 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
0 ^. [2 B( c r7 y0 n4 p 很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)3 H1 ~1 ^) E5 B
6 R( E( h- C, |; w; k. X 2.chick(女孩)
5 K% Z/ ?" X; r8 a& p$ M
, d- s! O0 Y9 E; _5 ?' u6 O- e% | 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)# L2 l( t! O- v+ [( q/ }
. F: L9 y& e! F1 C+ o5 F- i+ U8 ^
3.pissed off(生气,不高兴)/ `* B* m0 [2 {& y# V
9 H$ D& w7 z7 I, V+ ?) U% q# E' G 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)1 g6 t; e) W% |7 w9 e
. h. ^! A7 p' O \3 w% ^ 4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
~2 j5 u! L4 G/ c! ~7 h1 K) X9 ~. w! W0 s, j. t f
此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
1 p. }3 x6 T7 I2 s) \% \
d4 A1 Q- R6 T/ s/ y1 M2 V 5.freak out(大发脾气)" Q1 _. b3 x1 T& D
3 d" Q. p/ b5 f6 j7 W' F* M( Y" \. z 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)8 l% q0 B: K S" c& e7 y% P$ C
/ O0 c' s+ S. a5 n3 C0 d' G9 w 6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
: W8 N) S5 i: y$ {1 C" `! i+ X
; R0 f$ T7 b1 Z. m d6 Y/ g! R9 ]% Q 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)) U# o% l% H. r! n) B+ d6 t: T: X
' R9 x* |/ P9 y; W2 I' B# s- E/ L 7.gross(真恶心)
" R! M5 @8 n3 C; t0 f9 J7 y! l# U8 W- E _" ^
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
( t! e! ^& j1 b# U7 i& L% f* X( \ Q5 d9 w: y' L$ |, u+ e
8.Hello(有没有搞错)
. G; x; T- ^, X! }- c% Z
. M/ X# e$ J! E& j. c, n- } 并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)7 Z7 k9 a0 r9 w9 V J1 g1 v
* m' m1 [& r" l/ O1 A, q/ \ 9.green(新手,没有经)
0 f q- D+ N9 b& E9 G
/ `! w/ I8 Z: l+ { 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
4 p5 N: D. H; x5 W4 L$ a) }0 w) }+ w5 W
10.Have a crush on someone(爱上某人)
( R6 g, A/ u5 j/ b
3 U( B' X2 F' K" Z/ w7 O+ H 由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|