 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
小u学识渊博,今天又学了一个词:抓马
# p- b! j0 l+ j4 d/ p" _: L
~4 z0 q4 T3 k1 w" y' `1 ^
) h7 ]- `* g# ], }# K; c
4 @& C6 ]; E0 l1 P1 k4 |最近经常看到朋友说:实在是太抓马了!3 I1 t" l& S8 _/ S
' {4 Z+ x% R7 d; q" \也经常看到各种微信公众号发布这样的文章:《你的人生够“抓马”么?》
" I4 J9 E; d8 S; q0 j/ A5 Q" i
2 {8 ^4 k. i: W# b' v
7 x, F" I" Q1 @' L1 w) f- n8 |8 l: e+ R( R g8 W
那么,抓马到底是啥意思?它和“马”有关系吗?0 h8 i8 R/ k9 R2 Q6 \
1 p: k2 m6 J; z- q, B7 x/ W, p其实半毛钱关系没有。
) i" G4 v" h5 U7 D G# V" i# [
1 x$ j, b) l; B3 F$ A' L9 o3 N8 d“抓马”来自英文单词Drama的音译,意思是“戏剧”,“剧本”,现在网络上这个词的用法,多数是它的引申意义,即“有戏剧性的”,也就是我们常说的“戏很多,戏很足”。
2 G9 v4 U/ c- R' N4 u
1 E0 x+ A5 \4 G3 u" f6 N我们常说的Drama Queen/King就指代那些浮夸的,情绪化的,喜欢搞事情的,喜欢折腾的,喜欢吸引他人注意的人——嗯,就像在表演戏剧一样。 |
|