埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1620|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.( J: f  D/ X+ T, F
百闻不如一见Seeing is believing.
0 b' o1 u* c- u( b+ ^3 M% e比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
5 V3 m5 [9 `( W4 a笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
/ r1 @, P6 T, s% L- ^不眠之夜white night 
5 h/ T9 L. E* Z* D# s; q+ r& o$ {不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
. I# U# r; s: C5 {1 ~不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
5 @1 \1 B  N. z0 Y8 Q不打不成交"No discord, no concord. 2 j% @+ Z, P  G% ]  R+ m
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
! p- I3 `+ t; t% C% s辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
" L1 N# G. ]1 a  s) I大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all' @; w$ ]# k: S  v# l
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener . h/ Z5 {$ P7 q
国泰民安The country flourishes and people live in peace
* S( Q4 _1 {% N9 u6 ^过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little
3 {2 T* p- Q' O功夫不负有心人Everything comes to him who waits. ) M6 X+ h5 P5 J4 u
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more- R5 }4 T, i9 f( j/ h6 O
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
" W7 K' q! X4 a% m0 `和气生财Harmony brings wealth, L( u5 Q0 G  t/ I9 P0 q# C
活到老,学到老One is never too old to learn.
7 b1 O& V) V5 m) R. T& l既往不咎let bygones be bygones
+ s1 w+ H5 C# h( h! c# @金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
' |, ]9 `. y0 g( G3 u7 h' J2 X金玉满堂Treasures fill the home
3 s/ e# C( U! [3 _0 P脚踏实地be down-to-earth
2 M% z- I" q" |: n  N- ^2 Y脚踩两只船sit on the fence # \- F6 U2 z  [  g3 U) H
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
+ t6 v% s7 g/ A老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché
* l/ u4 X- g4 l+ N; g! B礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. & o2 p* O1 M4 x8 R. r
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."
2 P$ p5 v- f& E1 F0 t6 M马到成功achieve immediate victory; win instant success2 J3 h3 E! x: \. s  g
名利双收gain in both fame and wealth
! V7 ]$ X6 i, \; B1 c茅塞顿开be suddenly enlightened7 x4 g6 }/ `: o; n1 Z" V5 j9 `
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
0 H! X1 z$ Q- o" n" O4 E9 X9 h0 T" G每逢佳节倍思亲
. ?+ |+ E0 X5 `, u; x# FOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
$ s5 U. W% p- ~5 K# b& J5 m, t# AIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
: Q% I: M* ^1 q谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
" d; J7 s4 E8 ^6 ]3 @; F& p弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.3 {* Q3 c! R# X
拿手好戏masterpiece
1 o; N( d! t. h$ R; M赔了夫人又折兵throw good money after bad
7 E3 X7 N( I1 B! c抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale3 I8 Y3 G# }9 ~
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end, S% D2 |7 O5 C4 `
抢得先机take the preemptive opportunities 8 x; b; c3 t# R+ P6 o4 s+ W
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.5 j" u* O9 r, V+ i( X: s  ~
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' {2 e) h; `/ U( R+ E$ N8 H' W6 b
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.+ B3 B( S+ U6 [- Z
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.
( g% O+ y1 f1 O" H0 _9 rOne sows and another reaps.. o; C0 i; L$ p+ o
前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something7 u, @0 S7 }7 \' K
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
; J: B" J/ L! o* E4 _+ X强强联手win-win co-operation
" F; u: @2 l3 E9 J8 M瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
  U  a* m+ y9 r- r% V) M人之初,性本善Man's nature at birth is good.
5 n2 S( f6 J) \8 B8 s人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.* ?+ l1 ?5 ~1 N: x
人海战术huge-crowd strategy
9 P; \; d3 _: \. `; i- d世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
* m' \, |; D0 F世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; ( r: O/ ]5 o  j5 z2 E
死而后已until my heart stops beating9 ~) m4 G+ a. I" ^7 k0 r
岁岁平安Peace all year round
4 w5 a2 _7 J& Y8 r- p; n4 K3 b上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." , f% Q: f* G( W3 g: V- ?
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
* i& o! Y; Q& R" a三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
) @9 [; P. @+ i! }At thirty, a man should be able to think for himself."
: A7 F1 U8 O1 x, r' V升级换代updating and upgrading (of products)4 ~6 |, ]" D7 B6 P
四十不惑Life begins at forty.
