5 ]2 g ?) V6 V' Z3 G( Z5 ANuapurista kuulu se polokan tahti 2 {6 m4 b! m; z/ k4 l; J3 pjalakani pohjii kutkutti. ! T# |9 ]2 `& f' d4 iIevan äiti se tyttöösä vahti, {4 v# V I! R) ^
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,' q4 }: _0 E7 j
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa0 `* s. f7 W% H- P8 I( f
kun myö tanssimme laiasta laitaan. ; e7 U J3 a, {Salivili hipput tupput tapput( f3 Y) l4 B) i' z1 V4 l- E" k
äppyt tipput hilijalleen. / d. `* m* A/ v$ E; I
/ p9 o' a# E- [' P g, \Ievan suu oli vehnäsellä ! m2 B6 ]; f: W7 B3 Wko immeiset onnee toevotti.2 x/ r6 z4 K1 J. p6 X
Peä oli märkänä jokaisella3 a" m8 Q; R2 V2 W7 C1 j1 g( y
ja viulu se vonku ja voevotti.0 Q8 n/ @0 `7 F! j1 M/ [% o) c Q* v
Ei tätä poikoo märkyys haittaa 3 R8 ], I, j( X) w( Qsillon ko laskoo laiasta laitaan.* G, v4 e3 @" F; V
Salivili hipput tupput tapput: X& b2 O" I' W4 y4 Y7 H
äppyt tipput hilijalleen. 3 y T4 r' i) y$ ~% Q* [) M# j1 o
- k) k- I3 u+ \- U# |3 B- h/ \( @
Ievan äiti se kammarissa * W1 H6 V& h ^virsiä veisata huijjuutti, / t: F' |) B% V9 p% c! Z" I' ~kun tämä poika naapurissa+ S# U* R" N& q9 p& W. i2 _' g8 O
ämmän tyttöä nuijjuutti. 0 b9 H, n s$ m: ^( w3 J5 LEikä tätä poikoo ämmät haittaa ! i0 ?, {- ]* c( g- Y% Dsillon ko laskoo laiasta laitaan. - b: t4 {; [5 A9 [) w% D8 HSalivili hipput tupput tapput F% g: f, r) D, }8 |+ p# w- H
äppyt tipput hilijalleen. " E6 i) G+ Z. u: y d0 S9 f# N0 F" G* b, {7 ]- f
Hilipati hilipati hilipati hillaa," m a' m4 S1 ~9 t3 N
hilipati hilipati hilipampaa. * w& V; J8 N- r! }# _Jalituli jallaa talituli jallaa + m7 h3 x/ X* ^/ y, g' z- etilitali tilitali tilitantaa. r: t; q5 X0 {8 e! T7 w! Y 2 ^4 b* j# c$ |* H4 y8 kHalituli jallaa tilituli tallaa $ j# |! r+ p% z* [+ \tilitili tilitili tilitili tallaa.$ R) E2 K" \4 D
Halituli tilitali jallati jallan,6 u2 d2 F$ n, I: e
tilitali talitali helevantaa. 5 G/ W- ]0 E. ]) C0 U- W. H5 J' U1 K8 e, r/ C, }* h) @
Rimpatirallaa ripirapirallaa , u q C! D' D# trumpatiruppa ripirampuu.. c) w2 W0 D2 G- z5 u
Jakkarittaa rippari lapalan: P1 q+ U P# K9 Y7 Z
tulituli lallan tipiran tuu. : z9 W1 d3 w; z' T. v5 \. F7 m
9 w; C2 J1 O& Z, O4 `Jatsu tsappari dikkari dallan1 T( ?# p( w4 Z. u! R r
tittari tillan titstan dullaa, 1 `/ K* g8 F" @# T3 g# _* ]dipidapi dallaa ruppati rupiran4 ?; T# c0 r# b* J
kurikan kukka ja kirikan kuu. 7 Q$ x4 p V8 V2 Z% N( Y
~6 q4 m$ m1 ]. D9 u( x' e6 p
Ratsatsaa ja ripidabi dilla # ^# ~/ Q: \' W- ?7 ~9 O" fberitstan dillan dellan doo.3 H9 X$ G h5 x; h2 i0 v
A baribbattaa baribbariiba - E5 U( t! \' [" k; sribiribi distan dellan doo. 5 u0 c6 Q4 y, ?, {2 P/ ^# e; ~" ]$ ]# ?! i' B) ]
Ja barillas dillan deia dooa 3 b; ^/ @+ e* c) Edaba daba daba daba daba duvja vuu. + x( \4 q% }9 u5 _! }- qBaristal dillas dillan duu ba daga 1 F( j3 N4 `8 i( p0 n: h! |daiga daida duu duu deiga dou. ' C0 z. x& e% X5 [, c
) o4 H: [+ H: sSiellä oli lystiä soiton jäläkeen$ z3 L1 }9 G }& ^$ m) w9 T/ V# N& \
sain minä kerran sytkyyttee. " M, r) M8 z. r, s7 XKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj5 B& E) E1 u5 r; d+ O
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.: @1 a' v, v4 F: |6 I) h
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa ' L& T% \& n3 j$ ?4 p P: f' ilaskemma vielähi laiasta laitaa. , t* o9 E) f$ v; m% n2 M dSalivili hipput tupput tapput / n, F. i! }( O% T! k) E8 k4 Fäppyt tipput hilijalleen. 4 b2 }! a# L* K% y: P
1 i e) g3 Y+ I" r; [* r! }3 k, h% DMuorille sanon jotta tukkee suusi $ p! y2 a$ H8 d$ s0 Y! ]3 {3 Gen ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 0 [5 @4 C! J( q e' s W7 \0 `Terveenä peäset ku korjoot luusi8 n3 k5 Y: W+ o3 F+ G
ja määt siitä murjuus makkoomaa.- z: n7 f5 v' K# P7 v' O9 x
Ei tätä poikoo hellyys haittaa & Z9 `6 e; B, a4 M4 v1 e/ ^* [$ Mko akkoja huhkii laiasta laitaan./ W0 f" \+ x8 l
Salivili hipput tupput tapput9 H0 ]* {2 h& ]( Q7 a! M8 Q
äppyt tipput hilijalleen. # [$ Z) F+ d8 z' {* L* w2 ?
