; S, w6 q: K" m" Y1 _ PHalituli jallaa tilituli tallaa/ r N6 _7 }0 i4 Z
tilitili tilitili tilitili tallaa.% W5 S/ X. V; F2 O7 ~/ W
Halituli tilitali jallati jallan,5 X2 N* v2 D1 \
tilitali talitali helevantaa. " E, n0 z* T- \" }: B8 f ) d( k) s9 h" w" _ KRimpatirallaa ripirapirallaa 3 c8 K* N0 n+ @: X" G- @rumpatiruppa ripirampuu.6 J- }7 ^5 D4 n U' S
Jakkarittaa rippari lapalan - p; t# z8 x8 z* ]tulituli lallan tipiran tuu. / z) l" b0 g. Q- ]: M+ [ a0 ]5 r+ Y( v. s/ N/ u, x
Jatsu tsappari dikkari dallan4 S+ I( Y, Z: a0 ]' C
tittari tillan titstan dullaa,& o: Y. S9 V7 N5 A7 V0 @# N% W
dipidapi dallaa ruppati rupiran ; J) r" o( B& ^0 H8 t' fkurikan kukka ja kirikan kuu. ' {; h, q5 f# m, [' ~6 \$ r$ y. n! {8 g% c9 B9 J
Ratsatsaa ja ripidabi dilla. `7 G1 p' J0 I* |" h7 p
beritstan dillan dellan doo. : Y& y/ D, K4 fA baribbattaa baribbariiba & F( x; J; k9 w0 Vribiribi distan dellan doo. 8 I, L6 l; U, @' C) s3 C $ Z, ?& l% m: xJa barillas dillan deia dooa ( A3 R$ E7 }) x8 Ndaba daba daba daba daba duvja vuu.3 ?/ t8 @6 v4 k& v3 C, w
Baristal dillas dillan duu ba daga4 E( A) C6 k* S2 y
daiga daida duu duu deiga dou. + l v) R) Y! n; r4 J" n
! m0 Y, q3 K: z) a9 t. w
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen. ~! P5 j9 ]: E$ z( U3 h0 Z
sain minä kerran sytkyyttee. . d1 A% T! E7 n% PKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj. c5 q2 s# d6 U
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. ; o" Q! z; a' D' j9 }Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa ) H: l2 y: W; J' Zlaskemma vielähi laiasta laitaa.' c% d; |# E$ e! c5 K# |
Salivili hipput tupput tapput8 V" s9 r) X6 O4 A7 S
äppyt tipput hilijalleen. 4 h3 K! b- `" P9 R! u ; L- Z5 e2 d: m6 `Muorille sanon jotta tukkee suusi & p5 E) Z8 l3 B9 M7 H% G% \+ Uen ruppee sun terveyttäs takkoomaa. " j+ e* w+ A4 pTerveenä peäset ku korjoot luusi 7 W" z, [" Z! T( \/ z/ N# s. }ja määt siitä murjuus makkoomaa. ! v9 ?6 L% C$ A; l# L3 X2 l( FEi tätä poikoo hellyys haittaa ! g& s h1 M2 p! ]& Z9 Ako akkoja huhkii laiasta laitaan. : U {/ ]. Z+ Y& XSalivili hipput tupput tapput" n- n; W' p: }) |9 A& V7 ^
äppyt tipput hilijalleen. + D6 ]1 d1 A. K+ b& c
. P' H, T: I% e' X$ R- y6 d$ z9 fSen minä sanon jotta purra pittää ! C: \7 J" W. Sei mua niin voan nielasta.( @' ^' P) V* @- Q1 L4 n6 [: N
Suat männä ite vaikka lännestä ittään $ Y0 U V0 Y6 \vaan minä en luovu Ievasta,. D2 h1 V; y- y" Z" {
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa * M3 c# s* W/ \6 p+ W: Ssillon ko tanssii laiasta laitaan. ! h7 b4 T+ J! s5 R0 _7 v: ^4 ]+ m( TSalivili hipput tupput tapput& R' M/ G, ~- z