/ {! o  Z2 M3 ^! D" {. H' h) [谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
# e" k& H7 J. r水涨船高When the river rises, the boat floats high.2 t9 r5 n" W4 u2 R. ~0 ?9 P
时不我待Time and tide wait for no man. 0 u) ]' N& \& J8 p: x3 x$ s& Y
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel4 y! L1 `- M8 P/ k; Z
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- @$ B! X$ q+ r, p5 ?6 A5 F6 K" I说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
1 _4 l2 K. j7 q" L5 y' @实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
8 g( u4 l: D! H. c. j) A. b实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
1 ]) e3 R4 T0 E. Z' A山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
3 \2 l3 ~8 Y5 {! `% q& [韬光养晦hide one's capacities and bide one's time2 W( A( n- r$ R" ~0 [5 [
糖衣炮弹sugar-coated bullets# t3 D# P; a0 I" P1 I- P
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue* [  W( [4 O! X- Z! H$ B
团结就是力量Unity is strength.6 |+ O# x: ^! H9 m, U# J
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
2 Y. d1 V' q( ^3 ^* d) Q9 U歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena  _# D3 {/ u0 b. `6 M
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
$ D' V. A8 a' ^) A往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 0 ^. c7 l$ i6 o& X/ w6 T; e
望子成龙hold high hopes for one's child* }2 c5 x; f4 u3 N4 E/ Y
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
" r& u; k9 P" \6 L7 m9 w. `文韬武略military expertise; military strategy , Z* |" m  G3 k) H  t$ l1 B8 ]5 z
唯利是图draw water to one's mill
" V7 ~, z! A6 z4 W) j9 ]& |$ P% h无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
' t2 V9 e6 M2 x! `+ v; Q无中生有make/create something out of nothing
4 `7 W- |% A, R! u" _1 R; C$ s无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.$ P( g; L; Z# \5 k) O9 Q
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
. e6 K; B# L- f. R$ T$ e新官上任三把火a new broom sweeps clean * }; e) m7 x6 d; o
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.3 C+ e. @0 @% w
蓄势而发accumulate strength for a take-off2 O0 G; ^, G. T! K% s
心想事成May all your wish come true
  E8 X$ `/ Q7 k- p( X  M心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding3 F# e6 @; \% @* i) o7 K
先入为主First impressions are firmly entrenched.$ r' [2 K, X* }5 W1 E
先下手为强catch the ball before the bound
; K" Q. t9 Z. ~* N4 P+ m3 K像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan0 x* [& A! y( J' |, U- [3 l( R
现身说法warn people by taking oneself as an example% B, B9 Y+ Z$ N; @: q6 ^
息事宁人pour oil on troubled waters ; R  g1 Q7 g# N( R- A+ r$ f
喜忧参半mingled hope and fear 2 l% t; p. G# k+ `3 n8 J
循序渐进step by step' a. y% i2 K5 v( q$ h) v9 u0 r. }
一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ) _, V/ c9 z4 g+ f
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others" }5 s$ h/ c$ s. a# c( W
鱼米之乡a land of milk and honey
* O9 \+ k4 `! r有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
. e: ~5 R. Y6 E3 W有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
- [* B% [( S! y6 n8 S8 h' v+ J有识之士people of vision& k, P  B! _# u5 k& n+ r+ S" E
有勇无谋use brawn rather than brain
3 `8 a- w8 j) K: v2 r7 x- G有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
, {/ ]$ d" |" L, R7 X2 Q7 t与时俱进advance with times' ~* |7 \) R% r. f
以人为本people oriented; people foremost
8 X9 ?3 c6 B5 ^因材施教teach students according to their aptitude / I/ i% L, z+ v5 e4 E4 b
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." ; @+ E# @0 W3 ]6 [9 V) W( ^
欲速则不达Haste does not bring success.
4 G' I% J5 p6 f0 a6 L$ T2 }优胜劣汰survival of the fittest . Y) x0 d0 T5 L, A( f1 j
英雄所见略同Great minds think alike.
% u6 x; d9 L& k7 |冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
5 x3 G; q* }4 _+ o3 X冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 4 _+ t1 K) Q6 D  x
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.   s7 X: P6 V9 _  X
招财进宝Money and treasures will be plentiful
% l5 q6 |! y1 s. R. [: \) c债台高筑become debt-ridden
8 x/ q- }! Z5 v致命要害Achilles' heel
: r! R- y) W" r& j! b1 r众矢之的target of public criticism
' A% i5 ]/ W4 A) C& O0 j) H知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
+ D5 ]$ ?) q. ~. G- X. J; N, S纸上谈兵be an armchair strategist! m5 g. p9 ~- M. C5 y, ?3 X
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.) K1 E. o' S* \5 Y0 n7 V' d/ w6 k& Z
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
0 T" L0 W* l& Z                  人山人海-(people mountain people sea)3 m0 M$ g" k3 G' G  v0 G# Q
          2 o9 [* Y& C0 Z9 {' z
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-31 07:26 , Processed in 0.191014 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表