; B( K+ W& b" s" |
Sen minä sanon jotta purra pittää$ r, E2 p9 @/ x- E1 v6 N; ~ x
ei mua niin voan nielasta. + |6 x( ^7 I, kSuat männä ite vaikka lännestä ittään6 H" ?, [3 m7 A- G4 j: k
vaan minä en luovu Ievasta, 2 v% _8 I- u. K: U: F8 {, Ksillä ei tätä poikoo kainous haittaa# d% v P( M' N# S, D; M3 P' q
sillon ko tanssii laiasta laitaan. ( w% R# z$ Z" uSalivili hipput tupput tapput/ N+ \ l; _1 F7 }
äppyt tipput hilijalleen. ( Y3 R3 t [' B% @/ `2 N! S
: J/ b- ^# S* F1 B8 N/ n# T . B- `* U- E' [% O& n/ u2 x- ]5 v% K* M3 r3 o" B3 I0 J1 j! n
传说中的英文翻译版…… ( M' `7 U* Z- N
4 S3 y/ |' \* N) ]0 }4 N
The sound of a polka drifted from my neighbor's 5 d& C! ?& E; }/ ?6 H, r6 U( qand set my feet a-tapping oh! ! W4 }1 K8 G: v( SIeva's mother had her eye on her daughter but 8 p2 ~# O) T/ j6 t! OIeva she managed to fool her, you know. 4 I O* {7 A- l* X( f5 r
'Cause who's going to listen to mother saying no , k$ T$ A3 F: u7 L
when we're all busy dancing to and fro! ; m* L% [) n& \" a& i1 h) x- O. b) f( e. R X) ^# }
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing + v$ d N Y% d& z G6 H
as people crowded round to wish her luck. % F: p% K& {$ S2 I3 i& w1 o- v
Everyone was hot but it didn't seem to bother ) s% }% b6 w9 n& v
the handsome young man, the dashing buck. . p( P" O& `# y6 f0 e: H
'Cause who's going to mind a drop of sweat 3 B; {: E1 {$ t$ Gwhen he's all busy dancing to and fro! 1 v/ P0 ?- I5 ~0 u- L3 w( h $ X4 U. S7 G* e1 k' q9 }8 @Ieva's mother she shut herself away ( ?3 T9 h" D' F+ a; g% T- ^. N4 z
in her own quiet room to hum a hymn. % i5 o0 ?+ _" q) K( d
Leaving our hero to have a spot of fun / c" g, I$ x; e" I9 i/ A* r
in a neighbor's house when the lights are dim. ; `2 T) j" x8 H7 Y'Cause what does it matter what the old folks say ; ^7 m% z" c- D$ ~when you're all busy dancing to and fro! / X6 ~9 r2 m& M* C8 i2 A8 e
* T3 r1 I) L3 R: z; P
When the music stopped then the real fun began $ x9 @( H8 j0 H, H3 ?- {- Pand that's when the laddie fooled around. , f2 c# o) m& v+ f N( R. H" gWhen he took her home, when the dancing was over 9 V' Y' D; `5 N
her mother angrily waiting they found. ' l9 u/ ]: R2 \) g+ E3 L) ]
But I said to her, Ieva, now don't you weep ) i/ @8 n! v* ^) c' pand we'll soon be dancing to and fro! 6 w# e% o/ O* e( r! D& s6 c, O- u6 D9 V6 Y& E
I said to her mother now stop that noise 9 t* t X0 @) D
or I won't be responsible for what I do. * R4 d; Y: Q' t& e
If you go quietly and stay in your room % Q+ E) \$ H& j# r, P* X
you won't get hurt while your daughter I woo. ' r* c! P& T' n5 H: c# _& S'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 3 y( ~! H$ q4 D I1 f' u
when he's all busy dancing to and fro! , f3 t5 H m& |$ K5 ^
+ u$ |- A" J7 ^+ g
One thing I tell you is you won't trap me, 3 M0 r4 j! {6 B( i1 x, x A* U( g
no, you won't find me an easy catch. ; V+ U2 ~# D9 s# q1 Y& J
Travel to the east and travel to the west but - S7 S- q( i$ ^4 g. O+ m vIeva and I are going to make a match. ( l" Y9 R6 z' v: R+ |, z! u, A'Cause this fine laddie ain't the bashful sort , Y; ?* u8 _/ Fwhen he's all busy dancing to and fro