( ]* I' a* u( T. Q' `% o$ S* u# p传说中的歌词:(据说是芬兰中部方言) " H$ I; {% C3 @/ g5 v2 i# A- s$ `7 T& c; H
Nuapurista kuulu se polokan tahti - k: G2 R* A+ o& M# z- Wjalakani pohjii kutkutti. ( {% C0 \5 K6 Z. XIevan äiti se tyttöösä vahti ; H& x9 o! Q3 I8 T q; J7 Q5 ^0 xvaan kyllähän Ieva sen jutkutti,) m. k6 k% H; X# s' j! R
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa" t" X3 X6 |) q9 |
kun myö tanssimme laiasta laitaan.2 e+ Z ^7 O) P5 p5 \3 G* @
Salivili hipput tupput tapput , u; O+ `9 I' zäppyt tipput hilijalleen. % K- A. {+ v$ d; b
& B& x. b( R9 b9 ?$ S
Ievan suu oli vehnäsellä ) t5 s) \0 M8 v% g0 v9 u% }ko immeiset onnee toevotti. $ D. h! j; a: k# N: Z9 V" wPeä oli märkänä jokaisella 1 e" E+ O: M" Mja viulu se vonku ja voevotti. ' z0 d5 g6 B2 C. nEi tätä poikoo märkyys haittaa . g4 F w7 K- I4 _. `" e- C+ vsillon ko laskoo laiasta laitaan. 5 u: r4 I5 M! d" tSalivili hipput tupput tapput ! ~1 M7 H4 [, _) C" cäppyt tipput hilijalleen. $ x" ]4 N& H& U2 @* B6 g* [
5 [, j: z# M9 D6 E5 N
Ievan äiti se kammarissa $ c8 \/ [; Y9 K' R: vvirsiä veisata huijjuutti, ( k7 U- W; J# Z$ \ wkun tämä poika naapurissa + v6 S6 e3 }- M3 ^ämmän tyttöä nuijjuutti." k q9 @. \( B, m
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa: Q: D4 H" F8 |3 u% {; Q* z* @
sillon ko laskoo laiasta laitaan. , s* A8 [. I, w( ~- V! W% ~; d$ y7 iSalivili hipput tupput tapput , t) D4 L: g2 g, b: s N5 läppyt tipput hilijalleen. " U7 V0 s+ N) S( u9 H2 P6 l7 ~/ {: X/ k
Hilipati hilipati hilipati hillaa, 2 Q* o) v+ k' a' D2 Dhilipati hilipati hilipampaa. 3 f& B* H6 L1 e* E# DJalituli jallaa talituli jallaa; W! V& p. {1 m
tilitali tilitali tilitantaa. 5 m/ D6 W& [7 B; j- ~ S1 m0 l4 I& d" ^Halituli jallaa tilituli tallaa( K/ v6 w9 T/ K3 N4 o% W: }; b3 C
tilitili tilitili tilitili tallaa., k4 x# [* _6 e0 g- h
Halituli tilitali jallati jallan, $ E- \, Z& o8 L" A4 gtilitali talitali helevantaa. - @0 ]! @6 b4 Y! j/ ?; W9 S8 u! A0 C; y' V. W* f( C+ `
Rimpatirallaa ripirapirallaa5 f' ~7 ]) e; K/ X: D/ W$ y
rumpatiruppa ripirampuu.1 D+ w' Q7 M2 [) Z
Jakkarittaa rippari lapalan+ F/ ^; `6 b/ _& i: b9 C2 Y, S' d. h
tulituli lallan tipiran tuu. . ^0 u* S( ~# a" w8 s7 X2 w! m: X0 N. W) C+ a8 z0 D' I- a) N
Jatsu tsappari dikkari dallan) l- G, ? \1 `% p9 J4 z, U
tittari tillan titstan dullaa, . }- ~& r. G* zdipidapi dallaa ruppati rupiran 5 y& N( Q' c1 a3 f6 p1 xkurikan kukka ja kirikan kuu. 8 d) s+ j, T/ w1 l$ _
5 H l6 k* _( |3 f5 E8 vRatsatsaa ja ripidabi dilla* n4 t! _2 N) j3 M' `
beritstan dillan dellan doo. 5 ]* l6 J+ S; P4 y7 f8 {8 L# D; RA baribbattaa baribbariiba 6 M( i& V# C; ~1 x8 P. Eribiribi distan dellan doo. 6 n- i% z5 V- ~$ h n4 N , w+ Z. r: H% G; x- y1 \Ja barillas dillan deia dooa 0 e C$ n9 Q- f! Udaba daba daba daba daba duvja vuu. 3 o* B/ v5 M7 ~ U( ?Baristal dillas dillan duu ba daga0 m) s0 K( _! O0 {9 R/ U! @
daiga daida duu duu deiga dou. 8 I- V& R3 n" g# B# w) w1 A " U& R- N2 A# z& {0 c# mSiellä oli lystiä soiton jäläkeen / ?! ^4 W$ a- c+ D* U/ Hsain minä kerran sytkyyttee. , U) i1 r$ W) ^( E( yKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj $ Z- n S; E; qja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 4 {( K6 n9 w; K( dMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa 8 t+ O% F* q; M% alaskemma vielähi laiasta laitaa.$ \9 ~2 i: _8 y& A- }
Salivili hipput tupput tapput " }8 E! x6 A: T$ U) I& ~äppyt tipput hilijalleen. 9 F# C( {, Y* D( E& P ' A" _7 U8 F7 uMuorille sanon jotta tukkee suusi- h" d9 {( _2 f, g" O4 ]
