7 U8 @+ u, h a' A+ qhttp://www.kircheis.com.cn/blog/upload/Loituma_Levas_polka.mp3 ) |0 T5 F7 i3 Y, l$ q: r5 r 7 ]1 n; C2 A8 {) F: w% `% {7 f. ]5 f9 t9 E7 l
: J+ n4 n J( L9 j" c* g2 G+ Z
传说中的歌词:(据说是芬兰中部方言) ) _3 O0 F+ r P1 O5 U4 y* ^9 {' [' [) P6 Y5 m( ?7 O+ Z P
Nuapurista kuulu se polokan tahti * R, H6 M0 h" j" c2 @jalakani pohjii kutkutti. 3 z' \6 d% V% a' Q3 r. W2 iIevan äiti se tyttöösä vahti6 m, B' J. V: A8 Y
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti,: `/ M4 O. j1 U: y/ w8 e9 S+ x% z
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa 4 }( f# @" |" lkun myö tanssimme laiasta laitaan., M4 l2 e6 [- S. L, Q; A" [
Salivili hipput tupput tapput3 M0 ]( N7 S) x6 \8 \+ z: ^6 R
äppyt tipput hilijalleen. 6 e6 B2 V7 Y6 t8 D
3 C+ z0 Y. C& E$ r+ _7 {6 M$ O
Ievan suu oli vehnäsellä0 M* @8 T1 b4 p7 i1 j5 L$ C
ko immeiset onnee toevotti.- d% S- A5 K# Q- C0 I b4 E7 l
Peä oli märkänä jokaisella7 N9 n) Z9 }$ c; P7 C6 h
ja viulu se vonku ja voevotti.& e& E I" X5 c2 d- i8 I! j. x8 u
Ei tätä poikoo märkyys haittaa2 c" h) v+ M# {
sillon ko laskoo laiasta laitaan. u. I5 i2 g* x, q0 d
Salivili hipput tupput tapput # O% M3 F& z4 x, M, u% s3 qäppyt tipput hilijalleen. & ~. r- {$ w& I2 H, ~
$ r: ~- F3 E6 K% j
Ievan äiti se kammarissa2 ~( W F9 T5 v1 S3 J
virsiä veisata huijjuutti,% l- ~1 v2 I) [/ x
kun tämä poika naapurissa 0 _2 ]# T; a. |5 Fämmän tyttöä nuijjuutti. 9 w3 x, t P0 I) ~ V2 nEikä tätä poikoo ämmät haittaa1 M8 ?/ b% C9 r" @# u
sillon ko laskoo laiasta laitaan. " ^" H0 L, v7 C! {: ASalivili hipput tupput tapput 0 i! J( O- t1 s: ?# \! M: V3 d- d# zäppyt tipput hilijalleen. 0 a: x3 w2 g: S: G7 H " f9 v! s" l% `# n) @6 `Hilipati hilipati hilipati hillaa,) u) h: ^, w7 s' }/ M
hilipati hilipati hilipampaa.5 W7 N @7 O: T3 z$ Q2 q
Jalituli jallaa talituli jallaa / x- w+ G5 |$ [% Qtilitali tilitali tilitantaa. 6 ^1 E( t/ Z3 u3 N 0 E$ @3 k' Q+ H" c% FHalituli jallaa tilituli tallaa & [1 y" f! |. X8 w" X8 v6 Ftilitili tilitili tilitili tallaa. & I* a5 j; D; Z. uHalituli tilitali jallati jallan,. S( W3 ^ V* W# G: k) R3 J3 O
tilitali talitali helevantaa. # [& U- K3 U1 g9 D: E* `7 S
% j C5 ]" L5 b* G
Rimpatirallaa ripirapirallaa5 b( Q: l" d/ y& \, ^( d" }: s0 i
rumpatiruppa ripirampuu.# P# G* x3 S5 q
Jakkarittaa rippari lapalan9 |( c! a" p- f# I
tulituli lallan tipiran tuu. ; ]& v0 l9 T' i: y D% [) X. P
* m' |' C( z: t
Jatsu tsappari dikkari dallan 5 E- [( ~4 W2 ntittari tillan titstan dullaa,$ q4 W& H+ _$ Q: i2 d
dipidapi dallaa ruppati rupiran ' B/ X9 a7 R; y; B) u' akurikan kukka ja kirikan kuu. 9 E+ \3 M1 s0 W$ ]+ b
c% E; f7 A% ?Ratsatsaa ja ripidabi dilla ; Q$ ?7 ?+ v6 z! \5 @beritstan dillan dellan doo.- H% h$ L3 T4 A' V
A baribbattaa baribbariiba8 X# w" `3 F G
ribiribi distan dellan doo. ' j$ ^$ b6 Q" B* q( J# p1 e% C0 e
F) o3 X# u% V$ HJa barillas dillan deia dooa* A1 v, v& v* C
daba daba daba daba daba duvja vuu. 4 q; t* J& K0 q0 Y, iBaristal dillas dillan duu ba daga& o. @' O* o. d& C% T8 j
daiga daida duu duu deiga dou. % s, U+ k5 D) y W# h * k; ~$ L8 ]( Z ?Siellä oli lystiä soiton jäläkeen 0 v/ H; U5 _9 n# ~4 D5 r3 tsain minä kerran sytkyyttee. ( d s* y" I' S5 Z9 ?Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj $ {+ m* _, n b- c" Qja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 1 a1 z) Y0 P |5 v' nMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa) t# |5 U7 h1 k4 }/ i2 ]8 Y1 u; H
laskemma vielähi laiasta laitaa.7 h5 T# b, j: N8 I. X
Salivili hipput tupput tapput3 h- `: s9 d# P: Y1 F
äppyt tipput hilijalleen. 4 ^0 M1 @0 |/ e$ m$ f4 P$ e 7 }& s& \; e: ?1 Z) G# @Muorille sanon jotta tukkee suusi . G& \* l& @8 ?. L5 I' }en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. " R z# Y1 X* P) l/ p0 t. VTerveenä peäset ku korjoot luusi# e0 }! [# o2 f: I- t. K
ja määt siitä murjuus makkoomaa.& ^# C0 U0 z9 Y! L, A' h) U {
Ei tätä poikoo hellyys haittaa4 q( ^: s: A" e7 ~' w1 h
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. 3 E9 U! v" v, r9 \0 _Salivili hipput tupput tapput 8 m* p2 o$ u. G3 E Räppyt tipput hilijalleen. ; o2 ^% S. Z/ C ( d: m; r0 t( y8 C4 L5 ySen minä sanon jotta purra pittää $ N; F0 p8 o# j; V) |2 Wei mua niin voan nielasta.& w0 D" {4 q9 ]
Suat männä ite vaikka lännestä ittään# W( |, s8 q- x1 p% v
vaan minä en luovu Ievasta,7 _/ s& \8 @ \5 o4 J5 v' S1 ?
