埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2846|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

% E( }8 h, x2 O0 g, V5 Y
8 ?. a/ S/ G% l+ J【演唱】:滨崎步
1 Z9 K" C- O9 u6 d8 H【专辑】:single <Voyage>Voyage : s  x$ q+ P& z$ e
作詞:浜崎 あゆみ : o0 V' G  L0 o- ?/ u) G
作曲:CREA + D·A·I
  O7 _" @' C6 g% T1 v; p! t; V唄:浜崎 あゆみ , H) S# P+ Q! B+ h
僕達は幸せになるため
( t# b! G  q: C& R2 Fこの旅路を行くんだ
" f3 q* Q/ V0 [* v/ r) m4 Aほら笑顔がとても似合う + T( f1 i( U0 _3 S$ L* Z/ e, U
色褪せる事なく蘇る
$ L4 i# O7 g. Z. n3 i2 M9 t- |儚く美しき日々よ
' y, X/ h, j) c1 T# f9 s眩しい海焦がれた季節も
( I; O- c) T  Y7 G5 x1 `雪の舞い降りた季節も , m7 _( y6 k) h+ C5 Q7 N$ l- P
いつだって振り向けば
1 l, v4 a$ X! P: Uあなたがいた ) p# g* K( B+ F$ Y
僕達は幸せになるため ! ]/ b' y% D/ |1 u; f
この旅路を行く
' ?; b0 C) c5 [" |* N誰も皆癒えぬ傷を連れた
, o; s* m) [2 B  F4 y旅人なんだろう
9 Z, r# d3 K/ ]! p/ n0 _9 Mほら笑顔がとても似合う # ~  a5 n; j7 m) ^: l$ a
何度道に迷ったのだろう + j8 {4 A3 H* n0 M9 Q$ E3 D. j
その度にあたたかい手を $ i1 i9 F3 ^1 F
差しのべてくれたのも ! V& u/ H; ?1 X" F) t
あなたでした
( R, X' D: ~$ K5 |, {$ X- N  a僕達はこの長い旅路の
+ _( j. A5 @  U) w果てに何を想う
/ Z. l3 R4 m9 I3 [+ O) `. U* d誰も皆愛求め彷徨う
2 _6 _5 L: N% t8 `5 S# u1 u旅人なんだろう
0 f  Z3 ?- {$ o- h# @/ R7 D共に行こう飽きる程に
( M/ Q$ F* I2 y* n6 u- B僕達はこの長い旅路の 8 C( G* B2 ?, v
果てに何を想う
5 o- R0 C' G/ S% z. b% c0 J誰も皆愛求め彷徨う
$ v! N- J: j! M$ [% w* E旅人なんだろう - z, O' u# j0 Y3 Q$ F& h- w0 m
共に行こう飽きる程に " d9 p3 E- @( l/ y& ?$ z- F
終わる
$ a- C; ?5 W0 p9 r# A# c1 P1 H& z5 O5 R, d. R, m* L
[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls$ B- E6 i' j7 s" `9 ?0 a  E+ a  Z
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表
: S+ Y: h0 ~5 r& H' u) M3 F8 T话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
' k9 I( [: S  E1 @那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?

8 E" ]4 ?7 h' v, q4 T3 D/ e% ?( G9 I8 m3 H7 r: n$ r, ]/ f- \
哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD7 }/ o0 p& t8 N* m' ~8 P
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
4 I$ T8 t0 a" `: ?) v不过B&G那歌真的很好听~. F+ _3 p) v6 b3 O6 Z& U. |
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表+ s! K5 X. d( B1 d6 V" R( g
就是上面这首拉XD
# C/ R+ a' b3 z3 @, G" @* E% O那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
  U6 H+ c. a; h2 y9 i不过B&G那歌真的很好听~
! L3 [  T2 R9 ]2 k$ n记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

