, S2 n6 `+ y8 fHalituli jallaa tilituli tallaa 1 c) S1 I! N* n; d% Q' wtilitili tilitili tilitili tallaa. 9 y* |' I6 S1 h3 r8 AHalituli tilitali jallati jallan, a0 K5 a. f: atilitali talitali helevantaa. 2 \" O& S9 g; {; v' g5 D% [! z/ ]5 h* h' `( t: J' q
Rimpatirallaa ripirapirallaa+ l8 [0 I, a& O
rumpatiruppa ripirampuu. 5 S" U' N0 D7 M. r* ?, c0 v4 }Jakkarittaa rippari lapalan. _- ` R( P7 F% C
tulituli lallan tipiran tuu. ! Y7 w: j" y4 ?$ Y( {2 P" P | p9 {
/ X1 s1 K' L2 t3 ?; S
Jatsu tsappari dikkari dallan & B ^4 v8 y5 ^: e' s9 htittari tillan titstan dullaa,. D" M8 y2 d+ b8 A
dipidapi dallaa ruppati rupiran 9 S. t7 Z+ |. q& @* Q" i$ \! rkurikan kukka ja kirikan kuu. ]' @3 r; P6 o) c
: F' X+ k' ]! o7 b3 WRatsatsaa ja ripidabi dilla# @7 ?9 I1 p B" P! ?' n7 K
beritstan dillan dellan doo.' a4 P7 s+ _4 [, m# R5 Y) A' J
A baribbattaa baribbariiba 8 J, u4 G- j( F; ]8 N- |ribiribi distan dellan doo. ( M/ s) I5 O8 k0 f9 ^5 y " Z- ]/ s! Z( t( T1 e0 ]. aJa barillas dillan deia dooa / Y% G6 B4 k0 e( cdaba daba daba daba daba duvja vuu.! l& ~- |6 {; [
Baristal dillas dillan duu ba daga 7 p0 h" H* s9 @3 odaiga daida duu duu deiga dou. ! [8 R8 g: H: x0 j, a7 Z8 E3 ^* U+ d8 t7 b" z
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen( w, |9 v/ w: \+ G2 N/ d+ u
sain minä kerran sytkyyttee./ ]$ h, R' v. n$ {/ _
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj : R: n* x; y! x. p( v" |ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. . s: ~2 k( g h( FMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa 8 I$ c* E4 ^& R j/ Qlaskemma vielähi laiasta laitaa. , B5 }, g C& ~1 y9 f2 PSalivili hipput tupput tapput 7 @, `: |1 I! H \4 E4 F4 K3 däppyt tipput hilijalleen. 9 n% |4 ~+ p9 G ) A& Q0 ?# S' J- B! n$ gMuorille sanon jotta tukkee suusi& i; o9 @# [4 _6 E& X4 j& x
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 5 j5 {+ v' m- K g8 cTerveenä peäset ku korjoot luusi/ b7 H1 }& r+ r. r& r9 G# b
ja määt siitä murjuus makkoomaa. 9 E% W* S) Y- A9 y/ VEi tätä poikoo hellyys haittaa 9 r/ c7 u) `% o, w4 v* Fko akkoja huhkii laiasta laitaan. ~, S9 B! C) O0 b% D7 X6 X9 ISalivili hipput tupput tapput" h: ~8 P5 w1 y0 ` y# D5 e
äppyt tipput hilijalleen. 9 P$ Z g" O# v 1 V; s9 J% M7 }" x0 d/ TSen minä sanon jotta purra pittää 6 M0 U; T( i- L" m$ dei mua niin voan nielasta. ! K4 ?; r- N" p! s1 R2 uSuat männä ite vaikka lännestä ittään & W3 _) G% J1 B0 X, i% U( P) Q4 Bvaan minä en luovu Ievasta,! o* {* c t% N
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa) |0 n0 N1 j% e" z
sillon ko tanssii laiasta laitaan.; k4 ] L: Y1 u8 G1 q% i; N
Salivili hipput tupput tapput + W# v N& r. z6 Xäppyt tipput hilijalleen. 0 c! d& M: Q' R: E7 e9 N# n* r( P& N$ \0 f1 }1 s2 @3 |# v7 a1 A+ z4 U( L ) k" D* w9 ~ g) e+ {
