% _ U' t0 j+ y$ s! @$ ~5 F' QIevan suu oli vehnäsellä 6 Y& F t1 d5 E) @1 fko immeiset onnee toevotti./ k3 j6 A2 Z. M- s" F% c
Peä oli märkänä jokaisella $ C3 ^* J* V D" M$ g' ?0 C! lja viulu se vonku ja voevotti.% l: @/ ~* ` W4 N9 Z* e
Ei tätä poikoo märkyys haittaa # X- [2 j) u( v4 Z8 usillon ko laskoo laiasta laitaan.( B& s& M. z. A; W5 e. }
Salivili hipput tupput tapput 4 @$ X2 L3 q% l7 päppyt tipput hilijalleen. 4 p4 z; x3 ~9 v; N. [5 ?6 @ 3 D9 {' J! L4 j" ~, g5 l' YIevan äiti se kammarissa ! a. L+ N/ Q0 T A) Vvirsiä veisata huijjuutti, 8 \4 i8 h# R6 z F d/ Dkun tämä poika naapurissa ' G6 z7 w" l/ I5 Mämmän tyttöä nuijjuutti. - ?( k/ x# ~& v3 z7 h% y( LEikä tätä poikoo ämmät haittaa q* l# z3 N1 c f. ^( U' k) osillon ko laskoo laiasta laitaan.' g6 c% L7 L% Y
Salivili hipput tupput tapput3 l/ _! M3 W9 v2 \2 A
äppyt tipput hilijalleen. 8 y4 F- c* ^/ C8 {
. I' V7 f$ `" H4 Q8 yHilipati hilipati hilipati hillaa, % f- K2 C2 Z6 F0 N _/ k4 k( thilipati hilipati hilipampaa. - {$ J# q# T: d2 hJalituli jallaa talituli jallaa. [9 n+ y; r4 O! O4 z
tilitali tilitali tilitantaa. 6 O& G8 t+ Z. U* J, K* J5 M( Y" ~+ w 9 A5 B, a' \4 G8 G, r6 vHalituli jallaa tilituli tallaa- Y+ R% f9 ]6 v- l% T8 M! x8 s
tilitili tilitili tilitili tallaa. ) i2 a3 B$ [" R" }5 GHalituli tilitali jallati jallan, 2 C3 `+ i2 W; k T6 Vtilitali talitali helevantaa. 2 ~' c9 |; E) t" [: P6 Z
$ Y8 P! y W9 A/ c$ A
Rimpatirallaa ripirapirallaa+ T+ ~6 T6 C5 d7 ?2 K
rumpatiruppa ripirampuu.. h* N# x, X0 X% \+ ]
Jakkarittaa rippari lapalan " `; y- F l' Htulituli lallan tipiran tuu. # e( q9 V# l2 l! s- Q: @( l9 y' s% N' ~. U+ @& \3 T
Jatsu tsappari dikkari dallan * [1 k5 W% n, D! b' p9 Stittari tillan titstan dullaa, : W8 [; C; }& e' V& }dipidapi dallaa ruppati rupiran6 z4 O+ p- Z- Z9 G' n. T) J9 B
kurikan kukka ja kirikan kuu. 2 E+ p" e: U( E
7 W5 b/ ?3 |3 M( s: I( _& IRatsatsaa ja ripidabi dilla 0 _- ^: _ _3 _; m$ f- V, F' bberitstan dillan dellan doo.# f- Q, q3 ?+ E( I2 E% |
A baribbattaa baribbariiba2 {. K( F4 D0 X5 O" w1 w
ribiribi distan dellan doo. 3 Z# ]! N' I3 d
; F. m0 S% }( _8 H3 B# W0 mJa barillas dillan deia dooa! J! M7 O. N! i* W1 [. v. x
daba daba daba daba daba duvja vuu. 1 R) P1 ~$ D7 y7 z- zBaristal dillas dillan duu ba daga' y1 j7 Q/ f s0 X) @1 f5 e* c
daiga daida duu duu deiga dou. 2 W# o3 _0 p! |" e6 M
2 o J8 d) K8 b
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen" H$ [' h1 E. @0 p/ d% Y8 `
sain minä kerran sytkyyttee. 0 R% p7 d* @, {6 {2 YKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj; u1 m w$ w7 K% A: q, @7 T9 k" w2 W
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. ( U( f4 j" N8 F3 YMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa 1 V4 ]# l! b% q* dlaskemma vielähi laiasta laitaa. 2 [/ e$ o, ?6 T/ s6 ?Salivili hipput tupput tapput 0 z6 D6 R; v+ ^! T' o) bäppyt tipput hilijalleen. 3 `, n: S2 W" \ 0 s# e' D% w8 E3 b: g) V5 ZMuorille sanon jotta tukkee suusi " U6 L7 A" q0 Y8 }7 Oen ruppee sun terveyttäs takkoomaa. : Q' X; }9 f- \Terveenä peäset ku korjoot luusi " y" X- d; S( U& e) aja määt siitä murjuus makkoomaa.6 V; V- c1 E2 |
Ei tätä poikoo hellyys haittaa: g7 a# O4 G" u. R8 g& f I
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.! P# o+ o7 ]7 G' ^
