0 w0 O7 j1 w0 x" ]/ t: fNuapurista kuulu se polokan tahti ; d1 F! D8 _, f$ I$ z u6 w, b+ bjalakani pohjii kutkutti. Y, n$ {$ S* @8 j8 [- G5 m' pIevan äiti se tyttöösä vahti# X, m& ~ M) t
vaan kyllähän Ieva sen jutkutti, , ?/ Y, L% z7 ]: Ysillä ei meitä silloin kiellot haittaa2 Q* c7 s& Z: d8 a
kun myö tanssimme laiasta laitaan.% B3 [/ w9 G3 r5 H2 t- l
Salivili hipput tupput tapput 8 @/ L' ^$ I0 m0 Q3 m" Z8 E( ^äppyt tipput hilijalleen. ! u3 ]" I* o3 Z5 R* M( c5 W# S* G2 n+ h7 e, _
Ievan suu oli vehnäsellä! }- }4 Z l5 ?& }( t! w
ko immeiset onnee toevotti.& D' d0 W5 ~) Y9 A9 d. S
Peä oli märkänä jokaisella $ W6 ?0 U4 p" qja viulu se vonku ja voevotti.( K" P& E9 C% q: |7 m1 A: d
Ei tätä poikoo märkyys haittaa 2 ~3 S0 h; B" v0 J; b0 |! rsillon ko laskoo laiasta laitaan.2 L* j: j- L9 t, w4 \
Salivili hipput tupput tapput3 M8 p( Y9 d) ?9 l- p/ j
äppyt tipput hilijalleen. ' @2 M4 e9 @) m
& o3 D4 Q" t4 q% z4 i' a' P) dIevan äiti se kammarissa 4 T/ b) T4 ?. \ q" Tvirsiä veisata huijjuutti,3 j* s/ E, \9 e$ [
kun tämä poika naapurissa 2 p: P6 O% G0 Z6 q, l! Z: rämmän tyttöä nuijjuutti.$ ^8 _! p7 `9 g7 T J
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa 0 r1 Q6 c f( N$ D1 V' ]9 Isillon ko laskoo laiasta laitaan.+ } C3 m( @. m; o6 w. \) y+ |4 s
Salivili hipput tupput tapput+ |- G# u' ^( i3 G% |, N
äppyt tipput hilijalleen. : N& M( U/ [8 ~( J7 i3 y 8 U ]! l9 J3 m4 o1 K5 {Hilipati hilipati hilipati hillaa, ) y% K+ g7 j5 ?& J" X7 N+ {# O' }hilipati hilipati hilipampaa.0 k& `/ b* o7 T: S+ L9 a& F
Jalituli jallaa talituli jallaa 2 c8 t }8 t9 d3 B5 E6 vtilitali tilitali tilitantaa. # Z' S- { j' q: ^" X" e
! t8 X9 @% |5 A' \
Halituli jallaa tilituli tallaa ) g) t3 ]7 l. v. B& |' N, }0 Ctilitili tilitili tilitili tallaa. * Z$ W& _( F$ q& I# z! G8 CHalituli tilitali jallati jallan, : b: B$ R4 h4 Ntilitali talitali helevantaa. . i' t. ?( k1 F
6 w! Z+ z& y+ L* w4 [3 R
Rimpatirallaa ripirapirallaa" @* _8 Z: m+ e5 B8 `
rumpatiruppa ripirampuu.9 x3 E5 B3 q7 D$ i& U
Jakkarittaa rippari lapalan% K3 G& }5 C, V2 U
tulituli lallan tipiran tuu. " B' t, K9 `, W
% U T% o Y0 g. `
Jatsu tsappari dikkari dallan / u5 W0 t! P! b! i" Etittari tillan titstan dullaa,# v" }/ O& w5 W( l
dipidapi dallaa ruppati rupiran # n1 ~* F! b& _! F! `8 y" |+ kkurikan kukka ja kirikan kuu. 3 J6 @. w0 b3 K: o; i e! E
4 y U) R, K1 dRatsatsaa ja ripidabi dilla 8 g) ?9 W$ y3 sberitstan dillan dellan doo." ?; Q l- @- ?3 \5 \# Z! {
A baribbattaa baribbariiba) k" G b6 C+ o7 ^) h
ribiribi distan dellan doo. - Z8 P, Q) w/ Y, ~2 a, A" @5 C* F0 g2 v5 p1 L
Ja barillas dillan deia dooa R* Z( \, F) `; vdaba daba daba daba daba duvja vuu. + [& I! h- L, r7 S% S' qBaristal dillas dillan duu ba daga 6 ~" b) [. `. n4 zdaiga daida duu duu deiga dou. % }2 {* x8 X* _0 M) H; b, M1 M' @3 [
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen 7 j* b, J9 c( |' D+ f% Bsain minä kerran sytkyyttee. v% t& S4 K3 G' q2 pKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ; g _( l2 {+ l$ K$ G1 v: e Wja Ieva jo alako nyyhkyytteek. & m1 e3 T( A h+ f! {: HMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa # Z# s3 |0 ^# slaskemma vielähi laiasta laitaa.3 T" V) m3 v2 i4 h' f# w% w2 @
Salivili hipput tupput tapput! h2 ?9 X1 @* s* E+ ?: i$ f
äppyt tipput hilijalleen. : C5 K7 W$ I Z7 x0 j
" I) \. c) ^0 x8 W" N7 M, ^7 _: cMuorille sanon jotta tukkee suusi( j, F& p2 C) ]6 J