/ a1 |) e  m& p' W; A; M( A% e
% j: A. K9 k/ ^  P+ S8 J好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD
$ S9 i8 J1 L* H8 y2 Z1 H6 W那偶就等着看啦XD
) L1 J; g5 Q1 _5 A+ a' w% x麻烦了^^- c- t/ e0 C, b) O1 u
& f! ^/ I9 L" E9 t' V9 t0 F$ V
晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表- ]+ @) W4 k9 ]
XD4 ]- Y' V2 ~+ M
那偶就等着看啦XD
! _/ Q: u3 H  m7 u麻烦了^^
9 e/ C3 o3 R. [# X8 B, b+ o& p* n: X: x5 B/ W4 V  {* x
晚安
! F" o1 Z4 M7 s5 s$ P# v# g

; @1 n4 H5 X$ ^# S' J9 R9 u8 a7 ]哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,1 ]; }5 m& }# k+ i8 q! @
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 # A! s, U5 ]$ u, O' v( Z* U% t
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
. }1 d4 e! V6 t! o) I
& S# b3 v4 H" n" _3 x2 u(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)# T2 \- Z8 [6 W

7 z+ t; U- O* n6 ~<沈月>  # R; `1 G& e, g: a' [
( m/ \1 b* f8 ^5 q1 b. \- }
大概在几年前时,  % B* ~. A7 m; _( m8 M! h- ~
我看了Voyage的MTV,  ' n1 Q) E4 v  W( H7 H6 Z
有一种感人的触动.  7 K% p4 b" j- ?+ M; n% U2 [! A
今天又看了一遍非常有感触  9 N+ |% B' r- K. o% L9 I
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  & q6 N" ~* b* V/ o( F! j" H

0 \( r3 ^  q' v( r2 i/ a& dVoyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
  R  l+ d  n1 _. h. y8 H/ G) b) R/ q) h
<沈月>讲的是一个前世今生的故事  6 g: D) R/ d3 N0 r, s
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  
2 g4 D7 E( q( J: x那个男的前世跟ayu的前世是恋人  / C( y) o3 s* n* N
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
0 f7 r/ b. p) P) j那个男的来救他  ; T" Z' m8 e1 @0 n7 |- Y$ Z" C
为了逃脱这种宿命  
6 ]3 c+ D9 H# ~6 h3 Jayu要和那男的一起逃走  * M( E4 }+ {3 W( i3 Y
所以有后来的打斗场面  
1 d6 F; b5 s! g6 S* {7 u很不幸那男的被杀死了  2 j# E7 N' E. }1 P+ ]! D( F. m- M
ayu最终还是乘坐在小舟上  1 l4 f1 E' e( n2 b0 e8 ?
飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
) i9 H( s- R# y" }! @. F而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
  A2 A4 X' y! K' ?然后医生就准备帮她治疗之类的  
) E" @. i3 [* f) X! G' T6 x+ L  {找来了那个男人  * n8 ~3 o/ R: H( g
也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  + g* w! i/ l9 N0 ^
就是ayu前世的恋人拉  
% D5 w* v; B' c0 F" ^& N/ w  \然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
. D0 |# ]( F  {2 C  S1 b' f: U
  q) }0 Q9 i( f2 y, [* D; y中文歌词大意:  7 z6 L$ z* i4 _& N8 J5 d
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
# F+ C7 D- G! a4 y) C" }你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
$ _2 R6 D3 o& d+ T9 T% e5 T梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  
% G: q5 H7 u5 t$ C- T: t还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  8 E6 Q' i: z! V. Y- m
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  / H' A2 i! S" c  f; X6 ^# y
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
; q- O7 c9 u7 q# z; k. ?你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  # E$ w; h: O/ J+ \0 O! q
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
" L7 \+ P7 R, U9 @9 u" ^+ p* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
2 q, X0 c/ r5 z% w7 q3 N% F. T或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
) S1 ?7 r2 t' J! ^% e让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-24 02:54 , Processed in 0.131511 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表