; a) ]7 t6 F$ `' S8 x% {. x8 Z9 v3 t6 YHalituli jallaa tilituli tallaa3 K/ d7 r# o% Z5 o# [: v) X" M4 g
tilitili tilitili tilitili tallaa. " c0 a# ~# \- e/ yHalituli tilitali jallati jallan, ! _$ \1 T4 Y( o2 q- Q: \, Otilitali talitali helevantaa. ) F0 x- U6 i* g$ G6 l* [& F 3 j& ?( d+ K, t0 \Rimpatirallaa ripirapirallaa 1 ^- G; Y) l: J; x+ f/ }rumpatiruppa ripirampuu. # ^2 a/ y% m; P; T8 mJakkarittaa rippari lapalan- x8 N+ a6 v. A6 S4 k6 P8 }
tulituli lallan tipiran tuu. 6 F( J4 ?! X6 [ o. J4 w' q
/ o- H" T( X* A' O" Q
Jatsu tsappari dikkari dallan# t1 q! K" q$ M" E, ]6 l
tittari tillan titstan dullaa, . I2 ]- {0 U. t; b Bdipidapi dallaa ruppati rupiran4 D2 _3 }3 h$ Z2 c
kurikan kukka ja kirikan kuu. # n& U6 w) j5 c- ` 3 a7 ]; ~, H, d$ n z- d9 _Ratsatsaa ja ripidabi dilla z: N8 [) F! z
beritstan dillan dellan doo.1 }8 O2 f$ j+ ^6 R: i0 Q
A baribbattaa baribbariiba4 V n$ t* m* S4 ^
ribiribi distan dellan doo. ( O% u- V, k! R1 V5 c6 h" O& R; v$ B% |/ v! Q3 m0 ]+ ^
Ja barillas dillan deia dooa% g2 s/ F, a- c8 c( @/ P; G3 M
daba daba daba daba daba duvja vuu.# p8 M; h& l8 F) g
Baristal dillas dillan duu ba daga 6 E( f, m I7 h3 l1 L2 ndaiga daida duu duu deiga dou. + H" r& q6 U; S( p# j# q2 ]$ G% \; N% z' n
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen- |1 W+ H. Q* R5 h/ `( m
sain minä kerran sytkyyttee.2 e& p9 [% ^- {# ]
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj " ]' H2 E# h4 K' A# Y$ Lja Ieva jo alako nyyhkyytteek.4 E" O5 j( C7 J# U1 ]
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa 1 [+ _4 h+ J. B$ nlaskemma vielähi laiasta laitaa.- g/ }8 r7 D# [# P0 S" R5 S* K
Salivili hipput tupput tapput6 c$ B8 @9 S2 ^5 u
äppyt tipput hilijalleen. 2 T8 [3 T/ {+ G7 x; Q
/ y8 I4 W# W. D/ V9 O% v% ]$ W+ N8 jMuorille sanon jotta tukkee suusi. @ V0 o# Z- @; L0 K! E
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. Q& H0 `8 `( h6 E
Terveenä peäset ku korjoot luusi 6 o. H% |$ K7 M0 A1 Kja määt siitä murjuus makkoomaa. 0 e$ b% j3 |2 R7 ~ A6 V$ n1 PEi tätä poikoo hellyys haittaa + @6 _1 D2 U" T$ Tko akkoja huhkii laiasta laitaan.2 @9 m) k0 ~( X1 y! m
Salivili hipput tupput tapput) K( B# H4 }# |6 W8 }: a# [6 C, C
äppyt tipput hilijalleen. 8 p3 [; M# @, W" H6 ^/ J O8 I+ d, I" o
Sen minä sanon jotta purra pittää5 y+ [3 l" G a. a
ei mua niin voan nielasta. ' P4 v* }8 s2 V: PSuat männä ite vaikka lännestä ittään$ M/ ` W4 X3 a3 l5 @% o
vaan minä en luovu Ievasta, & B/ s( ?7 O4 csillä ei tätä poikoo kainous haittaa" @% x5 u1 Q& V
sillon ko tanssii laiasta laitaan. # @( D3 P3 r _9 [) ~: C8 L+ k. CSalivili hipput tupput tapput # I# r0 e5 A- |; B! m( aäppyt tipput hilijalleen. # R2 X m" u0 ~( n
