% @, t3 J- c) ?8 r T5 l6 M+ ZHalituli jallaa tilituli tallaa 4 S( y3 g6 a) s' Otilitili tilitili tilitili tallaa. 6 h( R, r' _! V' L G1 tHalituli tilitali jallati jallan,2 `) |+ K0 ^$ o3 Z
tilitali talitali helevantaa. - }: G/ t6 l7 B6 [9 J) g" M/ Z
% _, t+ w; k5 h/ s1 a7 a4 X& z
Rimpatirallaa ripirapirallaa& K1 R# h3 b8 Y7 ~
rumpatiruppa ripirampuu.2 p7 }. K; D5 w8 Q+ t, d4 v3 t& k
Jakkarittaa rippari lapalan# g0 [$ J& ?7 s* @4 |% l4 X5 P
tulituli lallan tipiran tuu. 4 L. @% f# M- i W* ?0 E
. Q* D; p% v& P! h# qJatsu tsappari dikkari dallan * m1 K4 O) d4 Z% W8 |( Z. ttittari tillan titstan dullaa,$ b3 w5 I4 R7 d" N
dipidapi dallaa ruppati rupiran+ R/ Y( K7 e' R% f" ?
kurikan kukka ja kirikan kuu. , o9 V) ^* s* N 6 ~- y1 }7 r) M! J7 _Ratsatsaa ja ripidabi dilla 9 O' Y5 \0 |: Tberitstan dillan dellan doo. 0 D! {2 b9 m- h0 N! d" l2 Z5 TA baribbattaa baribbariiba . {. J3 l8 Q2 C! K! _( A) Mribiribi distan dellan doo. + {/ C4 o6 r; @, ?, Y4 ]2 n ) D% V( q0 K) Z' n* ~Ja barillas dillan deia dooa3 ?1 R9 y6 `+ M+ ^1 A) \5 }$ m5 X& G
daba daba daba daba daba duvja vuu.4 E! r0 Y( w- F. n0 U: T6 j9 y
Baristal dillas dillan duu ba daga- u+ r0 H: M" K9 W
daiga daida duu duu deiga dou. ! U7 c: z& n8 x& o- q# l3 g
! `, p( {* [4 T0 W. g' ~
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen 1 o2 M+ X( }- N" b% i0 Xsain minä kerran sytkyyttee. 5 t$ I: ^: Y/ gKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj 7 X5 `. l2 c) E- W1 ^9 l/ Dja Ieva jo alako nyyhkyytteek. * g0 |" ~ l6 A6 f) y- X% yMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa & O) s1 P( f6 Ylaskemma vielähi laiasta laitaa. % g. M- D+ q P. |( | ySalivili hipput tupput tapput6 r7 n5 ^* \! _4 B+ ?) h" t
äppyt tipput hilijalleen. ) C. y5 v8 J9 o8 E 0 |4 p$ f S2 u" P5 X8 k( X! mMuorille sanon jotta tukkee suusi: R5 }% b; u/ B
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. z& ^+ @3 i% z) V- STerveenä peäset ku korjoot luusi & } v6 z/ U" Q. Fja määt siitä murjuus makkoomaa.' Y+ t( S/ H3 j
Ei tätä poikoo hellyys haittaa6 R; X0 A9 i, r6 q* F+ K6 C% l
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. ) } T/ I q! c c; USalivili hipput tupput tapput & A+ w3 e; L; U8 Aäppyt tipput hilijalleen. : h4 \. H; _. @. [& j T
" S$ t2 \! `# J/ JSen minä sanon jotta purra pittää; ?+ \! n4 o. w: F, z1 \" {1 U
ei mua niin voan nielasta. 1 w# k( S X: O: K3 ~1 P GSuat männä ite vaikka lännestä ittään8 o$ J% j" U3 p n" [: N4 x) C5 `+ J
vaan minä en luovu Ievasta,; m7 z( E8 y+ Z4 t/ m& n# A, [4 o
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa " Z: I0 t1 Y+ d4 u: X: p& \sillon ko tanssii laiasta laitaan. ( P# z$ W4 B$ oSalivili hipput tupput tapput ' s; ^" d. J1 M. j. B' S5 d' d$ wäppyt tipput hilijalleen. , G- t$ ?- S( C, C% e# \7 b! A7 A/ m9 x6 q' y1 X 9 w/ w! }0 j+ ]& |2 C& p
& P- A" x) T5 s {& U传说中的英文翻译版…… 6 m, \" u" [4 ^( V% @
7 l% L9 X) s# EThe sound of a polka drifted from my neighbor's " w+ i' n* |, }6 \* m6 vand set my feet a-tapping oh! 0 U/ F; I# w3 I1 OIeva's mother had her eye on her daughter but * n1 ]+ h6 [9 h4 h0 F5 V* w
Ieva she managed to fool her, you know. 7 ~0 Y3 P1 D( s4 Q9 |0 q. X' ?