äppyt tipput hilijalleen. 7 ]- e* h# Z& `- P) }! W+ z- s/ S$ k" z( p& \ ! `2 C0 f V0 p 5 H5 @2 o. A m8 J传说中的英文翻译版…… ( T5 }' v! _9 k; n- y' [9 V1 ~8 X1 y( }( L0 W
The sound of a polka drifted from my neighbor's ]# X7 }9 k+ I# g7 Gand set my feet a-tapping oh! . ?6 I3 S" d7 a1 U2 M( i. ]1 NIeva's mother had her eye on her daughter but 5 R9 S; f) L/ B p# |
Ieva she managed to fool her, you know. 5 b$ q. {6 v3 G3 H# ]
'Cause who's going to listen to mother saying no ! C% l9 g7 X6 b9 m E/ G& owhen we're all busy dancing to and fro! ) j0 R5 _8 W4 ~; f" U/ j, Y
! v/ `7 p1 d# H+ m" s* |% K0 @, ]) nIeva was smiling, the fiddle it was wailing 8 x; R+ L# z l) w. V# I( ~: V. _; _
as people crowded round to wish her luck. 7 K% x( k! x/ O5 V" I
Everyone was hot but it didn't seem to bother 0 d1 _8 q- P* y3 P% I' @
the handsome young man, the dashing buck. 9 @- ~; Z+ @, u, \4 v, q t" T8 z'Cause who's going to mind a drop of sweat $ {) C& k. m- {. O
when he's all busy dancing to and fro! 5 L1 [7 T& ?: g- L2 k! T* _) L" K9 ?, D. p. n
Ieva's mother she shut herself away 2 h9 B# \$ B- n: lin her own quiet room to hum a hymn. |. t. ]5 c) {& ~Leaving our hero to have a spot of fun : Y9 F6 n$ N( N7 |5 hin a neighbor's house when the lights are dim. 0 m+ G- K, D- S* r3 d* ?'Cause what does it matter what the old folks say ( G" x/ c# Q9 P4 o3 {$ X/ p1 J! uwhen you're all busy dancing to and fro! & x3 h4 {2 C; @6 M
5 h. C/ {5 k2 X
When the music stopped then the real fun began : C% t/ q* Q! q2 I4 ?and that's when the laddie fooled around. / {' x: ?! j4 a$ Z5 G% I4 ^
When he took her home, when the dancing was over # a$ W9 h$ w# M. s4 \; V* @- |
her mother angrily waiting they found. : z3 ~4 O4 Q6 @But I said to her, Ieva, now don't you weep 5 G$ }( ^9 d/ z- X* _) u, H. k4 Wand we'll soon be dancing to and fro! 3 \, s, F! ~; o8 c( ^- z1 G. P4 \# T3 B, `; Y: R) f) e
I said to her mother now stop that noise ) d+ V3 S1 q! y) c
or I won't be responsible for what I do. . {4 {. ?8 O2 i, wIf you go quietly and stay in your room 1 G8 w5 ~, c7 ]( l3 D1 f0 {
you won't get hurt while your daughter I woo. . `2 ] H; [% Q( ]
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy / s- q/ x9 U" ?( L; ^1 ?when he's all busy dancing to and fro! $ a7 c8 M" b% E0 i: F' H* Z 7 f2 ~" ^) Q+ h' q2 YOne thing I tell you is you won't trap me, , J& H9 v* J- d3 M/ yno, you won't find me an easy catch. W. H2 s' P K" U# I4 c% ?/ l
Travel to the east and travel to the west but " b" {% T; U' ?0 A0 r6 `' S) _" O
Ieva and I are going to make a match. % |& ^/ Z) R, j- h/ W* V
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort ! \ n6 _) U6 K8 {* X- ~when he's all busy dancing to and fro