2 M E. _: G& bJatsu tsappari dikkari dallan1 W# g& o1 ^- g' Q, o9 S
tittari tillan titstan dullaa, + J# b. f7 p/ udipidapi dallaa ruppati rupiran9 p: R m6 R0 B7 E0 }
kurikan kukka ja kirikan kuu. * E+ T& ^( y/ y9 Y3 ~$ t/ g 2 j* ~6 J0 z6 pRatsatsaa ja ripidabi dilla3 \; I4 o% o/ H, Z+ n
beritstan dillan dellan doo. : C& P1 v9 G. | ]1 M, o. X4 _A baribbattaa baribbariiba ' H* G( }& {( P* L0 {7 cribiribi distan dellan doo. ) H3 U' @" u( `2 [" ?! ` M
4 k2 j5 q; d6 V' K
Ja barillas dillan deia dooa2 `8 b/ h; ?: G4 T3 X$ T
daba daba daba daba daba duvja vuu. ( N* M) C* R! N' UBaristal dillas dillan duu ba daga ) Y! k" B2 t' I8 k8 Edaiga daida duu duu deiga dou. * ~ F5 p. \4 w7 a
+ o7 ]' {; D9 Y* ]" eSiellä oli lystiä soiton jäläkeen a+ E3 L3 f4 J: i! Ksain minä kerran sytkyyttee.1 ~5 P* S, |' k8 I
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj " E9 i( y* g6 W$ b+ N6 h, D4 Aja Ieva jo alako nyyhkyytteek.0 c# s: G* S2 t
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa. ^, v5 Y4 Q# i# f( \2 h
laskemma vielähi laiasta laitaa.; K: l7 W1 u3 |) c4 G+ `; m
Salivili hipput tupput tapput ' } J/ b1 {; k* p$ _! j' gäppyt tipput hilijalleen. Q& ^6 X+ P1 q; w- F: o' Y8 H% `. U" [! F
Muorille sanon jotta tukkee suusi ' }* z) |" l& H3 men ruppee sun terveyttäs takkoomaa.; r) F) ~! D6 H
Terveenä peäset ku korjoot luusi 2 @! x4 r: b% |; gja määt siitä murjuus makkoomaa. 6 t7 i! }, `2 _& o* f0 k3 YEi tätä poikoo hellyys haittaa ' V: E, ]# A$ D8 E( jko akkoja huhkii laiasta laitaan.9 v- T& O$ d+ o7 v( N7 b. y/ [
Salivili hipput tupput tapput" N+ C, m( G# X' q& D
äppyt tipput hilijalleen. " W" v3 x& Y4 Z7 {$ R# ^# @
: z5 Z& w$ M s' P9 uSen minä sanon jotta purra pittää+ F7 k0 b. M4 ]
ei mua niin voan nielasta. # j/ ]) d, B }" MSuat männä ite vaikka lännestä ittään 7 Q R! e# U$ w9 |& Nvaan minä en luovu Ievasta,* x+ M$ Z1 Y( u$ e
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa! {. N5 x, ]$ A
sillon ko tanssii laiasta laitaan.6 x* {. _9 k$ W& ~: ?
Salivili hipput tupput tapput1 Q n; K( c# g: j- O) t/ ]7 x' p
äppyt tipput hilijalleen. , W" P+ R2 U& W D2 v6 C / o' _( C, L+ y. u) E - y" o: `8 \& k. E! b% ^+ o
+ b) m5 i3 J2 i, A5 O8 Z传说中的英文翻译版…… " p6 N6 w1 B( a
7 c( X; \3 x( \6 k0 [7 y7 ]: g: gThe sound of a polka drifted from my neighbor's 9 [6 r' U( G5 F9 R1 x. R
and set my feet a-tapping oh! 1 d* k- ^# ]* s
Ieva's mother had her eye on her daughter but # v) N; ]5 D( G/ @# L2 o. k$ c7 s2 qIeva she managed to fool her, you know. , L; o: i) L: ] B' w$ g9 G
'Cause who's going to listen to mother saying no 1 y" _) {3 r. E0 u0 H8 P% zwhen we're all busy dancing to and fro! ; f! m* G$ b5 i; q8 t6 y: J
Z; h( B; x2 R. L5 n9 r5 GIeva was smiling, the fiddle it was wailing + e$ O% G0 V9 m: d/ A$ jas people crowded round to wish her luck. # F6 n; G: W/ s( T9 [6 EEveryone was hot but it didn't seem to bother , O& a# b0 j6 athe handsome young man, the dashing buck. $ b) B6 Q. N" W* F; G, \'Cause who's going to mind a drop of sweat 8 H+ a: I* D; cwhen he's all busy dancing to and fro! 2 J" o$ {) M0 i5 b h
! H) `. e! d/ W' d$ S6 ~( ?6 NIeva's mother she shut herself away ; V* `- r. W' G3 N
in her own quiet room to hum a hymn. 8 W, C+ z- ~( j8 s
Leaving our hero to have a spot of fun % Z& ~# o$ d# H k$ ]0 u- Y7 ~, d" J7 |
in a neighbor's house when the lights are dim. $ ]( R, c' a% N. E; ?2 ]; x8 G/ R
'Cause what does it matter what the old folks say - Y1 |7 P7 L4 [$ d. w u/ u# }when you're all busy dancing to and fro! 3 K- ]' g& o6 { 1 h. ?1 ^% S* J: W" ~When the music stopped then the real fun began % `- l9 v O$ G5 n, A& h
and that's when the laddie fooled around. ' A8 e0 \3 q6 F& n/ S0 o
When he took her home, when the dancing was over 2 R8 ?) o2 s- B! O7 `& {
her mother angrily waiting they found. 2 r& u: V. i4 ~
But I said to her, Ieva, now don't you weep ) ^1 _& C% ~) ~) q
and we'll soon be dancing to and fro! 7 u# q8 h' N4 ]' X1 n$ T' ~0 y
: @4 _2 E A" w5 H
I said to her mother now stop that noise ) Y8 ]. F' ^9 E) \( d, _
or I won't be responsible for what I do. * ~, M" R6 K8 z" f4 r1 @. LIf you go quietly and stay in your room 0 @3 [ l/ E8 h9 o* e% s( w8 }' ]( u
you won't get hurt while your daughter I woo. , j7 p! T! L. E1 E7 Y'Cause this fine laddie is a wild sort of guy , S8 ^5 m6 i4 K% k4 r
when he's all busy dancing to and fro! , I! A8 c+ l% D3 c
1 ~3 N* j$ \% X( ^& ^0 C- f7 T2 `One thing I tell you is you won't trap me, 8 M& O d0 G# g. rno, you won't find me an easy catch. 9 }1 h! ]3 `# f5 O
Travel to the east and travel to the west but # k8 A% T! o/ y
Ieva and I are going to make a match. 7 e& ]0 {% }: E8 I" P4 x4 N'Cause this fine laddie ain't the bashful sort 7 h% G5 H2 W( T% A: J7 e7 T6 M; lwhen he's all busy dancing to and fro