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. ( x7 @8 A( W9 Y( n/ N: A0 ITerveenä peäset ku korjoot luusi: K9 G* ~- S3 X6 K
ja määt siitä murjuus makkoomaa.! z5 M* A" ^. M& k! s" v7 Z% X
Ei tätä poikoo hellyys haittaa - `. f( J6 Q1 L9 y$ Q9 ~, ako akkoja huhkii laiasta laitaan.% S: n4 `( C2 u' \7 o
Salivili hipput tupput tapput ! T. U- |% a" i% J, D. ~% W. Täppyt tipput hilijalleen. 5 b9 a, K/ G) s4 G
. ^( x2 x8 ]! s2 G& {Sen minä sanon jotta purra pittää% k( e8 t2 K* G" C8 z
ei mua niin voan nielasta.: S5 e& ^3 B0 }$ D4 C- a M& ]9 g# X
Suat männä ite vaikka lännestä ittään0 W) |. o' t9 B
vaan minä en luovu Ievasta, % `0 |9 L l& osillä ei tätä poikoo kainous haittaa " Z M u$ c0 ~# c- h# f, B+ Fsillon ko tanssii laiasta laitaan. x( B( W9 o0 i' K# U5 K
Salivili hipput tupput tapput 7 n5 u# B- l, P6 Iäppyt tipput hilijalleen. 0 n1 u9 D" j' D0 [: T
5 o( L( [( |$ [0 D# | ' y( }8 l( F6 L! Y9 h4 G1 d# |
- C6 }* e: I1 ^7 b1 y# z传说中的英文翻译版…… $ @# r) {# ]3 f0 w( @7 _* v
& S. u) ~8 c: y4 K
The sound of a polka drifted from my neighbor's ' ?' @% R# J( \% L) x" xand set my feet a-tapping oh! # A9 f y' v+ h' x0 E4 M. d. \
Ieva's mother had her eye on her daughter but % M5 [1 k5 p. X1 K4 e: u5 r
Ieva she managed to fool her, you know. ) p% B' m' E; E" |4 V: s; \'Cause who's going to listen to mother saying no 4 ]" ^# _: C7 U
when we're all busy dancing to and fro! - ?: p& [& k4 u% e6 `6 y4 C; z2 u. ~. A6 v g0 X
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 1 i1 ]# ~$ |$ d" g: O4 S5 v, T/ y- `
as people crowded round to wish her luck. 7 [8 {2 v3 m; _+ s1 WEveryone was hot but it didn't seem to bother 8 a/ A! i; [# t0 O( M
the handsome young man, the dashing buck. 2 i& ]0 Y2 ?! d7 s; L
'Cause who's going to mind a drop of sweat 0 c2 `% |: \* h5 V. ]when he's all busy dancing to and fro! 1 e4 M% F' f3 [; K6 H
3 F/ c; ^& |7 s0 [: Y9 H3 b# R8 Q; RIeva's mother she shut herself away ' M3 P0 U* Y: T) T! d D
in her own quiet room to hum a hymn. 5 t6 P! b% y& D( c5 u
Leaving our hero to have a spot of fun 7 O+ H* G2 M& Qin a neighbor's house when the lights are dim. 0 u2 ?# t" ?. x% ]" ?6 P) C
'Cause what does it matter what the old folks say # O1 J" H$ L9 z" {! J/ b8 cwhen you're all busy dancing to and fro! ' B+ \* g7 P3 e3 q5 m: q0 K) I% F% Z3 }/ U: c9 s. p: U
When the music stopped then the real fun began : j1 N# w- N9 k+ C6 W
and that's when the laddie fooled around. / a# m& i$ R8 x" h
When he took her home, when the dancing was over 9 p# h) X, p, q$ K# j
her mother angrily waiting they found. , e: T; `. P; R6 G$ @* F
But I said to her, Ieva, now don't you weep . @: t0 o8 R# V3 U3 L2 fand we'll soon be dancing to and fro! ) u5 F: `9 \7 ~8 c' L0 m3 f, {, c) Z
I said to her mother now stop that noise & Q! d% p1 T6 v7 T% }$ J: Z0 g' por I won't be responsible for what I do. ; z+ v/ D& \, z* @' _$ KIf you go quietly and stay in your room " i1 T' \4 w M0 s
you won't get hurt while your daughter I woo. 6 b- ^5 @6 V3 q' X1 |% E; B
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy " u! q! N. L# x: _% fwhen he's all busy dancing to and fro! $ s" W& Z# Q. G& E, n$ ^$ D ; v& d ]2 r& }0 c* P9 V3 XOne thing I tell you is you won't trap me, 9 c+ [* E/ ?! T
no, you won't find me an easy catch. 4 j1 I$ q2 `5 s2 h# Q0 F: }- sTravel to the east and travel to the west but ' i4 ?3 W$ [0 r' D6 r9 \2 c% y6 WIeva and I are going to make a match. ) f2 } o) D, f) _' W$ t'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 3 ~: S6 _3 l" Q! ^+ a4 u1 N
when he's all busy dancing to and fro