" b" p. a% U; M, W# w" F 7 W/ [' w. A$ i& |" S v
6 t. B7 o+ U9 f# E9 O; z传说中的英文翻译版…… # ^- Q7 i, b t/ F) R- m
: }1 L K3 V& h! j: g7 g
The sound of a polka drifted from my neighbor's 1 P7 O2 ~ Z# _, [) K4 T. P
and set my feet a-tapping oh! / k2 p- T7 W& @1 R8 @+ }7 R1 yIeva's mother had her eye on her daughter but 7 x8 W( U" p) c; CIeva she managed to fool her, you know. ]' P, _0 r V# e) T- m; _'Cause who's going to listen to mother saying no 5 R6 d: ?; ^5 i# Q) _$ Y i
when we're all busy dancing to and fro! 0 y5 \$ ^0 ]9 L+ x0 T; j1 b6 C& K5 e, Z* _4 W5 } i) a8 c# n
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing & V: h# x& P ^" |9 X! s4 Has people crowded round to wish her luck. - b5 O4 ~, ]) E* d9 P8 ^9 d
Everyone was hot but it didn't seem to bother 2 v% d: k" M$ @ j+ m/ o
the handsome young man, the dashing buck. % @3 |6 h# c0 X, y" e'Cause who's going to mind a drop of sweat 7 _" [) Z7 k3 ^( M. Qwhen he's all busy dancing to and fro! 2 s9 ^) n& R b4 c( N1 Y/ A9 N* C& T& R0 m- ^( Y3 o& t! A
Ieva's mother she shut herself away 9 x2 T5 \4 r0 ?8 @- S6 A( i
in her own quiet room to hum a hymn. / m( n. L' J- ~$ `* r! s& p( v
Leaving our hero to have a spot of fun 8 N4 c2 |3 u' B9 A6 u
in a neighbor's house when the lights are dim. 9 }* \8 C$ `' A! Z# `
'Cause what does it matter what the old folks say 4 x; v4 g! F8 I+ X# rwhen you're all busy dancing to and fro! $ v. O1 Z$ c+ t7 X/ i3 b7 g+ Y/ i4 L 9 Y% c ?, r3 V/ O! n6 |When the music stopped then the real fun began 5 U) L" S) @# ?and that's when the laddie fooled around. $ j% ~% |7 x& B% j( {, [( i+ W- DWhen he took her home, when the dancing was over $ m3 {' {8 l+ {* G. }! h
her mother angrily waiting they found. + W5 v# [6 X. q2 V$ L+ B* M5 \9 U! o
But I said to her, Ieva, now don't you weep : E4 v, D+ I9 V7 g4 Vand we'll soon be dancing to and fro! 5 [: b* a* L) O, P ! s0 Z1 N- u0 t$ T* JI said to her mother now stop that noise 0 k- F# p6 P, W* H3 _or I won't be responsible for what I do. ! d6 }+ `# X: M; v+ R# x8 mIf you go quietly and stay in your room % S5 Q5 e5 G) B/ W
you won't get hurt while your daughter I woo. % p- A4 N) i; N'Cause this fine laddie is a wild sort of guy % s+ h/ Q$ f0 u, G# o! @4 B5 Twhen he's all busy dancing to and fro! : ~0 g$ s1 O. N
5 [/ l3 q/ ] R. |
One thing I tell you is you won't trap me, , f: t# _0 ?& Z# b# [( K# [no, you won't find me an easy catch. # X/ w& Q' p' X: Q/ P
Travel to the east and travel to the west but ) C3 L; V2 z4 B7 O0 W
Ieva and I are going to make a match. 6 K/ Y$ @6 T" k9 l) g
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort + y. ?9 n. M& ?7 ~* V7 H
when he's all busy dancing to and fro