+ Q7 }7 R( D" ^& m* h2 GRatsatsaa ja ripidabi dilla- b3 G/ O* O. @2 \* Y
beritstan dillan dellan doo./ {' }' |: L$ p1 v5 j' J
A baribbattaa baribbariiba $ S3 A/ D5 i. P1 l: u" o+ K6 n) |ribiribi distan dellan doo. 3 Z# Z$ X) b, |; L# U+ q$ X0 n' w: m- T0 d0 Y
Ja barillas dillan deia dooa 4 u& Y; d3 w7 W: B3 b% e/ K* Ndaba daba daba daba daba duvja vuu.% l9 C3 o2 ]8 G5 i1 j0 h) f
Baristal dillas dillan duu ba daga 6 o; r$ B: {! }* b* R0 Y+ Ndaiga daida duu duu deiga dou. 2 V% v0 W/ h- @: u! [+ _# R* [1 A, ^4 X$ F; K! |& ?# n: s) G
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen$ c6 I+ S1 x y8 V
sain minä kerran sytkyyttee. 8 q1 d7 m+ C' [9 r LKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj* L8 D) o5 G2 h, O: ]
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek.- m H3 `: e% U/ o( m
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa% j9 Q- a6 G) g* F. f6 {
laskemma vielähi laiasta laitaa.- a$ G6 `6 j6 `
Salivili hipput tupput tapput8 v8 p" y5 j3 X
äppyt tipput hilijalleen. ! D1 w$ B# a) o( |7 w/ A+ T: ^ X) g3 G
Muorille sanon jotta tukkee suusi 7 M1 T; |0 A2 ~% zen ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 5 A1 \* N. g7 V! Y" s& S* sTerveenä peäset ku korjoot luusi , X9 K* X, [5 }8 Q2 J8 T) F/ J3 A, Vja määt siitä murjuus makkoomaa. " {; j% Q7 \; U. {/ gEi tätä poikoo hellyys haittaa$ B2 e; o) H8 d; b
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.( |8 u; N4 Y) l% G4 t
Salivili hipput tupput tapput 8 Z8 ~+ R5 m5 |2 F4 G2 [+ Zäppyt tipput hilijalleen. / Y( i! Y( G2 V& z
5 w: J' y+ j3 g' N' t; CSen minä sanon jotta purra pittää! \. M. C! r+ N+ O' K1 e# g
ei mua niin voan nielasta. |1 I$ D$ t& B7 t! e. i) tSuat männä ite vaikka lännestä ittään 2 l7 I9 ~. c1 v* N7 pvaan minä en luovu Ievasta, 5 d$ L2 p5 Z9 m0 }# }0 zsillä ei tätä poikoo kainous haittaa 5 t3 q& @& T" w, Psillon ko tanssii laiasta laitaan.9 K* h; \& x0 l% Y: r* [
Salivili hipput tupput tapput) z" Z& L' Y# G, F: L
äppyt tipput hilijalleen. 7 N: o3 s9 P3 r
# q3 C: D6 {% O; H. w5 I8 g, n7 | 7 c" _, O1 \8 T4 v) w
0 j* h0 c- N/ H/ l" f
传说中的英文翻译版…… 5 [& A. m" k1 k; p H. `( c7 u0 F9 T
& n/ y c; X' m; y# E7 ~The sound of a polka drifted from my neighbor's $ P4 p; c( h- V, ]# w4 m. c' [
and set my feet a-tapping oh! H* j' Y7 \$ ~0 s3 j6 g% ~Ieva's mother had her eye on her daughter but 7 h: s: S7 p6 L( f2 X) f
Ieva she managed to fool her, you know. : U5 w" @) @4 L* V'Cause who's going to listen to mother saying no , O: l1 @) r0 y* |' `
when we're all busy dancing to and fro! 0 L$ M4 l; q @, z5 _: O
. d r5 g: V' V; S2 xIeva was smiling, the fiddle it was wailing , `# V6 g1 r4 P1 r+ s# Z4 f% B6 Q1 [: q9 Kas people crowded round to wish her luck. % ~# I& a. ]: }' Z3 nEveryone was hot but it didn't seem to bother / G9 ` K/ Y8 a+ q# Nthe handsome young man, the dashing buck. 9 G$ B9 H f# G; o3 }'Cause who's going to mind a drop of sweat 0 v$ H/ ^5 i( d7 r. m9 T# M( Y s' jwhen he's all busy dancing to and fro! f% l; w" G- h! w8 Z # }2 e& n7 N# G2 q- ^/ aIeva's mother she shut herself away 9 l: C' j1 d* M+ S( y8 g- ]. T: F
in her own quiet room to hum a hymn. - B& L: R' |) f0 Q5 a' eLeaving our hero to have a spot of fun : e# | }; M) V4 [) ]( M
in a neighbor's house when the lights are dim. / I ~4 a: ^/ p. c0 P
'Cause what does it matter what the old folks say % ?; ?1 N) o6 Y/ ]. Y! ]9 q1 l0 ?when you're all busy dancing to and fro! / G, K' [$ f4 h' d: X2 x 1 E) y! f: r5 O) [$ S' F3 ZWhen the music stopped then the real fun began " ?7 f8 Z0 z4 k5 G7 U9 h' R7 Mand that's when the laddie fooled around. " p* E/ V& \5 C, V1 ~) [2 n+ R$ k: T
When he took her home, when the dancing was over 1 E2 L# n0 J3 ], C% p! Hher mother angrily waiting they found. ( j0 o5 s% `$ ?! u# e4 ?
But I said to her, Ieva, now don't you weep 5 v6 J2 K% \+ p0 G* `and we'll soon be dancing to and fro! 0 v7 H1 E0 p9 D, n U$ @3 ~
* h# F( a8 |8 n2 a
I said to her mother now stop that noise 5 _; ]" v$ j& O( nor I won't be responsible for what I do. 1 ~1 R0 D3 V, ~" k$ OIf you go quietly and stay in your room / h \3 g- s7 L2 b3 c
you won't get hurt while your daughter I woo. ; O1 ~/ u# g+ T+ B% z) y'Cause this fine laddie is a wild sort of guy ) \6 v% }( V2 @ y& h: t' awhen he's all busy dancing to and fro! 5 z' b5 _# o$ m6 M" ~
, y$ T2 b9 o" ]* e& c9 K
One thing I tell you is you won't trap me, : e$ M: m, M7 n! d/ ]* Z3 k3 {no, you won't find me an easy catch. $ Z* z# ]& }% T, g
Travel to the east and travel to the west but 6 w6 U' M& r8 y- l* j1 ~Ieva and I are going to make a match. _% b. q1 `4 [3 v: z, j
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 3 P' v( G6 L) G3 Q: [# y
when he's all busy dancing to and fro