'Cause who's going to listen to mother saying no 4 F+ K7 J6 @2 L: e/ zwhen we're all busy dancing to and fro! ; C# l, e/ M3 B: ^4 i4 |
# d4 G! P1 c; E3 i% b$ p8 d+ \
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing - ~! x! n" s1 [- Uas people crowded round to wish her luck. - s# g6 P C+ b5 ZEveryone was hot but it didn't seem to bother ' Z$ D' b( l- P. I) g9 z% |the handsome young man, the dashing buck. % x. C8 t3 p( |& {- i+ B5 i
'Cause who's going to mind a drop of sweat & M3 r) p! N7 ~- Awhen he's all busy dancing to and fro! 4 r/ I- F2 A ?/ y8 f9 A1 P# l
3 F( ^8 U' S2 B3 Z& SIeva's mother she shut herself away 2 c9 h0 p6 f3 J9 ?in her own quiet room to hum a hymn. ) e0 P. S5 j( R: b5 v6 k( c6 r
Leaving our hero to have a spot of fun , w; y+ _, [; @( [1 m4 j& Iin a neighbor's house when the lights are dim. * D; \/ H/ G2 r+ j% a'Cause what does it matter what the old folks say 7 K( m! X6 Y. B+ \when you're all busy dancing to and fro! 8 e" L2 h. C9 f' w + x% S9 b5 {1 y. y% i# MWhen the music stopped then the real fun began ; a) \2 m, ^& W9 B9 s, c X& `$ A4 Tand that's when the laddie fooled around. ! F* {1 d t2 P
When he took her home, when the dancing was over 8 R; d+ m, W, U U" z8 W9 `9 o/ Yher mother angrily waiting they found. 7 ~2 e- D* a2 d4 P
But I said to her, Ieva, now don't you weep ! W) F4 f& D+ k' V5 q8 Yand we'll soon be dancing to and fro! + c2 Q: Y. p/ v* k: p* S7 _
: \- T9 N; E ~0 A* V& ^4 T% T
I said to her mother now stop that noise 5 H$ L6 Q1 Z: y2 Y- [
or I won't be responsible for what I do. + T& h. L& Q+ Y3 G+ ?, A4 UIf you go quietly and stay in your room 5 l# I5 n4 d& l y& D
you won't get hurt while your daughter I woo. D9 m$ J& R: A& e; v'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 2 `1 d# y- S" y1 E
when he's all busy dancing to and fro! # c! C; r @. k q6 n8 j$ U
0 G* E' }: e8 k
One thing I tell you is you won't trap me, 0 L& ^& X* j, J* ino, you won't find me an easy catch. ; H. S1 \8 i7 u8 N4 t3 ?& N4 }3 X
Travel to the east and travel to the west but 1 c' G. E6 ]" Z CIeva and I are going to make a match. + w4 p4 Y5 ?' X" d, e'Cause this fine laddie ain't the bashful sort $ e$ c+ P+ {& o- N9 R- n- c
when he's all busy dancing to and fro