 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)6 y) q% ]: J Q% a6 ?' x
很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)# E( o% e' M/ s/ S6 a
' L0 T9 |5 \ x7 p r1 E) M 2.chick(女孩)
+ W T Y: B" s, P/ U3 \, e
6 P8 k6 T( r$ ?; `) G 容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)8 Q2 y8 m7 q' e3 o
" ]& j+ z+ P2 @! W) [( [ 3.pissed off(生气,不高兴)* r B) W! k; C( t C3 V
R3 K+ U% H" z 千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)! D' r- T) M# h" A. n$ L3 t
( k6 N+ g" c" B0 A
4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)
4 n1 `$ Q7 r' J B5 p2 q; T
+ e6 j: D3 t3 p9 W1 j 此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!)
2 Z8 {& G n% q# Y2 q0 w5 Y) `" K9 Q9 `" M- y" R# K5 V4 D
5.freak out(大发脾气): j+ c2 y, L9 ^: G s
* H4 e' ~. t9 X' {! F# I' \ 总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
# j* w5 `% s1 D* K& e& @: Q: k9 a/ _8 o+ A1 |8 e7 J
6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
. i5 v7 h K5 i% j
, M# ^- w8 X5 x9 L# r. d 大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)
0 Q, `' r7 R" u1 d( u3 X4 z! M e/ b7 G E# K" v* G
7.gross(真恶心)0 Z4 V+ K, f) g$ K6 G
4 c: ]6 l$ A+ f7 N
此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)( d% ]5 V# C; S" b1 x B/ c
% Z# [$ g5 N1 c. i9 m$ y; [ 8.Hello(有没有搞错)
) Q* N- B: V. n
, q' y+ w( z4 N 并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
6 B$ C+ B/ C: K7 q& P4 E9 G; B' r: u
9.green(新手,没有经)
+ Q: O9 S: k4 N$ G/ v
" i6 P2 M F: z* ~: [7 K Q$ J2 q 不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)' S% D& \) w5 `/ \
$ w4 T6 |5 p5 W- P2 {2 t+ g2 j; T
10.Have a crush on someone(爱上某人)
2 W, u5 ]. Z1 f0 j& M. o
5 x1 h# Q% n0 w' r" ]7 |9 u 由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了) |
|