/ k: x+ f9 c/ t" n$ {1 {传说中的歌词:(据说是芬兰中部方言) " ?3 k7 }; E2 n1 |
" A; R# r2 d l# q G
Nuapurista kuulu se polokan tahti : n: T0 o1 u( ajalakani pohjii kutkutti. 9 O! w, a: ~0 I4 M: A# p4 IIevan äiti se tyttöösä vahti! m5 I& H) j& e3 \
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,: W) ~. c' {; n: M$ t! l O: A. Z
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa( H/ u% t4 L3 ]! e" h
kun myö tanssimme laiasta laitaan. - x/ l+ p6 d/ {Salivili hipput tupput tapput 7 A) {2 i7 z& b5 o5 N% J6 Häppyt tipput hilijalleen. 5 u: Z. j) q5 e
, y! |$ V6 d. BIevan suu oli vehnäsellä, k# T( u U4 e
ko immeiset onnee toevotti. - a) W% L+ n% u" {2 g3 x1 ]2 }# IPeä oli märkänä jokaisella w+ x0 H7 d+ h5 g+ _
ja viulu se vonku ja voevotti.) x) [0 @1 L( V9 W0 I0 M. c4 U
Ei tätä poikoo märkyys haittaa / h6 {* E1 T5 A w' H9 X& \sillon ko laskoo laiasta laitaan.$ K4 ~% u( M2 F6 K0 y/ }7 G m
Salivili hipput tupput tapput / R3 Z# g. h) s/ g% Räppyt tipput hilijalleen. 2 o/ J. j, @6 s9 J* d+ ]9 \
1 x1 h# c. j9 Q; N$ QIevan äiti se kammarissa . p& c0 ^7 v) Y& f, T9 @virsiä veisata huijjuutti, \" R1 Q8 o4 R
kun tämä poika naapurissa/ }" c# P Q# y
ämmän tyttöä nuijjuutti.1 o: z. l9 w$ [$ q7 C
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa E$ |! M1 v4 M6 H: c4 z! ~% ?! R" g
sillon ko laskoo laiasta laitaan.5 p% L J9 B7 r2 }# ~
Salivili hipput tupput tapput+ }# E7 H# s: W6 x5 J c: R9 i* T
äppyt tipput hilijalleen. 6 J; @8 y- F( e9 O2 ^9 |
@- Q. e: e0 n: [* H! I! H
Hilipati hilipati hilipati hillaa,0 A+ T. ]/ f6 b
hilipati hilipati hilipampaa.8 Z! x% y8 I0 }9 s
Jalituli jallaa talituli jallaa% x8 o9 R# `5 v# b! f
tilitali tilitali tilitantaa. : B5 E J4 x7 C5 B# T$ \ K" f9 d, r3 g6 {4 n9 I
Halituli jallaa tilituli tallaa ( s3 {( i6 m( v2 ~% J; L5 Ntilitili tilitili tilitili tallaa. ; e2 x" k$ M/ v& O; ]; m0 I9 hHalituli tilitali jallati jallan, 2 e( A8 ^6 n9 qtilitali talitali helevantaa. 0 p9 F4 k- R) `( D
2 `% H: M1 e( G, |Rimpatirallaa ripirapirallaa- s: |; Z6 v# {8 K* o5 j4 f. n) }8 S
rumpatiruppa ripirampuu.9 \2 _. D, \3 _* t% Z
Jakkarittaa rippari lapalan 3 G$ f/ n4 n' k' |' b7 j+ Dtulituli lallan tipiran tuu. # v1 a; l \, U' m+ d* p6 [# X
# l n) f [) S1 |; nJatsu tsappari dikkari dallan " w8 `% v [% ~tittari tillan titstan dullaa, " A l0 A" @6 ?5 Pdipidapi dallaa ruppati rupiran7 V6 X9 T8 Z, } T# ?! ^
kurikan kukka ja kirikan kuu. 5 _# d1 Y) f1 Z1 Z $ F1 P- J( o. Z7 ZRatsatsaa ja ripidabi dilla : Y, o. m2 x* ^4 v3 Z1 o/ ?beritstan dillan dellan doo.8 o0 K: `/ E9 p: V/ j) H
A baribbattaa baribbariiba5 x2 M: F0 h; O1 O
ribiribi distan dellan doo. 9 _" @8 T3 P8 n: a; M: v e2 Q' e6 F, p0 N( C" i
Ja barillas dillan deia dooa# ?3 C5 e( D6 ^6 I% A1 y
daba daba daba daba daba duvja vuu.- l0 J" u y3 _7 s6 N
Baristal dillas dillan duu ba daga ! J5 b6 f( b5 a* F1 [4 Ddaiga daida duu duu deiga dou. - J5 F; ~, y5 A' j0 N% ]1 l, K # p; |6 |# T" d' t0 qSiellä oli lystiä soiton jäläkeen. U/ p- o& Z7 c" D! J* a4 B& K
sain minä kerran sytkyyttee.4 V6 y1 m$ n0 M5 H" M- o" P
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj - r! i" t4 h' l* W4 `ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 8 F5 |$ _ o1 q% p. a4 e% E6 C5 i/ GMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa6 }8 c' w ^- W5 t; z
laskemma vielähi laiasta laitaa.. r5 E7 F8 O# ]( c1 C% I
Salivili hipput tupput tapput . i" I* H1 d* c4 j; q/ wäppyt tipput hilijalleen. . T D5 I! V1 w) b$ Y( ^) C1 p" Z
# ^& w) V8 _! e( G8 J
Muorille sanon jotta tukkee suusi2 F2 _1 } q5 X' J/ v
