埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1891|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)+ [  `  Z7 d" {
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)$ m5 s2 R! T4 h- J- i2 s0 Q
8 x- l% \# c& c
  2.chick(女孩). p; Y6 O+ M! i* U& G  |6 Q
3 O. C9 ^5 `. U, N  r6 G% h
  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)
8 s" e/ V/ s' `
( k. ^& H2 W. F' m" ^  3.pissed off(生气,不高兴)
' L2 [& B1 B4 \( `7 d+ ?4 }2 o" f& Z) G, p  d4 P
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)! j4 Q8 Y7 u! Q8 \3 i' M1 [

  \6 v# C$ N! _7 k! n: K  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)5 x: f$ W, w3 y! D

' Q9 M: I) d( `3 M" @$ e. _  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)3 U6 c' u" }, ~# H' o7 M! E
9 o9 Y( j$ U8 y! {2 _, y7 W/ _
  5.freak out(大发脾气)% x9 t0 P2 Y( W

, i4 ]% T6 c# W4 @8 o  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)5 x7 c5 P5 c/ ]; }; M$ u  y9 @

) s. x$ U, W2 C* b* M! b  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
. m6 K* @3 |' V0 L' _
: c( i8 A9 U& F1 N+ C' P! m  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
9 m& R/ f. n  y' o6 `" E+ H3 m& w% e0 s. B3 K5 S4 [. [, w* @
  7.gross(真恶心); ?( W% i/ \. a# R0 j9 [: e, y

# z0 o" e+ c! Z" |7 c  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)5 q1 e" i: h5 p7 L

) T+ ]/ p1 I6 v' Q2 \" z% y  8.Hello(有没有搞错)
! h4 n2 z3 q, ~! [
* @* t5 J3 W8 W/ J' S" h  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)& S: m7 v8 F; l7 o
0 F, I+ B% j$ {1 u
  9.green(新手,没有经)
, S' Y3 ?' d% u) f% W. K% R2 Z7 i
  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
7 R, {2 a. V+ X* T. o' t( V' x+ S% J$ u: U2 {9 [
  10.Have a crush on someone(爱上某人): h& O5 P& g% Z7 g" \4 l

1 X, x8 E4 S9 B  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 21:41 , Processed in 0.094386 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表