埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1659|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.$ m- ^$ G, [, P  u
百闻不如一见Seeing is believing.7 J" O) ?( Q: ^, n7 E$ C2 l& L
比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst9 h6 ?% q+ c$ J7 @! L: n. ~8 Y% f
笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.' f  F5 x! t2 P, w% w2 `
不眠之夜white night * R/ d/ A$ [# k9 k7 I7 r
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses0 l: `: S  y- l& y# W1 s9 Q1 \9 ^" O
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best) D0 @( W5 B- N" Q% p. _  }
不打不成交"No discord, no concord. % g/ f1 z$ T  v6 F: r, J
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul 1 A0 L- @0 S# O
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
3 j' |0 P0 P  W7 O( K7 x2 n$ \大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all& b5 s5 E9 g; ^+ t' G; z. Q' d. a
大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
- E2 Y8 \# W# P$ K) d国泰民安The country flourishes and people live in peace% p7 @2 C. W. z) K
过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little   i4 q" F( u8 T2 V! J( R( M
功夫不负有心人Everything comes to him who waits. 1 c; y% e, c; g2 O- p
好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
7 q4 z. |3 e. o5 O好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
0 d. l2 [8 i/ n, f和气生财Harmony brings wealth) ^" O2 s; O, ~+ R- H  q: A2 @
活到老,学到老One is never too old to learn. ; Y( U' g* r( o8 F* q, y
既往不咎let bygones be bygones
! r) k1 F. e& n- `- X+ A金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
6 c, w& f* Q; c" U5 d金玉满堂Treasures fill the home
1 A' @7 x, j& G# H4 z0 u5 w1 |9 m脚踏实地be down-to-earth + m- b' O; b# a" K; E+ `* O9 }
脚踩两只船sit on the fence 7 \- O) k6 b6 \% }8 e
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green
; v3 U2 v7 {9 j. m4 H, g( r( d1 M老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché, ?  {# _# m3 T$ E5 t
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
% O( d. {) T, g* N- G留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."( e9 U$ X+ v9 I* B' }6 V5 G7 c
马到成功achieve immediate victory; win instant success/ z* A( |6 C1 l9 Y" Q3 K4 p: n8 U
名利双收gain in both fame and wealth
5 l" W+ |+ o7 X, @茅塞顿开be suddenly enlightened
" q1 _/ U/ ]; |. B+ e' J0 a. w0 M# R没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
" Z- S; c& M& A* f每逢佳节倍思亲( y* W$ X- Y/ Y. }
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.& @, O+ ]/ e* b+ C
It is on the festival occasions when one misses his dear most. + `, f  x1 m8 t$ G
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
5 ?: {, x, @8 o弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself., x7 `1 q7 s1 h9 M" E% B
拿手好戏masterpiece" i# V( f" H+ O0 F$ r$ B
赔了夫人又折兵throw good money after bad- f5 u) v6 ~# u& f* O; Q$ R3 i
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
$ {, o$ T3 l$ H% ^- F破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end# S: D& d9 D6 S5 G7 t
抢得先机take the preemptive opportunities
$ n* p, b3 F7 r6 c6 b+ }; _巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
1 L+ D3 ~1 W: J* m7 C% [8 }千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step1 Y* U2 u2 g) I1 b# d
前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( h4 w6 h/ X8 r) M5 P6 [1 ]4 d6 b
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.- M0 t! D# @: F9 g7 Z
One sows and another reaps.
4 C0 A9 a* ^' @5 x7 Q前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something4 ^4 X. Q* h& B/ h1 Q
强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
7 M+ ]( M$ o, e强强联手win-win co-operation4 l5 m# e! P" [8 n1 o1 ^
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.2 P, w- P: I, X
人之初,性本善Man's nature at birth is good.
! y2 |6 h+ |! d8 s2 J  E" B人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.1 s) }6 ]1 ]7 B* H8 o
人海战术huge-crowd strategy
/ I, b$ Y9 y* X, {% {& l7 p/ S世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 9 H! b2 c& t% K
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;   k' Z: c9 A/ I9 Y0 Z
死而后已until my heart stops beating8 M& J) E( C. w) Y# j
岁岁平安Peace all year round* O3 m7 P' B/ l
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." # @: H1 K5 V* u1 b
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
# j, o$ J9 ]) O& L) D; `( w) Z三十而立"A man should be independent at the age of thirty. : z) A' y* s; h! ]6 w
At thirty, a man should be able to think for himself." 4 L9 m7 r  H8 b' S
升级换代updating and upgrading (of products)
' C, }- E- Y/ C* r四十不惑Life begins at forty.
4 O) u: b) [. w) r* v% C谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
9 @) u4 R+ I; f6 n! ~水涨船高When the river rises, the boat floats high.! P6 @: `4 C9 ^7 K+ i8 h2 C
时不我待Time and tide wait for no man.
