住说一声,严重同意!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 16:40 | 显示全部楼层
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-26 17:58 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-26 16:40 发表# O7 e1 `3 Q" s4 _0 d
我现在的目标还没敢定位在"当地知识分子"的水平,我现在的目标是接近当地"有教养的文盲"水平,

  W! X, \/ s. i6 j4 r- c有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2007-1-26 12:56 发表
; G4 Y$ C( z4 t+ v1 l6 N7 ]5 s俺进来,但不吭声,算自觉吗?

: Z! F) h$ u0 ]
5 V/ d0 ~/ b3 w; j那你这个不算吭声,算什么呢?吭气?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-26 18:23 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表3 r# U. g( N1 p* d
& u) V; |  B, w- n" w3 Y; |! ?, O
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

3 p% F) a+ g1 W5 Y
* X; E1 K; B% Y: W" ~. m- r能说不会写?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 08:42 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
8 @8 p& b. Q4 _) S7 J. I* J( Y. o/ N% B

% h- l$ J4 x5 U) o, r6 K/ V能说不会写?
0 j; I: b. {" R" V  `' Z

, ~, s$ G- Y  U$ d+ B对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.
鲜花(54) 鸡蛋(1)
发表于 2007-1-27 09:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
刚来 没有发言权 听吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:27 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-26 17:58 发表/ d3 f8 v) C$ d' k% ^, D- G
: c- m+ D$ e3 n' q0 ^
有教养的文盲是什么意思?为什么是文盲?

2 E9 Y' W% f) v3 M! l% L+ W/ `7 k" v9 r, R# E$ M
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢慢进步,呵呵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:27 发表
0 X! ]7 c+ R$ G
! O" c, I/ f, T# d/ R: r' f" a6 v- j1 K. c6 {: f
文盲的人一般都不会用很高深的词,一般都用比较简单的词,因此词汇量不会太大,有教育的文盲就是说不说粗活,而用词简单的意思.而知识分子用词就比较讲究,要求词汇量就大,所以先达到文盲的水平,然后再慢 ...

9 o( W1 C# ]: f/ h9 f
% }1 A# G* N. P4 M那你属于接近当地人的水平。
, E; F, u& d1 p4 B; T6 ^  C
( a3 K* r3 X: ~2 G5 P' [( a我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 elle 于 2007-1-26 18:23 发表
2 X7 J" j$ L- E/ A4 Q2 y, Z: J
5 T+ s2 U( a& @6 i! T) ^1 G1 E' Z+ T) v3 \* u* D
能说不会写?

' {6 D- g6 F/ @5 N( i) H4 K# B# c
  j# X# N  C, G3 d) I谁不知道咱这一辈人学的都是哑巴英语啊?读写没问题,就是听说不行,所以我的意思是先能用简单的词表达清楚自己的意思.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:29 发表
5 o$ d: a' }  e8 Z9 I+ C" q  i
- a) @4 J+ z8 B
那你属于接近当地人的水平。. @4 r" b/ [" X2 P
8 L3 k+ h7 \0 C3 v7 o
我说得接近当地人水平,只是说英文,能完全表达自己的意思。并不是人品,知识水平什么的哈。

8 T7 G; C  L7 E' S; y& h
+ @: b5 {2 Z9 `1 l& n. Q8 M0 l/ V0 p5 ^当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么一说就找不到语法了? 最怕听人家说从句了,都不知道在哪里断句!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2007-1-27 13:40 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2007-1-27 13:33 发表
$ B- R& N0 V, h( F, V2 P2 C$ Q7 k! s' Q2 c
% q: d# O5 g, @" C% J7 i5 m( t
当然咱现在探讨的只是英文,和人品知识无关.不过我可算不上"接近"当地人的水平,差的远着呢,按我女儿的话:我一说英文就结巴,开始还行,越说就越语无伦次了,如果上MSN和人家聊天都觉得好过点,怎么 ...
$ s0 D0 Y  A  f+ R# ?8 {

, o! n  n" o9 x3 D( n" ?5 ^不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的好方法。---这真是个人宝贵经验的说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2007-1-27 13:40 发表
2 q, _* l' o* n2 `% d8 I. R% d7 x8 ^7 R& h

; Z6 b  N" X0 I不嫌弃的话,分享一点个人经验,学习从句的时候这样做:你把英文按照英文的顺序翻译成中文,反复熟悉这个中文句。人们常常说,按照英文思维,其实翻译成中文,熟悉中文环境下的英文句式,就是培养英文思维的 ...
+ e# ]4 l1 w* E3 l

4 e* w% m. ?+ T难怪中文退步了的说.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-27 13:46 | 显示全部楼层
原帖由 裙裾飘飘 于 2007-1-27 08:42 发表
! S& f& w# u$ `6 Q" C7 p
+ y$ a) W2 ^9 x1 s% W) |
- i; w& J" k+ }  f对,我深有体会,spelling特别差.对于中文,我现在也是提笔忘字.而且很多中文的表达,也记不清楚了,做不到脱口即出.

3 a4 J6 q; I0 {. p+ e  M* {( |/ c# X
真的有点呢,今天跟我姐姐小孩聊天,我连说了几个夏假,还是小孩帮我纠正,是输家。我就说啰,怎么自己听起来都有些怪怪的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-21 06:19 , Processed in 0.164202 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表