埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3131|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1 M! h$ n, z' j% \1 Z. V' A, n
. J0 a6 N0 L1 w% x1 |4 I
【演唱】:滨崎步. H3 m6 B8 v: V! `
【专辑】:single <Voyage>Voyage $ c+ ]) K; r# Z& J
作詞:浜崎 あゆみ 7 ?5 [9 s% v$ U2 N6 P
作曲:CREA + D·A·I & P8 a& E( Q; I' }
唄:浜崎 あゆみ * L/ i- {2 @9 ~8 f5 c, U9 \
僕達は幸せになるため - P( g) z( @: z0 ?5 V4 V
この旅路を行くんだ
) v: \2 o) i# e- s# N8 Sほら笑顔がとても似合う
6 a3 r; u+ A1 ~4 s: Y色褪せる事なく蘇る
2 h: K: P  n9 {; x( b; \/ z! r: }儚く美しき日々よ
& n2 j$ d' B% l" E3 N; E眩しい海焦がれた季節も ; G: K" ~1 N" i3 B4 h2 X% N: Q
雪の舞い降りた季節も 5 U$ m6 [; R9 ~! d
いつだって振り向けば
* s+ q* C5 W: @あなたがいた + T6 \) B# E2 u3 w" V, F
僕達は幸せになるため 4 ~8 O: v4 [, G+ @
この旅路を行く ; f# }  d4 c0 O4 ]7 ]
誰も皆癒えぬ傷を連れた / _1 M- g" J+ a; F
旅人なんだろう 1 u+ z! |( d; N; d
ほら笑顔がとても似合う 6 @' Q/ m% T7 B& X+ K
何度道に迷ったのだろう
1 Z- X# R, {3 S5 H  L0 `その度にあたたかい手を
% x3 b/ c) T" Q) `; o+ d差しのべてくれたのも ' A3 j: v) v& [* q+ J$ _0 j
あなたでした
+ a4 x3 G. A$ C( C8 f! u僕達はこの長い旅路の   q* _( y  r, W0 }0 H
果てに何を想う 5 A$ R) a* h/ z1 D5 E  K$ `
誰も皆愛求め彷徨う $ o1 \! m1 p' ~5 a0 X: l
旅人なんだろう
" i; G! P# P' }- c% F( t共に行こう飽きる程に * I% w* k2 d6 v$ F3 b4 e# }
僕達はこの長い旅路の " r1 ]1 \+ s: |( I
果てに何を想う
5 H8 B- W7 a, W, t  V$ \誰も皆愛求め彷徨う / T) L1 G& ^" L6 c
旅人なんだろう
( ^3 g4 Z+ s  X0 o* \8 q共に行こう飽きる程に
" J4 ]: ~3 c/ W( P6 D終わる/ E) ?7 A( M, w- Q
+ H  e+ y5 N/ W9 b' r4 [* [
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls- W* I+ g0 h; Q8 u, \( T$ \) c
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
7 H' o5 i7 {. X5 Z5 p$ Y话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
: a# ]9 B2 y$ W* Q( ~- j9 l那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

) \, l9 f' i+ Y2 e3 G* h$ E  e- d8 {' {* X9 j. k3 z
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD0 Y5 L$ ^# @* t6 y
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... : u' F# U# j: R1 k/ f' L! _/ h
不过B&G那歌真的很好听~
; w: J. ~8 `6 A8 E' S4 Q: t5 x+ S记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表  ^6 f* L6 X0 |! s7 ~5 S9 P
就是上面这首拉XD
6 D0 @3 h7 I* H7 ~1 y) {$ u那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... / V! E3 ~, K6 y3 U" r
不过B&G那歌真的很好听~
( I( a- r8 }/ \3 g) A记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

+ P" ~" m- ^; ~0 ~: G- J% P- R; Y6 {4 p0 W+ ^) h
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD& t. @8 ^+ O+ F
那偶就等着看啦XD
' O: W) {! @8 U$ _0 k) g& g麻烦了^^' Q# q, O# e8 ~! M

- W2 m' d5 i6 w4 c晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表  ^9 {: W7 O2 B+ T% v( [9 b
XD: ?5 @4 q( i$ h2 J: Y: A
那偶就等着看啦XD! X9 ^- A+ d2 C2 {& p
麻烦了^^
: K5 A  Y, v/ l7 `0 O- n; y" ^- B5 T& v2 I6 |1 y
晚安

7 L( h8 [7 K6 k9 D3 y: b$ v5 G; f8 p
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,
- e" T& Q$ L6 z& \5 w赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 2 K: X" o. k' i
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)- s" Y6 h( T0 D- _

; h/ ]! d" @' A0 J+ b8 ^(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)$ h0 H" L1 W) `. X7 ]$ ?, J% M
' t$ |' x9 C; u
<沈月>  
$ O  @1 r7 {$ o* A; Z
, c) H% r; ^' N4 u大概在几年前时,  0 T1 R5 \6 F* C; D  n4 c
我看了Voyage的MTV,  ) \8 h% G0 L2 d( L! |) t
有一种感人的触动.  / F6 L- o; R1 w5 \9 [; g
今天又看了一遍非常有感触  3 X: z8 m$ p) J9 W$ v4 v; \
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
7 i- O* J' U4 L6 L* d: c6 w# M" }7 j3 k: g) l  F5 `
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
* H1 c! {2 t$ G$ d- Z
1 U: J% [2 ]* h<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
4 f8 z4 W# {$ g" r6 f+ N8 T$ a* mayu前世是一个公主(类似这类人物)  3 c" o7 V5 Z- V% G( \
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
) i. ^- x% j; P) z' q3 n, r然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  2 D) n$ N$ a7 [2 J* h/ ]' n
那个男的来救他  
8 W; L0 C1 U% J6 i: u; M为了逃脱这种宿命  
% `# Y! C& g7 d2 w" J% U5 o) n6 i% e. j+ Yayu要和那男的一起逃走  
. O7 d7 c1 k& r7 ~0 \; H所以有后来的打斗场面  - L' o# _6 M# w5 p$ O* d
很不幸那男的被杀死了  
1 ]7 \6 c( x8 \" r1 m. Wayu最终还是乘坐在小舟上  6 {$ [' x) ]; u7 G: H
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
7 N: I/ K% Z& a( C" X/ I而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
8 R) h5 `8 O) J然后医生就准备帮她治疗之类的  / {- E4 l# n1 z; }$ c
找来了那个男人  % P5 V% o/ V6 c# y1 l; v
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
) n  X7 |% h) V  d9 Q- g& X就是ayu前世的恋人拉  7 @( t* \( d. j7 N: u( R
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  * D( q3 O! A  \1 o/ z
6 a5 }2 y6 N: ]7 }9 L: l
中文歌词大意:  
& l) z9 f+ E* j- ~% u5 W; {我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  , I: T: m: q* w* g! U3 I
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  % M5 ~" L6 P9 o' ?# V& U  M& P
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
2 ~3 U/ P/ \. ?% {" u还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  9 F0 J8 a6 p- R2 ]
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ! o7 W$ K# ~2 d/ m: i  o5 R  P8 f
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
# ?; C  S8 `% ~# N你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
' g3 E4 e+ K4 [5 V, l, t7 k% N每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
% B" I+ h$ X# E8 l$ c* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  : B) {- G, h# I4 B: }, h+ s
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  , `% {0 [' z% ^* ~; I( b' N- m
让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-6 19:08 , Processed in 0.279094 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表