 鲜花( 662)  鸡蛋( 1)
|
这两天坛子里真热闹!笨嘴拙腮没敢掺合。5 V* ?! g6 V! \* Z5 e9 h- d {6 y) x
( \4 u1 h5 k! b, z( w: K/ H上个不搭界的(鲜花、鸡蛋、砖头、瓦块照单全收):几天没看邮箱了,无意间
; Z$ `5 k; I" y& i' d2 a% E2 ]6 j7 f9 M" s
发现个好东东,拿来显摆一下。0 r" Y4 X* \+ c" X; H. T4 l3 p b
( q$ @" P. A6 Z. \3 t, T; t发件人 : <Leocamposa@aol.com>
) \$ c6 q! V; {) _6 N% W发送 : 2007年2月10日 12:19:38
7 n3 Y1 l V, w$ g# T9 K0 O, J收件人 : leo_turnna163@hotmail.com $ h2 E6 F% U6 n. n% j
主题 : :) Poetry by New Canadians / UPDATE. . h- s2 E3 P& v) o0 `$ I- D% n. x( V
, a/ A" n3 s- m1 D, C/ N' }
- f6 \' Q5 z0 r
* y! N& {" S1 r3 D+ @/ @( x0 eHola Leo Turnna(*): hope life's treating you well -- good: you have
0 Z2 H$ @' O( w' s8 J& J) `: `" \9 h' D# O4 Z) I8 d0 x# _7 @$ ~. y6 X6 y1 ?
received an honorary mention at the Poetry by New Canadians Poetry 0 A8 T* Q4 i0 x8 N4 ~. W
2 e* G4 S" W, s) m* T0 k' B b0 QContest! ... Congratulations!!!
. F0 j7 I% p& _# Z3 \( V4 t* r0 {! f" ?$ B
So, the Awards Ceremony will be taking place March 18, 2-4 p.m. at the & t P; L, _8 Q$ |0 C" y$ {
$ |! M& K }) k7 R$ T4 ABanana Tree Bistro on Churchill SQ. You are asked to join us and of
7 w1 |: d! ]# @2 U: O' O( Z, N7 ?
course read your winning entry which is Canada: The Place to Fulfill My & j! E3 ]- h/ ?" M
) v P7 W, V* ?3 u! N1 NDream ... & {# W9 Q' h, P" c: G1 j
}- j/ a8 l5 B* |$ z$ S
Looking forward to reading from you confirming this arrangement and of
; k2 ]1 j) a- M' J! `% o ]! R( N5 b, [
course meeting you at the event ...
G& s. J- N" E# d( ?4 {+ H6 Q v' ^) E- Y* m9 S( E; W1 b8 B
Kind regards,
4 V$ I9 M) l" E& _& @5 w+ A8 m6 @% n; ^, b
- Leo Campos Aldunez, Executive Chair
4 B: ~( W0 j5 }6 b2 r4 u4 K8 fEdmonton Immigrant Men Support Network Society6 [8 Q* {$ l/ d v+ M2 s. a% o! m
Tel: (780) 474-6058 > Cell: 995-6819 # C$ y3 q) h3 h1 o! p3 f
+ Q/ a+ v/ B* [$ G P
5 f+ q0 L5 P8 P7 y& e& M" Z. W- h
*:鄙人的邮箱地址被当作了鄙人的名和姓,老外思维简单,由他去吧。: e0 U0 _1 `- ]4 o; x; D
8 Y: e4 X2 A c$ L
去年秋收到一个诗歌比赛的活动通知,参赛者递交两首诗歌参赛。慎了一个月,) @- w3 ]5 o, U! }1 ]- ~
0 C5 d) d: o; f( Y W
在期限的最后一天整了半宿,憋出一条十四行诗,草率应对了。$ J5 F9 b; ^! U! r8 w* x
7 C# n% T# f# h
2 U8 f( O: T" V7 k6 r/ d悄悄地问,honorary mention 是叫提名奖吗?
" j: r9 n1 k( Z: i4 }大声地问:Banana Tree Bistro 在广场的哪里?有知道的吗?7 Z& `4 m& p& u6 z7 O/ n" `
声明地说:显摆的是这份荣誉。至于那诗就不在这儿现眼了(我鹦哥沥屎巨滥)。5 z( O; n# Y7 f: B2 |9 t0 _
最后一句是不是让我回信啊?能人帮忙翻译一下下! |
|