& C3 X; T( _" t- T! f( O- c传说中的英文翻译版…… % h9 ^9 x* i% U- ]( J% A! c' M/ M3 O( A- X6 g
The sound of a polka drifted from my neighbor's . B+ o5 g& H: Y9 Eand set my feet a-tapping oh! / X ]; |$ V0 N# p, I' {Ieva's mother had her eye on her daughter but ; N* W( u' b# V8 j
Ieva she managed to fool her, you know. 0 P0 w% u, a& m" F'Cause who's going to listen to mother saying no . a: j- `! g; F% I0 ]7 f4 nwhen we're all busy dancing to and fro! 2 s8 E, ]) W) d8 _4 E4 s+ n' ~2 d) P5 ~* a) _; E
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing B6 u; `9 c! O: i' G1 p
as people crowded round to wish her luck. $ B) d5 r0 K! j+ v B" mEveryone was hot but it didn't seem to bother 3 S1 {& T# n4 m/ t6 z# ?the handsome young man, the dashing buck. , X- L% K/ S0 m9 u! A' l1 ^ @/ o'Cause who's going to mind a drop of sweat 4 Y/ j1 a) f# v# I0 y5 x# F) q
when he's all busy dancing to and fro! , \$ c$ y- `8 n ?: h& A! \) L " d) } k, H( n# I) N. LIeva's mother she shut herself away 7 L* h7 @$ t: e2 j ~) N
in her own quiet room to hum a hymn. 3 _) U$ `# ]( V+ e# A6 L
Leaving our hero to have a spot of fun ) p% W! s7 O! v0 I1 P7 Xin a neighbor's house when the lights are dim. 4 e# _1 j1 _& U5 r3 P
'Cause what does it matter what the old folks say % N# S: o! w. |: n2 m
when you're all busy dancing to and fro! 0 y; {- x5 P* h* W1 L7 y, s* u- q9 |' k: X/ ]* ?! D7 O; A
When the music stopped then the real fun began ; t2 u& v) K2 S* b) O
and that's when the laddie fooled around. 3 n o! Y0 I1 |+ F9 sWhen he took her home, when the dancing was over 4 T% G2 K3 P% [her mother angrily waiting they found. ! c- b& j$ Z- v7 ^6 T6 X) F9 t6 bBut I said to her, Ieva, now don't you weep 4 k5 x; Y5 A3 O+ O; yand we'll soon be dancing to and fro! 8 j' `( q5 M' R% R1 w- P1 z2 a& ~ b2 |
I said to her mother now stop that noise ( }$ t- R* d' F+ W. @! r4 `* l
or I won't be responsible for what I do. 1 R% l( \) q; p: k# N1 ?: @If you go quietly and stay in your room 0 ?9 U6 W1 m8 v6 i" t: h5 I. a: N1 W" T
you won't get hurt while your daughter I woo. 5 L& P5 J4 G; g, d'Cause this fine laddie is a wild sort of guy . T+ X! I7 n' V& d- Qwhen he's all busy dancing to and fro! 2 B4 ^% A3 M$ H( T " o& Z6 L; }/ K GOne thing I tell you is you won't trap me, 4 A, K/ }. U' Z4 E% E. K' ]( Y, S: F
no, you won't find me an easy catch. 5 p# l" L$ |; x3 STravel to the east and travel to the west but 0 [, q6 l: e @; Y* _
Ieva and I are going to make a match. 0 r: H4 _6 G: o' L1 Z3 q'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 8 {: ]! o. g1 z* ~3 W
when he's all busy dancing to and fro