![](source/plugin/floweregg/images/flower.gif) 鲜花( 152) ![](source/plugin/floweregg/images/egg.gif) 鸡蛋( 1)
|
![](static/image/common/ico_lz.png)
楼主 |
发表于 2019-3-18 08:37
|
显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2019-3-18 08:39 编辑 ( p8 p* _- Q2 ?0 z, Y8 s
3 F0 g; P' |- K找了一篇文章,看着分析的不错,翻译成了中文,与大家共享:
# E& g' O) H" x4 ?7 R' `
# T' G- m9 B' U: a2 @; ?( t
1 h0 r# i/ E( f3 m; u犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?; Z) C1 j* A, U; V# F2 J
8 y4 T$ Z. N3 G) u N1 I/ m I* K1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。
$ R: T+ t- Z8 {7 \; d$ G Start out well rested
: r. V0 M1 F; l$ C4 }& `& O" E3 O0 v. l
2。尽量不自动巡航。
" I/ h/ x+ t: y0 D1 z Avoid using cruise control for long trips
1 m9 H% M1 j7 k& k
* W! G4 L9 L( J$ z/ p. i8 ]5 j/ o3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
6 W [2 B, J8 Q. [) c Keep the car cool
2 Y" \( W, ~% [+ [
$ I+ _; [/ X. P+ I4。听不犯困的音乐
& i% I+ L$ [+ F) M) S( a& e Listen to lively music( R& @6 _2 m$ A! E
~' }9 L- e/ J; R
5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。/ v4 ] l( e. T; R
Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony5 M" x- q( `$ i5 _# A7 @
% n8 R4 {7 u( M4 k' \! h6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。# i4 R% n/ e+ L. U$ S4 x: {
Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape( l, S- i6 g- C8 w0 z
2 p! C- H1 p9 M+ x7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。( p N8 e9 l; l6 u
When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulde of the road2 g; Y9 S6 R4 k3 n2 d* g4 C5 R
2 W1 c* b3 B, a7 k2 B8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。
: y$ F# x9 W' f6 s8 D Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness2 W* Y* q3 @- s
) |* k* J+ R* ?8 i* m' O2 e! P
9。尽量避免开夜车。) {/ L$ _1 s" C& u
Do not drive for long periods at night% T* h' m% V4 z5 _) _
|
|