0 Z% O* g1 Q1 x N$ H- cJa barillas dillan deia dooa 1 h7 A# ~ O+ j5 c: i# ]: X8 [* idaba daba daba daba daba duvja vuu.% U: {5 \9 f# G' Q, I
Baristal dillas dillan duu ba daga . n' r- p4 @: L4 Kdaiga daida duu duu deiga dou. 8 ?; ~1 h, _8 k/ q$ z" k
0 y' h. K: m' S0 Q, {7 a) qSiellä oli lystiä soiton jäläkeen + e1 ?5 ]' v' fsain minä kerran sytkyyttee. n" P4 ]# e' [. hKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ) Z9 C% t+ a: j$ h$ G/ `* A# mja Ieva jo alako nyyhkyytteek.+ A5 ?: y2 q! ~- ^0 F
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa0 U) g- O7 k) @% e- l0 I: Z8 f
laskemma vielähi laiasta laitaa. : R' C& Y( _0 C% T/ U2 a9 ISalivili hipput tupput tapput 2 a+ X$ F: d j. q- G+ F5 Käppyt tipput hilijalleen. 5 l+ ]$ s9 z. C
" M1 y( b4 _, a8 K; X- S, i ?, u v
Muorille sanon jotta tukkee suusi 0 ^; B, G" S3 ?$ b) j! \en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.4 e# A; T3 w6 g8 |+ e- |! w
Terveenä peäset ku korjoot luusi & X( _8 [' G. J- A% H& m+ Fja määt siitä murjuus makkoomaa.. F9 m2 W' d1 r. F/ u2 k
Ei tätä poikoo hellyys haittaa 9 Y8 C$ V/ y. v% x* e$ M/ J. [ko akkoja huhkii laiasta laitaan. 4 N3 K5 A9 h5 u5 U! J5 g7 ]3 fSalivili hipput tupput tapput5 o r( O" ^" Z) m/ c
äppyt tipput hilijalleen. # a7 {, Y7 r! l + r2 P5 M% L8 E5 z# |Sen minä sanon jotta purra pittää/ H# ?- [! j. d2 ~; Q& s4 |" H+ y) f
ei mua niin voan nielasta.# C1 X4 b! a; a0 j4 }- U, ]5 _& a
Suat männä ite vaikka lännestä ittään- ^: Y7 j+ C! N7 Q' c( D
vaan minä en luovu Ievasta,) `4 ~ d; ]! p- k5 o9 \- T, S
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa2 k* _) j8 }* a$ k( t
sillon ko tanssii laiasta laitaan. % Z: }2 E5 t7 p: `9 G7 V& dSalivili hipput tupput tapput ' c5 N4 h6 r/ Z. O3 aäppyt tipput hilijalleen. * }1 F; v6 i+ @" L& A' R) ? 6 O# J9 p' a7 t- g3 F+ Z" T - g) S/ W# S9 z# K: {* N3 v0 T. M: v6 N6 Z, R* d9 K
传说中的英文翻译版…… : G' F: Y9 ^2 A/ G/ [! Q* L 5 D7 \* A2 o; a' x8 Z+ q/ dThe sound of a polka drifted from my neighbor's % g1 X1 s, u0 }
and set my feet a-tapping oh! - i4 ]3 @- v |4 zIeva's mother had her eye on her daughter but 0 Q' ^4 L6 c3 y! M: g, a- f ]# X; i
Ieva she managed to fool her, you know. : J. S# K. |) x ?'Cause who's going to listen to mother saying no ; E9 Y2 a/ Y% _9 w: O" T
when we're all busy dancing to and fro! 0 {& |9 K- `& Q3 l* ?3 B$ q( S4 C2 f+ i2 ], r/ X
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing . C8 ?! q3 S i# W/ sas people crowded round to wish her luck. 6 V5 D0 O* P- h$ y4 _6 f) t9 [ nEveryone was hot but it didn't seem to bother / ~0 B' \9 |! q3 S) \! d: ~
the handsome young man, the dashing buck. ' c0 y) S- x- B7 @9 n3 L' A'Cause who's going to mind a drop of sweat / M: j" U/ V O
when he's all busy dancing to and fro! $ e2 W( m' K' M, e, d' J3 o
! A2 p. k& R2 s6 L
Ieva's mother she shut herself away * h1 N: z0 F9 Z, D9 g) B* e- q
in her own quiet room to hum a hymn. 8 ? ~. A5 T! C& \7 j8 a+ \Leaving our hero to have a spot of fun * z& i1 d1 ^/ n/ k* d! v
in a neighbor's house when the lights are dim. ; V1 \5 ^; G/ I. ~4 m% {'Cause what does it matter what the old folks say $ r5 m4 a% A1 k; d: I+ E& k
when you're all busy dancing to and fro! + H6 i1 x. q. a. x8 y1 S
* ^1 p8 t4 {; \1 [When the music stopped then the real fun began 9 n2 r7 u! ?; R: n, {! B
and that's when the laddie fooled around. - I0 }- a7 a) O3 vWhen he took her home, when the dancing was over 4 h5 G0 J1 W8 S5 yher mother angrily waiting they found. ( Y& B; f; B2 `; \( }
But I said to her, Ieva, now don't you weep % W1 i! H$ Q4 B' n6 Gand we'll soon be dancing to and fro! |2 r5 ^4 U" |/ ~
' L8 B: J e0 P/ O
I said to her mother now stop that noise - f1 w5 \$ O% b9 m7 g. Q6 ior I won't be responsible for what I do. 4 \& J' M: E. _) W
If you go quietly and stay in your room " e$ _3 @3 A6 Z" ~; H
you won't get hurt while your daughter I woo. 8 N: ]7 J: [7 ~( F
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy ! V5 V$ x5 t) p
when he's all busy dancing to and fro! . Q6 F, y, I6 c' @/ v, d7 i; l( l: [: E$ m5 a1 P0 [
One thing I tell you is you won't trap me, 4 X( S' Y! T( fno, you won't find me an easy catch. 9 O$ t) f9 J, d6 ^
Travel to the east and travel to the west but . h n7 ^& \9 Z# s. Z" @7 \Ieva and I are going to make a match. : w% I B* C. M$ \
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort # B% L0 Q3 \. O" Awhen he's all busy dancing to and fro