; V1 Q& d9 D, e* k1 YRatsatsaa ja ripidabi dilla 9 v2 R2 |% w5 N* J! ]beritstan dillan dellan doo.* {7 e) U/ U1 D5 E
A baribbattaa baribbariiba1 W! U% h C& n. h, Q; R
ribiribi distan dellan doo. + [6 f) B$ ^/ i6 q
6 ?8 f, P0 G; c6 t3 o$ r1 I8 r
Ja barillas dillan deia dooa5 F) f& M0 h- i% B C+ |2 z$ i ^
daba daba daba daba daba duvja vuu. # Q3 h2 z; v3 B" t1 e% }Baristal dillas dillan duu ba daga 9 u# v- _6 X/ V( G# l) Qdaiga daida duu duu deiga dou. $ I' E' |. I. Q3 S/ G9 o
( P5 E; N) ^* x# y# f4 w) ISiellä oli lystiä soiton jäläkeen , h: Z8 t% [- j1 f# T: Hsain minä kerran sytkyyttee.# y6 ~+ p8 S6 i( `
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj * o/ M; C* \- ?ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. : k( w2 v: E5 m; {Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa y$ w. v0 @& G% i% y9 Rlaskemma vielähi laiasta laitaa. 9 v7 M* `* }% K8 ESalivili hipput tupput tapput : w" m( m' ]+ g) v3 {8 d) A [äppyt tipput hilijalleen. ' N- k' z+ K' C0 Q& E0 b) A7 D( d) a) H# P
Muorille sanon jotta tukkee suusi + @) a& a/ [$ r, e& ^9 u9 Q# gen ruppee sun terveyttäs takkoomaa.) w* a- v8 E( o- N+ B9 x
Terveenä peäset ku korjoot luusi0 b- i f- |' M% h7 g* {
ja määt siitä murjuus makkoomaa. ; F* w5 {& B: s& y& Y9 |8 T' zEi tätä poikoo hellyys haittaa9 {# X" ~9 J6 o! @0 y5 q
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. ; T Y2 e$ N, H; j& y0 Z: V" H5 _Salivili hipput tupput tapput" Q& r- D# c: R/ K1 d E
äppyt tipput hilijalleen. ; ?1 e3 C. Q) M8 f- ?! J% i & Z1 q; s, Z* x, z% M. Y0 _Sen minä sanon jotta purra pittää 6 U. H& q% ~% I1 v m: @+ rei mua niin voan nielasta.1 T5 [# L/ |, R4 J
Suat männä ite vaikka lännestä ittään) ~0 z7 d' V( Z
vaan minä en luovu Ievasta, + i+ s( g2 b* y) Q5 gsillä ei tätä poikoo kainous haittaa ; V i' B1 ?, [8 V0 w$ b$ Jsillon ko tanssii laiasta laitaan. 9 |8 c1 r: G; mSalivili hipput tupput tapput 3 `5 f' ?1 e3 Y9 b' s" O6 Däppyt tipput hilijalleen. 9 V- S. J9 c; j: [: H* d9 {/ X( A% {0 x' V2 }4 a7 s* H 8 H7 d$ X2 Y! n1 I: @
0 |9 b# B1 S0 Z! {
传说中的英文翻译版…… ' I( n1 c9 j7 ~ 9 d1 V. f; c3 Z/ i3 s: CThe sound of a polka drifted from my neighbor's 5 _ n- J: X4 ~. v$ [6 F* B( gand set my feet a-tapping oh! : m, C" B0 j! r4 t, _+ }/ G; B9 ^
Ieva's mother had her eye on her daughter but 8 C* f8 k6 p, C3 q" fIeva she managed to fool her, you know. + A! x6 [, \8 t4 \'Cause who's going to listen to mother saying no 4 R S8 B( \( }: I. c" s* w
when we're all busy dancing to and fro! 7 y, {% a7 P/ }1 M( g
# E" ~. d4 g4 Y3 h2 wIeva was smiling, the fiddle it was wailing z. R& |. p' v) {/ E. ias people crowded round to wish her luck. * J% D I# L3 I3 i a/ m S
Everyone was hot but it didn't seem to bother 7 Z8 Q( G& Y3 F" Z% S8 V% D" ]the handsome young man, the dashing buck. # A! M. W3 _0 _8 C) X1 t& _'Cause who's going to mind a drop of sweat 6 s/ ^4 k9 N; m( c' {# I
when he's all busy dancing to and fro! ( I) F0 A: _' c7 F/ J/ c# F
: T$ B$ _- \6 e! sIeva's mother she shut herself away . F5 h' y0 ?: ~! n. _
in her own quiet room to hum a hymn. & t6 B0 j) z5 n- {$ K1 j c
Leaving our hero to have a spot of fun % l: T) k' A) ]" e, b6 k5 ein a neighbor's house when the lights are dim. # I& w2 _4 Y1 z: [' V; K
'Cause what does it matter what the old folks say 5 d% i% l4 E' \when you're all busy dancing to and fro! # o3 U& t; u' z+ }
: p; A& ~0 ~+ ]* t7 h0 m& P
When the music stopped then the real fun began * I. y, i9 x, H5 o; \( p; h7 @and that's when the laddie fooled around. ; s- s' ]+ p% C3 _When he took her home, when the dancing was over 6 B3 n3 F: P1 K! C. l1 sher mother angrily waiting they found. # X0 a6 T; S0 t6 m; T( {+ i$ M
But I said to her, Ieva, now don't you weep 4 e6 R# B: J/ ^! F; {" M0 l9 band we'll soon be dancing to and fro! 8 n/ h7 s( H" w1 G' ^) S" r# Z
( ?: \0 A9 | B" s+ E& u. eI said to her mother now stop that noise 4 ?. R8 I, I5 H0 |# S3 X) [+ z- [9 wor I won't be responsible for what I do. : N( A6 G& J- X5 i1 o' g1 r: W
If you go quietly and stay in your room # w! P. t! L0 s# k% ]7 \
you won't get hurt while your daughter I woo. : a, F; Q( F$ j/ t" t* d
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy , J% m* ]* R+ }! h! I/ y0 a
when he's all busy dancing to and fro! U+ J9 U7 Y# O2 o7 r " B c5 P$ a& _; `% gOne thing I tell you is you won't trap me, / z" f; u, Y0 L: ]
no, you won't find me an easy catch. $ q- q( Q( q% I# W' dTravel to the east and travel to the west but : t+ g5 Y/ |% [/ W) [* l6 \1 a
Ieva and I are going to make a match. 5 E y+ Q3 w1 r; e0 o' d
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort , i9 a6 r) D1 @' ~' Owhen he's all busy dancing to and fro