鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs
" u3 h3 M# i5 F4 ]" o! V! N+ _9 G! Z: X
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
. E5 K, l! ~: g' R! m( |+ ~
" d, R1 T' {7 [& K* {& P* {主席团-----------------------Presidium
. s5 \& }& B2 D) Y
+ c6 k1 A6 ~+ c常务委员会-------------------Standing Committee8 L3 y: |/ B! y* w0 x
--办公厅---------------------General Office: O: y' n$ r4 @( F
--秘书处---------------------Secretariat* h# ^5 }2 ^1 J+ k- \- R R, J
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
! i% @3 x2 f3 F$ r' p4 D- \--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee# X& W" d- T$ K0 N h z
--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee9 _) l' k& E2 F
--法律委员会------------------Law Committee% M8 B) _8 F5 t, f2 n
--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee) x# L$ E5 ^$ F* n* V8 L
--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee
+ M1 ~ E' s, E, F# Z--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
! F& x. l8 G: \6 G--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs
/ N" J) \$ [2 U5 [5 E( I--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
( v8 P. g5 o+ @+ ]* S3 v" f--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs
! `" e& h3 V+ p( z--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
: R' I0 _4 P7 d+ u5 J--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution) N- s, e9 ^+ j0 M3 R' G$ n" {. q
* q" m, U& p L! ?' s* a% d! g$ D中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China
. G# b! q- s6 o J3 Q, ?
+ v. O) D" d0 i% U6 F1 T& }中央军事委员会----------------Central Military Commission
1 U9 |! i5 J* Z8 \7 e, W+ i: @1 ^
( @( r* [9 {) S% _" s最高人民法院------------------Supreme People’s Court
7 d4 q9 M* B. v) Z$ W# C& F a9 d
8 E9 z( {" t. S( ?/ b8 d; {最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate1 {7 ^& x6 I) E% ^
: M! l* S7 A3 m$ C! T5 f国务院-----------------------State Council
! ^% q4 F* b0 K9 f0 d7 f' @3 {1 F
3 t5 k; x2 L+ n& h* _4 g, ^+ S(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
6 |3 O/ Z7 r/ ^6 b
5 m1 ]3 {* B3 n) i------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs* ?0 y. \6 t. n0 x
------国防部-----------------Ministry of National Defence
5 U( B( v! e+ U" s& R$ \, _5 b------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
" q2 b: i+ ?2 x------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
: i+ ?$ \1 Q- [+ [. Q------教育部-----------------Ministry of Education7 s' j: t: ^; i) g! r
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology5 V# U" }3 @% i
------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
' ^0 Y1 o, U* ]9 K5 M, ?------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission' S9 k" H3 Q. X: k+ E4 v
------公安部---------------- Ministry of Public Security5 y8 F4 i! d1 e; g" f
------国家安全部------------ Ministry of State Security7 d1 H2 E9 j Q/ N, r
------监察部---------------- Ministry of Supervision5 n" k7 ~1 V# N3 d
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
4 E4 d/ T: Y) s P7 h2 w------司法部---------------- Ministry of Justice
! N, m% D1 Z" o* | `- a------财政部---------------- Ministry of Finance
}; w) b& i! v% K------人事部---------------- Ministry of Personnel
8 e3 a; B% }1 q------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security5 s/ w# _& N, t2 v/ C) B1 _
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources) p l* S3 F4 {
------建设部-----------------Ministry of Construction
) `2 N; `3 {6 ?2 s------铁路部---------------- Ministry of Railways
3 H+ ~% @: Z; v& g3 q' c- C------交通部---------------- Ministry of Communications
# g. F$ x `2 A+ Q7 U& H6 t------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
' F& \4 i% q& Z$ W; z1 E------水利部-----------------Ministry of Water Resources
3 T) u% v' F; u9 ~5 b------农业部-----------------Ministry of Agriculture
" o) j: R4 ?# L7 S; ~) h1 \------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation6 T" ~ }' h' w
------文化部-----------------Ministry of Culture# s! `5 T; F$ f9 s7 s+ Q& j
------卫生部-----------------Ministry of Public Health2 n w: p5 x) V1 ^( s0 s
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission* p* ^* p: l" G) G4 B3 c! f
------中国人民银行------------People’s Bank of China& J; Q' K- J) r9 Z9 x) g
------国家审计署--------------State Auditing Administration/ l, g' V, Z6 {3 l% K- `( q1 V9 _
% T1 m; N: U2 w3 \. _
2 z0 _ X2 [* F. X(2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council
8 t/ K6 R/ \- c. U( j( s
8 B2 B+ J4 [5 `------国务院办公厅------------General Office of the State Council
' j" l4 `2 j4 e) @* t------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
3 A" r7 I. r% U' H( x------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office
% H$ s) a1 t; Z) i' u( C------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
& _$ i& p$ {! ?& C$ }/ L3 e------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs
/ p! P- P2 D* v------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring) J4 `: l& u: p
------国务院研究室------------Research Office of the State Council
9 ~, M! }" j/ ~2 k9 X: L: V------新闻办公室--------------Information Office
- Z. r+ Q* [- Y7 o( c0 w
- M6 c7 L$ p: T
2 M! J" t* s3 i F" I(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
2 _. M, B- }; U, x& v! T6 T0 s
" L$ q$ _) D. j3 `! L5 C( A5 ?- b------海关总署-----------------General Administration of Customs
$ e2 l' W4 S# a: O! G------国家税务总局-------------State Taxation Administration
& W- m2 y. |. [2 m b------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
5 `) g# d/ y1 X1 |------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)* A: F& U4 y9 {7 V5 T* p1 B
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television
0 U& _" B s, M/ p( R3 k- r------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration& T' u- ^5 G# n& \! \( p' e
------国家统计局--------------State Statistics Bureau, l4 I) m! K9 A
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce
9 r; Z3 u; `# d; Z/ ?------新闻出版署---------------Press and Publication Administration1 s2 Q$ v2 F& P, [* A0 f7 f
------国家版权局---------------State Copyright Bureau
* d9 a `# `/ J# |" L% I------国家林业局---------------State Forestry Bureau( b6 n" _$ P/ N: a, t; a' L
------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision
9 b+ c/ c; Z+ ^) u" m------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
- X2 t- p8 \. s# K3 C5 r t* x! V------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)
: I4 J$ S) K; l6 r, @- W------国家旅游局---------------National Tourism Administration
" n5 d/ [) f/ n, h( g) G------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs* X: Q6 `9 d1 m
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council0 ^1 N- z Y3 @( B% R. d$ j
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council
+ _7 W+ L4 h# [8 ~( j
* J* i% U2 P& n$ f; v# [5 Q8 u8 H1 q+ A) U3 x- A7 n
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council% a) [" [) ~8 f% Y0 h9 ?
( ?8 l7 s p' v2 ^$ v' w+ ^
------新华通讯社----------------Xinhua News Agency$ ?; E; c2 `6 J
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences
# E* f3 N3 Z2 d8 {: Q------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences, B1 o! a% q" j. F5 `& U
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering
" \, }% t) @* ]7 P9 e------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council: h4 [- e$ B4 T- W
------国家行政学院---------------National School of Administration
$ _) R* R3 K3 X------中国地震局-----------------China Seismological Bureau8 ]9 H6 m% M/ B4 a+ k( `$ V8 K' c
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau8 X( v- l( N/ c/ W5 J1 H
------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)$ g ?2 `) l1 T% h* N8 F9 {6 v
4 E" W. s; Z5 ^/ e$ i8 V) E' ]
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
& I1 ~1 }! q! m; @
& h; ?8 B2 y* I) O( S0 A) L7 S------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
; S4 M/ V/ A- H3 c8 t------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
: {! N& f+ E3 v3 Q# ?9 U------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry
a: o) p* b% z------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry% x4 u# Y0 p5 d& ]1 d" v8 k
------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry0 m& X# l+ C3 g
------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
# j/ H, p( {' c$ {. v------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry. q0 o; r7 }! [$ w2 z* \
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
1 M! p2 m) _% g/ G+ ]5 @4 C------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
) I! e" z5 n7 }# \. ?6 q------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau& v+ ?+ g2 x7 R4 ^
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry5 L% b. e9 }. ?- t1 q0 D% P# F* O& G
+ Z% ~% u6 o4 `" W0 J3 W S(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)
0 i$ F* ~# j4 ~% Q/ U0 s& U
: X. E- T! J% H+ T2 J% h------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)) W2 `* J% R4 e% O+ e: w2 v7 `
) I! A6 e* Z+ K5 G
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
( c; N4 o4 Q: \0 h1 a+ ^' J1 n6 @5 {$ {3 N; w8 e- {6 @
------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)! r8 w+ \. A- @' B/ X0 O
W0 a% c- R! c. b% e3 {8 _
------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
% Y; ?: D3 T1 A% @/ d) ^. ~6 u) F1 |6 }2 [' M% Z, v1 T" P
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
" G c0 H8 {; T% i2 o
9 `) U$ P5 a6 ~+ R$ U% W; t8 I------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
6 P# U+ F! O3 C+ A/ S8 J1 \( e+ Q( G% e. A8 D/ u& u3 @
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)5 {3 K8 E5 i4 V5 s6 ^3 ~
- k4 P" }' j2 H4 U------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|