j9 w/ m- u |4 o, ]Rimpatirallaa ripirapirallaa ( g) Q; t! a' d# e. | |' krumpatiruppa ripirampuu. 1 q# J6 Q8 k/ n0 I/ a6 E, aJakkarittaa rippari lapalan ; }# s9 H& h5 n" etulituli lallan tipiran tuu. " c3 f4 D! x5 {+ W! E9 p/ w4 ^$ V
+ M/ Z) ~$ x. b9 U: g% w
Jatsu tsappari dikkari dallan 7 g7 \8 l7 K; c, u) q4 G* U1 Q# ctittari tillan titstan dullaa,0 {. J, U( P* z
dipidapi dallaa ruppati rupiran; {3 @* x) U2 q8 \
kurikan kukka ja kirikan kuu. 6 S1 r+ b1 G6 h M; P L9 E8 X" Q
5 E4 E+ e4 ?* ]5 H9 g' W1 }Ratsatsaa ja ripidabi dilla* h& ^6 m" S, m/ Q
beritstan dillan dellan doo. # H) Q% k0 g) qA baribbattaa baribbariiba! L3 Y2 [4 u8 G2 T% O
ribiribi distan dellan doo. 4 t1 a5 |( P0 S( {& |! f( j6 Z2 s 5 @# p4 d W6 I0 k5 G( HJa barillas dillan deia dooa ) n# e/ h9 Z! s8 M" q8 ndaba daba daba daba daba duvja vuu.0 c1 `( T2 m: U7 z, l
Baristal dillas dillan duu ba daga 8 z& q& v1 P( U8 Z* W. Q! w8 Hdaiga daida duu duu deiga dou. / D1 N2 T% Z- v( r - n0 U& c2 L' T( V, ]! JSiellä oli lystiä soiton jäläkeen9 z: | s$ t% T- _
sain minä kerran sytkyyttee. : T( C/ z3 p: {7 N- [Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj9 K2 A! S3 P! G7 l4 [" t- e
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.. p" Y \! K2 O( x
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa& O3 O9 [2 Y1 B, H% g4 Q
laskemma vielähi laiasta laitaa. 5 z- x2 z- U4 Q& `6 r2 bSalivili hipput tupput tapput 2 Q8 r" t$ S- V: Y6 q. Mäppyt tipput hilijalleen. , \: L4 q; U" D , z" Y/ k3 U( x* J1 s. [) IMuorille sanon jotta tukkee suusi * b& p( n* S7 y0 zen ruppee sun terveyttäs takkoomaa.& g* W/ F# b! o# q) u+ a& z7 N
Terveenä peäset ku korjoot luusi ( h. W2 ~1 V- c4 e' Q" v+ Rja määt siitä murjuus makkoomaa.8 k- F9 a% V9 S+ b Y( @
Ei tätä poikoo hellyys haittaa4 _2 H' m: O1 j
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. 9 F& m% b1 Z. F6 C# g dSalivili hipput tupput tapput; ^) T' C$ ^! q/ L' B! q
äppyt tipput hilijalleen. 7 w7 H7 @ ^* E" J( z( w, z: b+ ~) m/ j& H ?1 |$ k
Sen minä sanon jotta purra pittää 9 O3 H+ U3 F2 S G, u+ u, Rei mua niin voan nielasta. 5 T8 \5 w7 p- ~5 L' oSuat männä ite vaikka lännestä ittään4 L6 {0 `2 w) ?2 }
vaan minä en luovu Ievasta, / w+ X0 D) n) Gsillä ei tätä poikoo kainous haittaa # V9 ?- [( t, Tsillon ko tanssii laiasta laitaan.* W. Y& h7 {" D( X
Salivili hipput tupput tapput ! _0 u9 K+ s( A, w6 ] h( ?9 v, [äppyt tipput hilijalleen. 4 G8 l7 c, l+ P7 Z9 Q" z$ P1 D
' Y/ v4 T. o4 [/ T1 w: t' S0 G ! O+ G; F: @" Y9 p' D$ S5 y1 x0 P- d, U/ r
传说中的英文翻译版…… + r1 o/ K* N1 ]: m& w8 Z" Z; i s) l0 z+ H: ~+ V' F vThe sound of a polka drifted from my neighbor's 9 S. b# ~5 D3 g% d# T
and set my feet a-tapping oh! % J" P' ]6 Z2 u8 }7 |7 s v
Ieva's mother had her eye on her daughter but " Q3 p/ r; M% f4 dIeva she managed to fool her, you know. " N- q, `$ i( A$ S'Cause who's going to listen to mother saying no 0 E! B+ Y: e/ U8 C/ A
when we're all busy dancing to and fro! 0 s: [: j& n* _4 T& T$ a6 M8 B6 a2 r; \+ ~9 P
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing ' c* ]& Y$ ^6 U& G5 v+ H2 z& M4 z* eas people crowded round to wish her luck. ; W) q @0 q5 C& \# l2 m/ C8 V6 C
Everyone was hot but it didn't seem to bother : g4 @. D" {, h' c/ B9 X0 cthe handsome young man, the dashing buck. " ~( N. k5 b4 e8 o'Cause who's going to mind a drop of sweat : ^; |) x+ E# C g, o" kwhen he's all busy dancing to and fro! ; i: f" S' G* Q% H. Q0 t# j `* F' I6 z5 ]" m, R8 d
Ieva's mother she shut herself away 2 S0 K1 p) s% C3 e! `
in her own quiet room to hum a hymn. ' V! ^/ w- U$ m7 K' B" MLeaving our hero to have a spot of fun : \+ c p9 {! t4 r m& Yin a neighbor's house when the lights are dim. ' r& Z- i7 N+ ?5 m5 n" I# M, P
'Cause what does it matter what the old folks say ( `' S5 Q; B6 B5 m
when you're all busy dancing to and fro! 1 O$ N8 I1 l8 k4 N6 C* Q. ^: B
! J9 M* y' S- M. q8 ~# r% nWhen the music stopped then the real fun began ! q1 w4 m4 }* o0 X# `
and that's when the laddie fooled around. 8 o5 h) X* H; c$ v: O* f
When he took her home, when the dancing was over ( y7 D; F3 L0 x5 A
her mother angrily waiting they found. ( {0 K4 J6 S0 {* _, }( F. W, nBut I said to her, Ieva, now don't you weep 0 N- R% v; W! c3 a3 p* Yand we'll soon be dancing to and fro! - N# f2 n& G: ^ 8 Y) A7 t B! I: X8 aI said to her mother now stop that noise ' m* z0 t8 ~' x/ G4 T9 Q: Wor I won't be responsible for what I do. 7 K+ C- `2 \. [0 J- s$ `" R+ lIf you go quietly and stay in your room # Y/ h) e4 a5 D0 P0 j
you won't get hurt while your daughter I woo. ! M; W/ A9 n: q' T* A4 r8 A
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 1 _' G6 L% e" g( wwhen he's all busy dancing to and fro! ) C' d+ [1 y# y; t 0 z/ c7 E3 @+ R5 P$ L b3 rOne thing I tell you is you won't trap me, ( c( o3 x/ R) dno, you won't find me an easy catch. ! h4 h4 b% [1 t: _3 W
Travel to the east and travel to the west but ' Y/ B: j0 x. e+ a6 ]Ieva and I are going to make a match. $ i/ I) ?/ X* {. I& G4 v$ A/ X$ \
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 1 o. A! M: W* ^8 ]
when he's all busy dancing to and fro