) C( `4 |6 y" n# @+ ERimpatirallaa ripirapirallaa ; ^4 X; _/ n( w$ A) q: crumpatiruppa ripirampuu.* Y: |$ z! X$ w- x9 C/ e
Jakkarittaa rippari lapalan% { P3 b' D" o6 \; t$ e. x
tulituli lallan tipiran tuu. 1 [* k6 _' A* F; P6 \4 C. h
) @% F" j+ O" Q7 m" s5 c. ]Jatsu tsappari dikkari dallan- d3 Z' H ^2 p: E' d8 y5 j
tittari tillan titstan dullaa," x. s/ }" R) G2 D- m
dipidapi dallaa ruppati rupiran & N( G. R( `* F8 w/ ~kurikan kukka ja kirikan kuu. % W' `. P- P9 o, k" b# @ r+ U* j; {6 c& Z" w$ g) F
Ratsatsaa ja ripidabi dilla . J& R k" d7 _% ^9 c. x- Zberitstan dillan dellan doo. / w/ b' G% [% j4 Z0 ]A baribbattaa baribbariiba % g; j1 ^4 u; C- I1 L0 E- aribiribi distan dellan doo. 5 u! S8 ^9 D) y( i: h% W. M8 v4 z9 J( f3 ^) y$ _3 _# T
Ja barillas dillan deia dooa / i3 l3 v5 O: R/ |, R3 s; Ldaba daba daba daba daba duvja vuu.7 g9 d9 f! y' X' B6 T/ L& [
Baristal dillas dillan duu ba daga: ]7 N2 Q G8 J' w U: i) C, E
daiga daida duu duu deiga dou. 9 u6 d( M6 a2 H' u* A* G$ k
: h2 d# {& N6 s J8 t1 n
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen ; g, e( S6 j1 B$ W* tsain minä kerran sytkyyttee. 9 v8 f7 b* C7 ^. e- fKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj . O+ G) G; X0 h% B* e3 Fja Ieva jo alako nyyhkyytteek. * i" z" E3 p8 h: HMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa6 X- L5 T$ b3 A2 ~0 O9 {% v% `9 `
laskemma vielähi laiasta laitaa. % Q1 f' ~3 c7 L+ l* r9 x0 S/ MSalivili hipput tupput tapput : @% [5 ?8 D- c0 @" Yäppyt tipput hilijalleen. % a. M; n4 t6 v, M2 I+ B6 ]. |$ `7 e& N$ [; @7 i9 C
Muorille sanon jotta tukkee suusi. b2 p! T, F& T- J
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa.8 z, a1 D2 u& I+ e' Y
Terveenä peäset ku korjoot luusi ; B8 O/ m+ s/ T* i+ Oja määt siitä murjuus makkoomaa. 0 R( [; }; c/ r6 OEi tätä poikoo hellyys haittaa5 Z$ e6 u% C% z) p5 ]/ [) x& X
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. x3 l5 e. J i# \. G
Salivili hipput tupput tapput& v7 P/ ]* y# D7 t
äppyt tipput hilijalleen. : [* J0 N$ r; u1 w3 v( a6 R. @: {6 Y: P" p* s6 K) b
Sen minä sanon jotta purra pittää 0 Z* H7 l% Q$ J/ {) f$ jei mua niin voan nielasta.2 E' _' W8 j$ J/ X
Suat männä ite vaikka lännestä ittään # v( ^7 u: z* z. {% k/ rvaan minä en luovu Ievasta, r: X2 u8 `3 J+ O i
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa7 z2 y! q$ k- e8 L
sillon ko tanssii laiasta laitaan.! l8 n) U1 J" W! _ e1 x$ W( X
Salivili hipput tupput tapput 9 p' a5 L4 r3 X' Y m- T5 h$ Mäppyt tipput hilijalleen. . a( g. {( f U 6 X! }+ m e8 n8 S- o2 w q- ~. B; G) ^7 M! z' u [2 Z. B* G& ]$ C8 t+ P5 G$ D
传说中的英文翻译版…… + L$ {1 {# S. A6 |! n' U" K* @ G$ t8 g; y
The sound of a polka drifted from my neighbor's 6 w, m+ S# D& k, R; u8 L7 rand set my feet a-tapping oh! ; K, j4 F% T8 q, YIeva's mother had her eye on her daughter but , s: N7 _* N, V
Ieva she managed to fool her, you know. 7 M$ g Y9 I/ V% X/ k
'Cause who's going to listen to mother saying no 3 a- ]+ }" F, y0 R/ v2 H# X( I+ W% Ewhen we're all busy dancing to and fro! . ?- @6 P8 w! K( N& a; ^5 V; m: X8 n! l3 a( E8 \0 x( h
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing . g% L4 P( O" d& w0 y0 Q* eas people crowded round to wish her luck. 0 K/ F1 h# M5 |% }+ |Everyone was hot but it didn't seem to bother ( I1 w" X* I {1 C: L" B
the handsome young man, the dashing buck. 5 y% \2 p* C s$ x' |( Y7 v) Y, K6 d'Cause who's going to mind a drop of sweat ; a& h# c* b! r* ~, }when he's all busy dancing to and fro! ) N1 L2 _6 X3 a- A" y6 g 8 Z, _2 O& q5 u$ M8 |& M+ J2 pIeva's mother she shut herself away ( k0 J0 _% B; U% W# u1 Y/ Qin her own quiet room to hum a hymn. ! \" K4 v& Y4 rLeaving our hero to have a spot of fun % W/ o, h, A/ t7 s/ b( Z
in a neighbor's house when the lights are dim. % ~6 P- R4 g3 d" p% p) m'Cause what does it matter what the old folks say 6 N1 ^, N0 Z) R9 n9 u
when you're all busy dancing to and fro! ' |, H6 D: r2 `- v; t9 O9 E2 c- j# H0 S3 Q6 A* W6 B
When the music stopped then the real fun began / a, E |4 y6 r* rand that's when the laddie fooled around. ! x0 X* P- N1 ?0 u9 E9 g
When he took her home, when the dancing was over 8 ?2 a- F8 U) |" B! A' g
her mother angrily waiting they found. # P P& e+ {5 I2 u7 m5 S* MBut I said to her, Ieva, now don't you weep 2 F- d% f1 R# s: d. g
and we'll soon be dancing to and fro! 7 C5 i2 W& K( J4 e* e0 O% k# z. J4 F4 c
I said to her mother now stop that noise / q# ?: h' p. h. e+ |
or I won't be responsible for what I do. 2 y7 A) }6 c; U$ L2 w/ oIf you go quietly and stay in your room . ~3 E& s k- P% y- Y2 fyou won't get hurt while your daughter I woo. 8 [* ^% `. y/ [7 t: w4 S'Cause this fine laddie is a wild sort of guy & s+ [; y# n; R4 Z8 B; @
when he's all busy dancing to and fro! ) ~5 U- a. H, K) U, d3 b5 b+ X
7 L4 r* f# @: x. }' xOne thing I tell you is you won't trap me, 6 l7 b3 W% y* f* c" H t9 ~( K
no, you won't find me an easy catch. & `3 [0 L8 \4 e7 ~3 X1 v
Travel to the east and travel to the west but 2 V* A" p0 c3 D) V4 S, X! zIeva and I are going to make a match. 6 ?: Z; x* t- l9 v: R0 R
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort ; \: h* j7 h l+ n; H3 U/ w% } Ywhen he's all busy dancing to and fro