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 4 [2 C8 v- ~6 z* X" nTerveenä peäset ku korjoot luusi& c' ^8 P( R/ q* d
ja määt siitä murjuus makkoomaa. , `% J; `4 a" ]0 m6 `& G- yEi tätä poikoo hellyys haittaa $ v5 r @$ i. Q. v) I& bko akkoja huhkii laiasta laitaan.6 }1 A3 ^ q1 P: R# ]
Salivili hipput tupput tapput* B- s. j3 J& @% d6 `1 R$ P+ C
äppyt tipput hilijalleen. / J) `3 X8 {" X" _/ E# V
+ D5 F$ t# T" `0 V( k! L' Z
Sen minä sanon jotta purra pittää- E2 o+ E" \0 s- Y
ei mua niin voan nielasta. # J; `. f* p v5 z/ X8 `Suat männä ite vaikka lännestä ittään# ]6 K* F/ U; F# j) Z3 c; i& U
vaan minä en luovu Ievasta, ) }2 I8 F9 u' z$ n! Vsillä ei tätä poikoo kainous haittaa 3 e% Y k" ~; Y- u' ^9 ksillon ko tanssii laiasta laitaan. 0 {. ~' F! g+ c: P" r" tSalivili hipput tupput tapput " k( p+ X1 I5 W* c1 R: läppyt tipput hilijalleen. # v# n; g4 l5 e! ^. o' Q2 x
5 _1 P8 N! N1 V. b 2 ^' @; y0 U) ]9 h4 I5 p6 |! h / O5 O0 u. S" Y; d; a+ B9 H! S传说中的英文翻译版…… % ?7 L. N% X4 N1 u' @$ n7 Y7 l4 q% |+ m' X
The sound of a polka drifted from my neighbor's / h: G" }! N$ o& R* aand set my feet a-tapping oh! / U. f% h% L6 z3 ?. t9 I4 C
Ieva's mother had her eye on her daughter but 9 t( k( ?4 G5 Y; L' }
Ieva she managed to fool her, you know. * W0 P+ ?* x: Q4 _% B3 F
'Cause who's going to listen to mother saying no . [ e/ D* [! j0 H
when we're all busy dancing to and fro! * I* r' m* T7 t0 K; V( h, [ 9 U! o; y% E- a8 k. }Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 4 Y3 z4 d( g* @5 f+ Oas people crowded round to wish her luck. 0 I1 ^! [! y8 v
Everyone was hot but it didn't seem to bother t3 I6 f8 G/ f* F/ d2 u
the handsome young man, the dashing buck. 4 ]; k ^# \+ r'Cause who's going to mind a drop of sweat 6 @/ P6 Y0 C& W0 u: J4 c* K, Z$ }
when he's all busy dancing to and fro! 4 u) t. m# Y0 S 0 O1 \8 T; j8 r9 W! |6 YIeva's mother she shut herself away ) W9 @! E! I7 \in her own quiet room to hum a hymn. $ ^9 s; I1 J+ aLeaving our hero to have a spot of fun ( ~2 ~* B0 H' @2 \; ]in a neighbor's house when the lights are dim. 5 t7 h' \) O* {% J" I8 x'Cause what does it matter what the old folks say % x' Z2 k4 }( A6 }& J
when you're all busy dancing to and fro! 5 a N2 q9 t2 t5 E* T+ A
: [4 i2 \ @$ }: J: N
When the music stopped then the real fun began 3 I; p1 U5 N5 e9 t" Jand that's when the laddie fooled around. 7 |+ @1 g$ g* V5 P9 IWhen he took her home, when the dancing was over 2 x7 G+ c, E0 Z1 f6 j7 T; x
her mother angrily waiting they found. 4 I+ A: x: w3 e6 F9 H, a9 bBut I said to her, Ieva, now don't you weep / g( c+ K' _8 n$ w$ f( e
and we'll soon be dancing to and fro! 8 A2 [+ \1 b$ F `- T* I. n: y; U, C% P0 I" b
I said to her mother now stop that noise " j. v) M0 h/ T% H4 kor I won't be responsible for what I do. # U+ Y1 e5 y: b3 B) [$ SIf you go quietly and stay in your room 7 P5 i$ u) X9 S, w, Fyou won't get hurt while your daughter I woo. 2 j" \5 e4 ]2 J6 J) m
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy ' s/ h8 E; O1 e
when he's all busy dancing to and fro! , |3 u* O4 H q7 Y [9 Z4 B1 M- x! C5 |2 A% N7 K
One thing I tell you is you won't trap me, . F9 s& M; B1 E4 ^/ K! C
no, you won't find me an easy catch. ! K+ q8 A( A( I. G/ [$ k
Travel to the east and travel to the west but % _ R* ?/ y6 i. @/ j7 m/ {! x
Ieva and I are going to make a match. 3 I: @* Y7 b! e! K* Q8 A8 ? d'Cause this fine laddie ain't the bashful sort ) }( G2 R0 c8 c$ X& \4 Wwhen he's all busy dancing to and fro