- P$ m% J ]/ |7 ]' aRimpatirallaa ripirapirallaa 9 Z/ O O. B; ^$ k/ d Mrumpatiruppa ripirampuu.- u3 `) s) v x2 a% E
Jakkarittaa rippari lapalan8 g5 J( _ I& W# C2 P
tulituli lallan tipiran tuu. 4 }/ o* Q( ^ g& }0 D ! ]! ?! S! U) A7 J% L3 lJatsu tsappari dikkari dallan3 v$ E# {4 a, k: w8 x2 j% `
tittari tillan titstan dullaa,0 l# u& a# j* d/ d$ \
dipidapi dallaa ruppati rupiran0 S) d. k8 _- a1 A5 {
kurikan kukka ja kirikan kuu. % p7 c# ~6 C# O% f$ b' W ' N) j- K, i% N- a8 T: `Ratsatsaa ja ripidabi dilla7 a/ k) g0 f( u
beritstan dillan dellan doo. ) j( R% Q/ I! t% j, xA baribbattaa baribbariiba7 K. {! p2 r0 a9 y; K& [* I
ribiribi distan dellan doo. }- @: e1 n* \5 r- s3 Q2 A5 ?4 ~- i* ]- d( Q/ w; N7 m; _
Ja barillas dillan deia dooa5 B5 K8 |7 S# b7 }( y
daba daba daba daba daba duvja vuu. & Q y: f" O) @# z' y: Q% S. J- XBaristal dillas dillan duu ba daga8 i- K! M- A$ w# e1 U
daiga daida duu duu deiga dou. ; S6 h5 z5 y( N4 c, f( p , P! R& d$ W' {Siellä oli lystiä soiton jäläkeen- m8 B3 y8 x' y0 m* o
sain minä kerran sytkyyttee. 1 K( o: n( d: pKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj 7 j( X: q; r' H, E, o E- Vja Ieva jo alako nyyhkyytteek.9 ?. c7 c' G2 x1 H! F
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa1 w [; r) p8 W9 E$ O2 A
laskemma vielähi laiasta laitaa.; y* B7 d& o' X
Salivili hipput tupput tapput1 |; S" O9 K1 D3 x9 h/ q
äppyt tipput hilijalleen. 5 Z8 [! w8 z j0 [& Q 0 g0 B) }) T, c7 ^Muorille sanon jotta tukkee suusi5 o0 _1 S: U7 x$ b6 ]5 }
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. ) I1 m$ ^6 U5 c0 uTerveenä peäset ku korjoot luusi . L# D o e( h) X: {% kja määt siitä murjuus makkoomaa.4 _3 ?4 B8 t/ @" v
Ei tätä poikoo hellyys haittaa6 P: l% {1 m/ f- l* K! E
ko akkoja huhkii laiasta laitaan.- d/ n! `. H7 | Y* B
Salivili hipput tupput tapput2 T$ Y0 ^6 ]1 c& s5 I$ H d: z$ [* r
äppyt tipput hilijalleen. * ]' O! O0 o1 L. G) O
- N1 L/ G4 x0 _( H( ?$ H0 _, i1 pSen minä sanon jotta purra pittää ! j4 G* ^& p$ O! b! tei mua niin voan nielasta.* F X7 I# U T2 y3 h# }
Suat männä ite vaikka lännestä ittään N8 `9 _1 l* S/ k' K* {vaan minä en luovu Ievasta, 0 B( L, b7 m# A, r; _sillä ei tätä poikoo kainous haittaa ) K$ ~7 {+ S' Q, z# d1 @sillon ko tanssii laiasta laitaan. $ F! ?1 I4 Y( s9 Z5 U% u0 nSalivili hipput tupput tapput; t5 D, S2 Y# {/ N! R
äppyt tipput hilijalleen. * b- K9 R ~$ h8 O( h( Z/ i& y! H7 K/ ?7 C# [+ k) z - E$ I: m* f, V: V9 U* g/ {) H0 I
' w* D+ H1 B1 k; H传说中的英文翻译版…… 1 b( Y! h( v9 u' `0 n, M0 m( z , F+ N' V0 V( t2 L$ kThe sound of a polka drifted from my neighbor's 2 D6 r" r$ w! c1 h& @* m6 x! f0 x
and set my feet a-tapping oh! / u1 m) s/ O1 C. ^* @
Ieva's mother had her eye on her daughter but ; O8 Z' T2 H8 j8 K, |1 w4 m
Ieva she managed to fool her, you know. + G% \; O3 ?' o5 R'Cause who's going to listen to mother saying no 0 w& E% V# {1 d* V; Z# q9 a9 hwhen we're all busy dancing to and fro! ' e$ L/ `0 B. y: B- I* b
+ q7 A! O$ W* |1 H/ K
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing ) Q! i# k8 e* |2 b' `% M1 [
as people crowded round to wish her luck. 6 w: T" n0 o1 v( y+ o3 r4 \Everyone was hot but it didn't seem to bother " s4 n& Q2 U8 `3 b. r* Rthe handsome young man, the dashing buck. ' @' U0 ]/ H6 l, ^0 m( P
'Cause who's going to mind a drop of sweat / j/ i: y2 Y' X; H" @- A, ~- Y6 v$ Nwhen he's all busy dancing to and fro! H$ x" f5 }. V# U
" _' y W+ v- I, L; _
Ieva's mother she shut herself away ) B: b- i' v0 g" t: V6 a' V
in her own quiet room to hum a hymn. + ^* @# W9 i- L- b4 j& S( S" NLeaving our hero to have a spot of fun . H. k. y/ v' t) I' {6 A8 N
in a neighbor's house when the lights are dim. " e3 j4 k: l( o: M
'Cause what does it matter what the old folks say ( ^& r% y9 \6 P$ N8 Z
when you're all busy dancing to and fro! ! A$ e) n0 o8 J) a) Q$ S! E* I7 c- e2 J0 W( S6 M6 @
When the music stopped then the real fun began ! K7 R9 H5 q! L* |and that's when the laddie fooled around. ! y7 z" j3 v" F/ m( F
When he took her home, when the dancing was over " i+ A7 C9 [ E* D" j8 R
her mother angrily waiting they found. " j4 S' |0 t5 M( X Y! O/ ?( Y
But I said to her, Ieva, now don't you weep 9 @8 s: ^. t" q: \4 s
and we'll soon be dancing to and fro! " Q3 V0 q4 Y) V
4 x8 V) C7 r/ d$ P t w6 wI said to her mother now stop that noise ) [) | x9 Y) K5 W8 k2 Z, g
or I won't be responsible for what I do. ! q" B2 R" U8 s. F) }4 _
If you go quietly and stay in your room + g$ P: }# N" |you won't get hurt while your daughter I woo. 0 ?: A5 d8 w. v, x* k
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy . |0 W5 v3 z% X7 s
when he's all busy dancing to and fro! ! \' ? E! J+ u" V5 K1 ` " T" J# z$ H5 z( U# }$ ROne thing I tell you is you won't trap me, . C7 X* f7 E& mno, you won't find me an easy catch. : H( @9 `( Y9 |! p) x K
Travel to the east and travel to the west but $ }* A8 L* h7 ]- vIeva and I are going to make a match. 7 \: I: U/ g$ ~) u'Cause this fine laddie ain't the bashful sort - }) G" ^( w' ?0 y+ V% j+ {7 n7 ^when he's all busy dancing to and fro