埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3228|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
- L; T  {, b6 k4 P$ I
/ r8 `* O# b6 C3 s/ A0 U
【演唱】:滨崎步8 I) }$ z5 `% c; `
【专辑】:single <Voyage>Voyage
; [& p4 l6 ], M8 Y作詞:浜崎 あゆみ 8 n* S1 w7 {" u: f1 p
作曲:CREA + D·A·I 5 D) Z5 l4 |1 H$ V+ g9 \$ W4 }- q
唄:浜崎 あゆみ
1 ^' i% n- ^) n5 c2 f僕達は幸せになるため
, A+ w. P6 ]/ E) yこの旅路を行くんだ & q- x* V8 m$ u; x
ほら笑顔がとても似合う " V/ h% e/ Y9 r) n0 E
色褪せる事なく蘇る + q. W; x* m# Z( l8 M
儚く美しき日々よ 4 p( Q! Q- Y1 O/ P; v, s) t9 I/ o
眩しい海焦がれた季節も
. s6 ~9 @5 [, G$ b/ F雪の舞い降りた季節も
0 [6 [6 O% n2 [いつだって振り向けば
& n5 ^6 _/ v1 ?# e" h7 pあなたがいた
) M8 f/ K7 P( U( Q僕達は幸せになるため " f' T5 ^4 M' K! w7 M( w: V
この旅路を行く # M( \, Y. o4 l/ K- a/ C
誰も皆癒えぬ傷を連れた 4 R7 E8 ]/ n+ r* X) R+ @$ E9 H1 m2 s
旅人なんだろう 8 i  K% a+ J& _
ほら笑顔がとても似合う + U2 P/ C8 k/ F; X) Q; c
何度道に迷ったのだろう
$ x$ M: E7 s1 z$ S, ~その度にあたたかい手を
: i/ C) I4 o* P6 w3 s: M1 y! S差しのべてくれたのも
6 r7 ?+ _$ J" P! lあなたでした 9 T9 r' L$ {. s0 k2 n0 r' V+ {
僕達はこの長い旅路の ; V: ]" T$ `# g+ `5 ?- A
果てに何を想う ! B" I- {1 w  L% t% ?
誰も皆愛求め彷徨う
* V* s: ~) L& k旅人なんだろう 5 C3 w$ l) V  X/ M1 P! D
共に行こう飽きる程に ; j, y. ?* L) i1 m
僕達はこの長い旅路の
! l$ |2 M- ]7 t/ o, v) S: {果てに何を想う
% Y8 D. Z* }! \! \9 f$ m  \! Q4 Y誰も皆愛求め彷徨う
6 ^4 W3 ^. ]# L, ~" N( j: ]' B9 S旅人なんだろう
$ d% R" V& }& z1 B7 B共に行こう飽きる程に 9 Z  W% u4 i( g: K
終わる
% o% y& Y9 n1 q  B% `8 C
4 W! }6 M8 C1 @" s& q) n[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
6 x* S  P, m8 J9 _那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表- A& N+ e* Z  J" F* r% T
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls2 S6 @  I6 X2 k1 @8 q
那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
- T2 f9 c- C1 @* z' p

) a. O! Q5 Y% A# t( @+ i6 i哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
7 C5 ~: o. F  X8 O% i5 n那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
3 Q- U* a3 m5 o8 v6 t不过B&G那歌真的很好听~
% w; D& f- \/ ]' y3 U0 @+ L8 v记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表* x' d+ |5 x) I0 P
就是上面这首拉XD4 k; n; _) a" ]
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过........... 6 X! B* Q5 P$ n, S( z* |
不过B&G那歌真的很好听~9 I4 O, S1 F' e2 M) ]  ?! S( c( O
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

5 {! u  r6 \8 i6 n  f
" g& |) m/ R8 f9 F) o好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD' _0 k; d, w1 b1 D  G
那偶就等着看啦XD/ C& r0 f( c+ o+ t; \" ?
麻烦了^^
* {5 K& A; R$ w
* e8 B6 a% R& _$ H! a晚安
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表. @* E4 _+ ~7 }& p* h
XD
8 Y5 U: I. ]- y- V! C那偶就等着看啦XD( y# n/ e3 T1 u' A" d5 A! \0 s. X
麻烦了^^
* C6 r1 X- K0 ?9 t, L) \# ~2 J2 x* e4 G: A4 D, z* y( m
晚安

% k' `$ L# i9 g" w3 H& f5 ?/ q/ J$ x* N/ N# Q- c6 W; a- x  I
哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,' h7 g- M( M' S3 ]5 m4 `" Y2 R+ M" D
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 % n/ K0 N7 y2 L* |$ c# y3 A1 I
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
6 H# I" t2 e' @+ l2 H$ Y' r0 G; j
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)/ w. q% B+ g1 ]
  \) J* b) p. e) ]. [! m% ^+ S
<沈月>  
! Y0 u% _1 l+ a) O/ f2 T5 q" w( E: {0 u& U8 ^- l; c2 Q+ x
大概在几年前时,  
! I9 a9 Z* g$ m1 Y# s/ K) z3 s" D我看了Voyage的MTV,  9 U( f2 [- t% u2 \* t' S
有一种感人的触动.  ; p# A) ]) Z. h9 p2 \) D
今天又看了一遍非常有感触  ' b* v4 ?/ z! ?) f
其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  5 G. s( B2 B  c) ]& h
& Y3 A3 O1 e: e/ c3 V7 u& s* h2 k
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  
  I& h, G; ~' Q
, t9 Q3 B8 |2 d2 j<沈月>讲的是一个前世今生的故事  
- l5 E0 S; V- ?3 c4 dayu前世是一个公主(类似这类人物)  
( v) s2 ~. r1 u7 I4 @+ B那个男的前世跟ayu的前世是恋人  
# H4 S3 [+ J# V% \3 O3 [然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  
/ @9 p, ~7 C/ l( J3 K- n那个男的来救他  
6 I: Y6 q. Z0 c/ h$ o为了逃脱这种宿命  2 E/ n: ^* n4 r4 X; s
ayu要和那男的一起逃走  
' K/ q6 L% c% U/ ?0 E所以有后来的打斗场面  / `  `9 q* s- P* p; C8 r
很不幸那男的被杀死了  
7 S9 `8 S. Q) N' v8 X. R! _ayu最终还是乘坐在小舟上  
  i- F; y0 v' R4 c5 e/ y5 Y$ Z( R飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  ' A" n5 R9 r3 M: c- O6 Y" C
而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
% {* B/ {9 n8 N- t7 B然后医生就准备帮她治疗之类的  
- m3 }- ?! z3 {0 Z* v0 U2 N4 I找来了那个男人  
. ^, N0 p* c) K' R! b也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
. c; [; G+ i5 u/ a. S5 A8 f% ]就是ayu前世的恋人拉  
0 K; a% \8 \9 S* C% R( V6 t1 }然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
, l* d! O& \6 U& k
8 G2 ?+ a7 t6 J  q中文歌词大意:  
! q7 K& q. \5 o我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
/ z9 n# a5 N1 B4 P2 F3 w你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  7 Z6 a% z* m0 c  p( H8 S6 U
梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  ) z( N- \# {& y" [. K
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
6 n; k9 [5 p2 Q我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  
( l) G4 X6 `4 c% V$ i或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
1 P: [  P  ~0 @5 |; c你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  
) ~% \' T" ~2 p  G  {每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手    x0 ?* ~/ C# [# }1 g0 L: U$ p
* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼  
) l& I! `6 ^0 J4 |或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
$ c8 r7 z  R+ G* L让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 23:02 , Processed in 0.189098 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表