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa d7 W; \8 n) m
sillon ko tanssii laiasta laitaan. ! V4 a' j r( @* d9 nSalivili hipput tupput tapput; x2 v8 a) ~$ J& S( j _
äppyt tipput hilijalleen. : w/ k& i- g L' J, Y+ q3 q) t( ^- D1 P* K3 M. f0 s) J% t ( Y; x2 b5 B5 o4 G2 [; O. ? 9 Y1 J6 N8 z; n9 u2 |( h传说中的英文翻译版…… 2 g9 q" W. u3 N4 j" ?
D8 ]& A9 e1 ~, z( l, X7 N, a
The sound of a polka drifted from my neighbor's 6 [5 _7 |: m" N5 ?
and set my feet a-tapping oh! , U4 k) B5 c) `: Q7 ?6 p( G" p6 Y h$ SIeva's mother had her eye on her daughter but 6 }; Y# l d: e3 r5 r9 ?' XIeva she managed to fool her, you know. ( e; q( j3 d5 C. d3 n3 L'Cause who's going to listen to mother saying no # t5 `$ m5 o2 x1 kwhen we're all busy dancing to and fro! " R# p2 S8 o3 p/ o5 Q* t; Q( J3 m3 {* Y ?$ u o9 j
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing & A& M5 \7 a6 g* M1 `6 Las people crowded round to wish her luck. ) _- ^! }% \9 v6 @
Everyone was hot but it didn't seem to bother 9 c% c/ O$ k! t6 I: O
the handsome young man, the dashing buck. ; w5 m6 Q1 F2 q9 x) y. M
'Cause who's going to mind a drop of sweat R* W3 V$ F3 `! a) n$ P) _# h# | I8 Awhen he's all busy dancing to and fro! q: S* O0 `, P5 a9 s( N5 E3 }1 K" m% K$ i( M0 V# k+ D" p
Ieva's mother she shut herself away / M+ C# }; O1 [6 qin her own quiet room to hum a hymn. . @; t$ r9 h4 F8 H5 v Y9 v1 sLeaving our hero to have a spot of fun + N& e5 Z: p3 c" o
in a neighbor's house when the lights are dim. " G) k- c% }6 z& Y6 v# t+ C8 `1 H
'Cause what does it matter what the old folks say / ^ k0 T) b5 a6 n0 i
when you're all busy dancing to and fro! % g* M$ g8 v& k. R) _
8 P/ {/ U5 y7 U# M! Q, DWhen the music stopped then the real fun began / V2 ]2 T: B/ f2 p5 F8 A; oand that's when the laddie fooled around. % Z+ k1 Y) ?5 q3 w# r3 k1 E
When he took her home, when the dancing was over $ A+ o& \( V( h0 _
her mother angrily waiting they found. 7 D5 ]) Z6 t9 C T
But I said to her, Ieva, now don't you weep 2 z5 ~, S {" s& w6 N6 Uand we'll soon be dancing to and fro! : U) z: t& E; t3 T6 Y; Q& U# i $ O0 x6 m3 V+ ~7 v: i% lI said to her mother now stop that noise ) c, @, d0 N+ H$ r! R) dor I won't be responsible for what I do. 5 w$ \. D4 S! A9 nIf you go quietly and stay in your room 1 g6 k: U2 M3 J# C
you won't get hurt while your daughter I woo. / o, @+ W/ f! A" Z+ j- w
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy ; W: G: G4 ^8 |0 G7 `/ T3 K- ~
when he's all busy dancing to and fro! , F# Q" i/ z" F/ Q. F7 R. X% Y0 j ) H& S. t6 o) C" _One thing I tell you is you won't trap me, $ H7 q8 d& {/ r, lno, you won't find me an easy catch. . ]; H% R$ c i( o0 h J
Travel to the east and travel to the west but * s/ ?) |) R! g! `" x* e1 q; NIeva and I are going to make a match. 3 H5 ]: B9 l4 Y k: U( N
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort : g0 Z$ v7 @8 F, ~9 _
when he's all busy dancing to and fro