Salivili hipput tupput tapput / B/ V! X: J8 G g7 e2 g- väppyt tipput hilijalleen. - z4 {5 b0 j, I0 Z4 a ! S1 L U0 ^# _. e/ s% lSen minä sanon jotta purra pittää3 D9 W/ S' C( e& l5 }% i# i
ei mua niin voan nielasta. s% Z, I( f8 @1 s, f7 M) USuat männä ite vaikka lännestä ittään( R! S4 L3 K' Y6 F1 d9 X
vaan minä en luovu Ievasta, + Z6 ^7 k, e: A" a& x9 ksillä ei tätä poikoo kainous haittaa7 n6 i1 T, q, [7 {# A: {% P! y6 q& s+ N, Q+ o
sillon ko tanssii laiasta laitaan./ x3 N* ]: Q* \/ N
Salivili hipput tupput tapput ; k, n: F2 Y1 Iäppyt tipput hilijalleen. % } \' L4 u7 Q: l8 Y
5 m/ `7 `7 i: F7 T7 a* y4 z1 C/ i: [ ! f$ c; d6 F$ y7 v9 `2 ?0 \+ a) b7 E$ \
传说中的英文翻译版…… & \4 P( E3 g, h1 w9 B& A& d8 D% `) I: w" C
$ W0 \) e" J5 q6 v5 S
The sound of a polka drifted from my neighbor's , B/ W2 X( \) @8 L$ @% A
and set my feet a-tapping oh! 4 ]$ i! ?1 U# m; ~; L7 P6 K
Ieva's mother had her eye on her daughter but ; u p! Y+ m% X
Ieva she managed to fool her, you know. # O X5 W( x2 e9 p2 K'Cause who's going to listen to mother saying no 2 \% |1 |' Q. P$ @4 c
when we're all busy dancing to and fro! % b: H2 E4 B: B% A - g. T) I$ S8 l9 m+ kIeva was smiling, the fiddle it was wailing : w$ t0 y- N, [4 G: |* }as people crowded round to wish her luck. * P2 y/ B! D5 @5 i9 m# P
Everyone was hot but it didn't seem to bother ; H3 a8 n/ `4 O0 r
the handsome young man, the dashing buck. , N. G8 _& T i- a8 l9 x) Y% c
'Cause who's going to mind a drop of sweat 0 a, z5 i, s$ t9 o* l" q- rwhen he's all busy dancing to and fro! 7 ]: \; ]- U' x9 W4 r
- ^- I+ e, J2 E; RIeva's mother she shut herself away ; Q: z) b- I& M* G. w, M9 ?in her own quiet room to hum a hymn. 2 o; n0 V, ^9 n4 a& k" J0 k1 NLeaving our hero to have a spot of fun / X" U* d( l+ G' Cin a neighbor's house when the lights are dim. 2 y: B& U( S0 z Z. E+ E* v6 D'Cause what does it matter what the old folks say ' ]! h' W) b8 n% R+ o' wwhen you're all busy dancing to and fro! * z: P+ e9 u) g ?' n# r0 ]( v6 S3 X$ h$ F, E# U4 ^! I
When the music stopped then the real fun began 5 A: x! ]* d) m5 l. W6 e7 \and that's when the laddie fooled around. . c1 v5 Z" o( B. UWhen he took her home, when the dancing was over 1 W1 u# s# J6 {7 Vher mother angrily waiting they found. 9 G, j. G% h% p( K
But I said to her, Ieva, now don't you weep 4 ?. ^( ]8 o+ v( R
and we'll soon be dancing to and fro! ! |+ L& @; T4 J0 w' w( C * e9 f* x: C" q2 z, ~; A; GI said to her mother now stop that noise 5 \1 j% ^+ a2 Hor I won't be responsible for what I do. * K+ P0 U4 E4 h+ d" p$ yIf you go quietly and stay in your room " a/ }5 C3 f2 n5 ]7 ~
you won't get hurt while your daughter I woo. 5 O" K/ H/ b/ H3 N
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy & m# H E4 e" R3 I4 w: Z
when he's all busy dancing to and fro! ' y0 _6 \! E- O & s& X- q7 t6 Z6 D: s4 kOne thing I tell you is you won't trap me, 5 Q, p! ~& ?( |6 D! @7 y1 M" H
no, you won't find me an easy catch. 6 S7 F0 y2 T& |' V5 w3 vTravel to the east and travel to the west but 1 C4 Z+ `5 ^5 Q6 \% F$ o
Ieva and I are going to make a match. 3 @6 L% ^7 ?( J/ ^7 G+ K& ^; B'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 5 x- U) q/ A$ |, e+ f" h: Y# L4 M! }8 z
when he's all busy dancing to and fro