; f& g( `5 i, h4 g1 b, s$ p& m杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
- P+ k% ^' Y5 l2 u实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts & m; v9 x: G  A  Q. D
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.; H5 t( F) Z" L/ Q% [% O! \+ |6 Z. x3 W
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is ' s" c/ j( H& {1 G4 j9 o+ N0 Q
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth., T0 A* W8 y7 B- A4 y! `9 B- o: y5 H' [
山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "
* D$ t; }8 `5 _$ K  j韬光养晦hide one's capacities and bide one's time' E* L7 T# D3 D
糖衣炮弹sugar-coated bullets
) L: q* g$ Y/ G: _9 N; ?天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue  h+ C! U# M% N9 s# a$ U2 v. V/ x
团结就是力量Unity is strength.
; ^+ F' e) T$ W- t5 G9 P: ~跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
! Q7 ]9 a( ~3 q  f1 S; E/ V歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena0 p: X3 T& W1 x1 C+ o8 W. U
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
" a/ W8 ]: T$ ~' o& v' Q往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past."
# `# \3 p2 _9 e# M4 W望子成龙hold high hopes for one's child# l8 n3 ^( ~, X  N4 E/ f( k
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.& j4 H( K! n+ Q8 T) _& i
文韬武略military expertise; military strategy ' q' _7 _9 l0 ]
唯利是图draw water to one's mill
3 H! I/ G5 r7 j& J( h1 b+ S( ^无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
& H! O- ^$ O3 B$ j8 f  @) y无中生有make/create something out of nothing
7 B- j3 U" c) G# w  a无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.# B3 Q! `6 |* P! f8 t
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 2 n. E5 C; Y8 _! [: n
新官上任三把火a new broom sweeps clean   C" Y) I- [, v* k! q
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
1 B& ^' J, e# V! V1 J蓄势而发accumulate strength for a take-off" A7 I- F, C8 i3 F! y0 v$ S
心想事成May all your wish come true4 ^( V- J) ]7 D7 ^: s8 V
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding& e1 M5 p2 ~1 R1 p
先入为主First impressions are firmly entrenched.
; \" b# w7 u" I) l; O* `9 F0 A先下手为强catch the ball before the bound5 b4 k- v7 u* E) a8 D1 R' j8 _0 `
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
! B0 C4 h0 I) ?$ O+ ?1 k现身说法warn people by taking oneself as an example- {" ?: [: G1 C* J
息事宁人pour oil on troubled waters
0 I! y5 d" t, m0 I6 i2 A喜忧参半mingled hope and fear
$ K" R4 Q$ A$ X+ L" G$ c4 \' p循序渐进step by step
4 ]" v5 z/ f+ s* i# D一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest 8 y  S8 L6 v- N$ t. O9 w9 L& L5 \
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others/ y8 ?4 f9 x2 L
鱼米之乡a land of milk and honey
0 v( V) d2 d/ R8 D, j- k6 L  p& d有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
5 A5 i% b7 ]' k8 z0 c有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.& M7 U( q$ [1 {/ M
有识之士people of vision
6 p2 ]' n+ |' G2 d- G有勇无谋use brawn rather than brain
2 C0 c+ @, f( U4 ?: o" b有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
' I; e- a  P- Q5 X与时俱进advance with times
8 Z) Q  ~! Q2 S, ]以人为本people oriented; people foremost
: P! |, v! n% V! D4 N因材施教teach students according to their aptitude
  @- _$ e# B8 g+ Z9 T欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
- E7 ]- x& a7 E. h欲速则不达Haste does not bring success.
6 ]7 D8 k; s6 k$ ^/ ~% W0 r4 I8 F优胜劣汰survival of the fittest ; t9 z0 B6 Z1 T% |, s
英雄所见略同Great minds think alike.
- }6 X6 W! P6 \) v6 @冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.
+ Y. H0 c( K6 _" u8 `: `冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 8 c( B( ]& \) X) y; G+ W+ Y: ]5 w, u1 f
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
' `$ J9 F( `8 b, z: V招财进宝Money and treasures will be plentiful% ?5 q9 M& [5 z( T2 |6 ~
债台高筑become debt-ridden% h) C/ [& O: j4 u
致命要害Achilles' heel
# k4 y; Z( H# e众矢之的target of public criticism
0 a4 L. L- [$ m8 R0 O: I0 [知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.5 `6 c$ Y! d+ P5 j% p3 t0 ?
纸上谈兵be an armchair strategist
# M# h0 R) |0 G* l  Q, ]4 D( T" T纸包不住火Truth will come to light sooner or later.8 e8 O* N  X$ Y2 W
左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)2 x( d' A6 W! T! A# k
                  人山人海-(people mountain people sea)
$ [- y: o+ {3 `& R          ( ?: c, K2 u+ L9 V2 I1 ]" l( `1 I3 m
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 11:19 , Processed in 0.141007 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表