# h6 q5 ^4 v$ V$ C W7 mHalituli jallaa tilituli tallaa7 N( V. K, t+ Y/ I3 Y
tilitili tilitili tilitili tallaa.4 k ~0 T6 i' t9 _/ P" H
Halituli tilitali jallati jallan, ! H$ F) W) A6 P2 E4 Z5 _- ~- Dtilitali talitali helevantaa. ( }. q$ L6 f1 v$ ?$ W' { ^5 D' M# j: q+ C! k6 u6 }" k( z5 M
Rimpatirallaa ripirapirallaa 5 |. q( s* }1 Krumpatiruppa ripirampuu. 3 s$ ^; ~, E8 X! t0 W# ?Jakkarittaa rippari lapalan, }( k0 e2 |) ]( ?6 K
tulituli lallan tipiran tuu. + o# ]$ H& m$ J: L- g3 l9 K. \, B 6 i" E+ @8 U7 MJatsu tsappari dikkari dallan ) \. p# x0 N* m6 ktittari tillan titstan dullaa,0 |# O) B3 p; J; h, w, {' O# r1 g2 s1 b
dipidapi dallaa ruppati rupiran : \. L$ k9 J2 c! f) @6 I) R+ R" zkurikan kukka ja kirikan kuu. : b! f3 c# K' b/ k: G# W 4 m e6 g4 ]% i I$ V, {Ratsatsaa ja ripidabi dilla 2 e u2 Z& v F+ Vberitstan dillan dellan doo.4 I6 m9 U$ {7 x* A
A baribbattaa baribbariiba " F+ N N+ d3 pribiribi distan dellan doo. ; F" r6 g9 O: `" F8 J! F
. g) h/ G9 u% Z3 \* B
Ja barillas dillan deia dooa * g% e; d0 y; v+ Cdaba daba daba daba daba duvja vuu. & ]9 V) g3 q' `+ \/ lBaristal dillas dillan duu ba daga / H2 ^; R/ X1 z# E+ Hdaiga daida duu duu deiga dou. 4 q7 u& K; n4 V 8 ~# {& a1 D$ G! @% QSiellä oli lystiä soiton jäläkeen 0 U6 `. \0 z" o) N0 B) w0 F# usain minä kerran sytkyyttee.; P3 u$ x$ } t$ y8 Q/ [. x( i( ?
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj' I: o3 {7 x# ~2 o
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. ( l( {) H$ a4 ?& e+ X @* f, SMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa$ ~; v4 v8 n. w
laskemma vielähi laiasta laitaa. . i0 t( e( i+ ^' x6 Z0 I) ]Salivili hipput tupput tapput& Q/ a' K1 { _+ H3 {3 e _, i
äppyt tipput hilijalleen. ; j3 U7 S* M# x1 Y- {$ r
; R. h5 A1 ?. HMuorille sanon jotta tukkee suusi 3 \6 W; i9 S @. D5 z% Cen ruppee sun terveyttäs takkoomaa. ; p/ E4 ]4 b0 X9 VTerveenä peäset ku korjoot luusi1 q# I6 U& [; U
ja määt siitä murjuus makkoomaa. 0 q3 Y3 F3 U6 W3 L3 pEi tätä poikoo hellyys haittaa 6 M z, ?, W6 j. a9 p% t8 z9 vko akkoja huhkii laiasta laitaan.0 d8 g, r+ N1 k7 w
Salivili hipput tupput tapput1 ^4 q6 K C1 [' R- {( w3 H$ M
äppyt tipput hilijalleen. 8 n& t& f: ~* |0 n) @+ V& R0 z
9 m7 H; x4 l8 C
Sen minä sanon jotta purra pittää ( O/ i& W8 W4 v0 l/ Gei mua niin voan nielasta.) Z& I/ i$ o. _+ b2 u- I
Suat männä ite vaikka lännestä ittään " |5 P1 d6 Z, V- T9 B3 {# ~5 @. Lvaan minä en luovu Ievasta, * y! v6 U1 @9 T4 w; r: fsillä ei tätä poikoo kainous haittaa, |$ H. U# V; e
sillon ko tanssii laiasta laitaan.; I E9 ] b; L6 i
Salivili hipput tupput tapput # e" R/ o2 F e1 y+ ?äppyt tipput hilijalleen. : _. o% D% w V1 c" N