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa." e1 y! z- |2 |( F# h
Terveenä peäset ku korjoot luusi/ |" @; I9 N/ E! _8 Z
ja määt siitä murjuus makkoomaa.- X) L' ]/ \8 _. [3 a
Ei tätä poikoo hellyys haittaa5 ?( F# V3 B8 R3 p$ J. ~
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.( b: R3 t% t# ~& h! g
Salivili hipput tupput tapput 3 i9 {/ s- H: D" c5 B/ Xäppyt tipput hilijalleen. 5 Y4 g! D/ O! D2 z
5 p! p$ d5 j( `, o9 @Sen minä sanon jotta purra pittää- j( G- e6 P0 A& O8 |( L
ei mua niin voan nielasta. " E; E" S- Y9 X& k) @ u3 cSuat männä ite vaikka lännestä ittään' ~8 P: e, V" q. B' H' z, P; x
vaan minä en luovu Ievasta, 8 L. \6 N: @4 P7 z- \4 {) u* p. Ysillä ei tätä poikoo kainous haittaa$ ^: Z9 ~( N+ F# b, N
sillon ko tanssii laiasta laitaan. % t0 p- E3 K4 L5 HSalivili hipput tupput tapput: U0 O7 d- c7 v) A- K% Y
äppyt tipput hilijalleen. ( v) x; [" `0 o! W
- x# h6 _5 A( ^* J; K * s4 ?$ T: k4 o+ r0 G/ e: k% M7 Z. X+ x: p* {
传说中的英文翻译版…… # h' p8 S$ z8 \* @0 m; `3 ]+ W
- n, R* O. C/ U! a& Q
The sound of a polka drifted from my neighbor's i t# A0 q, S' ^7 R
and set my feet a-tapping oh! " n4 ]- m: @: [; A
Ieva's mother had her eye on her daughter but & o7 w5 c+ K8 ^ W) }) s
Ieva she managed to fool her, you know. 6 n# e! U( G Q- }$ l+ o4 g# @9 d, ~'Cause who's going to listen to mother saying no 8 J! E/ r7 k3 i( n( w, L" Owhen we're all busy dancing to and fro! + R4 Q8 V1 s9 C9 L/ ]# m
$ @& v G3 L, k% ?; q
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing ( o; [, G4 s" H9 V+ y: Z* mas people crowded round to wish her luck. 7 D! J# z: ~( i+ k! v1 HEveryone was hot but it didn't seem to bother . X% k4 B: b) _5 ^( Wthe handsome young man, the dashing buck. 3 O, }- M- |, o'Cause who's going to mind a drop of sweat , J( b/ r/ N5 Z7 j$ D' {1 qwhen he's all busy dancing to and fro! 0 m* z" X6 d9 ?+ x2 c2 f , P7 o, F- ]9 }" H4 |* t' \0 w( uIeva's mother she shut herself away * o5 c+ W1 d8 D, r% F2 Uin her own quiet room to hum a hymn. 0 |' z: F) a5 ~1 o* J
Leaving our hero to have a spot of fun 5 _4 n5 `& ^5 x! }7 A- k+ e- s7 N! p
in a neighbor's house when the lights are dim. ' G5 f' s" e0 X. C1 B, L'Cause what does it matter what the old folks say ( G$ u7 A+ d5 Uwhen you're all busy dancing to and fro! 6 m/ G- f3 y* e5 W8 f5 ]( u
) {, x1 L% A& v) J# QWhen the music stopped then the real fun began 9 q/ s. K! i, h. n) u8 f! B
and that's when the laddie fooled around. : l2 f+ \6 R+ ~' X5 F- R
When he took her home, when the dancing was over ) E2 r0 t( N$ c$ z" }, k* ]7 H9 Z9 J/ M
her mother angrily waiting they found. , T$ G6 L' d5 l4 M6 TBut I said to her, Ieva, now don't you weep $ B: P& h3 k4 _/ y mand we'll soon be dancing to and fro! 9 Z& T5 `. B; S% R$ }: P
0 |7 M; R* j4 B. kI said to her mother now stop that noise 6 \8 }; W7 s, O/ m* L0 [8 Nor I won't be responsible for what I do. 2 G8 z; M' ]: Q
If you go quietly and stay in your room + b$ x. D! d$ B% [. P8 x# A
you won't get hurt while your daughter I woo. N( ?0 W, c1 C6 }
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy # S2 M/ [* V0 E8 ~3 }( h
when he's all busy dancing to and fro! " E; V1 m7 C$ N P
0 t& H) H& @! h) hOne thing I tell you is you won't trap me, $ R! v7 o L- T& r1 Y2 V. Lno, you won't find me an easy catch. + g9 ]0 Q; ~* d
Travel to the east and travel to the west but 4 w+ P X, z0 N1 U J
Ieva and I are going to make a match. * d T4 h! B2 p# y: ~# D* x
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort " @; g1 n( \5 R* w) u4 J7 I% z7 R# Uwhen he's all busy dancing to and fro