5 R1 }& Z; v3 W* g: b8 C, _ 7 \* R' `: A* J) o, G, F* l / w5 [! u1 D; F5 x) b传说中的英文翻译版…… & }! r; d" R( ~; J5 Y- U* ?: l% Z$ N8 A. x% }+ k5 H
The sound of a polka drifted from my neighbor's 5 w' [9 ~0 s6 d$ S& e a4 J' o5 w
and set my feet a-tapping oh! - T/ r# |0 t+ E. ^, e1 ?# P8 b& j" r0 [Ieva's mother had her eye on her daughter but 6 }( ^9 z: n+ O; B. F
Ieva she managed to fool her, you know. w+ U0 J: z' \ C9 m'Cause who's going to listen to mother saying no ; l U4 r3 ^+ `& l' E9 S4 O
when we're all busy dancing to and fro! ; U# J0 [; A2 u$ `$ h
/ D0 u9 L6 |( G) ~* a5 h
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing & h5 D* o! r$ m d' F' b% {
as people crowded round to wish her luck. - h% v5 P. w, W$ K
Everyone was hot but it didn't seem to bother 5 n$ |6 D/ ]) f. Ythe handsome young man, the dashing buck. 5 C+ x) f' f. o/ k/ h5 \1 e( w; e/ b/ o'Cause who's going to mind a drop of sweat ) A4 ^5 O4 O2 V9 _. Zwhen he's all busy dancing to and fro! 6 H0 B( ~; Z8 [ w 6 W: h( w) G9 [9 X2 c4 S, YIeva's mother she shut herself away I4 {2 t8 \0 i( @# Kin her own quiet room to hum a hymn. ( Y9 e) {; N8 f5 ?" b
Leaving our hero to have a spot of fun 1 Q- j4 k6 z$ R" Sin a neighbor's house when the lights are dim. j% N2 K; v. e h'Cause what does it matter what the old folks say 3 v! U& [, q, U! wwhen you're all busy dancing to and fro! . a5 c( J0 i2 l 9 i' S5 _: V+ m. SWhen the music stopped then the real fun began ) x. r: B, y7 h8 h" _! ^6 S* ~
and that's when the laddie fooled around. " O2 g# u9 E6 _0 Y; u4 p+ ]When he took her home, when the dancing was over 4 x* e! \! g* T$ c4 ]# bher mother angrily waiting they found. . F! H1 G1 k: `But I said to her, Ieva, now don't you weep , S+ q: F& U& z% B8 ~) f& g8 _0 Pand we'll soon be dancing to and fro! - t/ e8 m, s5 _2 J7 e; \: Z) w0 b7 U2 K
I said to her mother now stop that noise # L& Z: M/ s+ O4 } q: d: e- |- y
or I won't be responsible for what I do. 7 `! q$ y% t4 T' l: c; P' }$ u, a
If you go quietly and stay in your room ' U3 p- X5 S" X" d( G; X6 s! Uyou won't get hurt while your daughter I woo. # I/ ^; Y& K. P- [4 H2 E'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 3 G: V1 v% z( q$ |when he's all busy dancing to and fro! 3 s# V' N2 O- J) \ 9 l% s/ W% v, ^One thing I tell you is you won't trap me, % W- l4 k* t4 E1 c
no, you won't find me an easy catch. / h% S: s2 W: d" |3 Z2 ?& C! X; e9 w" I
Travel to the east and travel to the west but / o. _ o, T3 c* k: QIeva and I are going to make a match. 4 d* X+ v4 v ^'Cause this fine laddie ain't the bashful sort ) V& I; A# S; Y, zwhen he's all busy dancing to and fro