/ k& r; o/ F4 v* \; D* wRimpatirallaa ripirapirallaa# y0 `% K' N* r" `2 T9 r" Q! m, V" S
rumpatiruppa ripirampuu. ) k) h- ^* I& {2 xJakkarittaa rippari lapalan 6 z. X# g9 g6 i0 I# Ftulituli lallan tipiran tuu. # u p2 ~7 `/ o9 f. G' M, F+ @- ^: S( c6 ~ |, s3 t' c
Jatsu tsappari dikkari dallan ( P5 r9 ^, I. E! \6 U# [tittari tillan titstan dullaa, . q* q2 a$ i' @2 o* Cdipidapi dallaa ruppati rupiran + f; G" p0 n$ `, a; Q( G1 E: Gkurikan kukka ja kirikan kuu. 6 k) T0 G: }. X
/ K6 D& e' @( d, q2 Z
Ratsatsaa ja ripidabi dilla # r: O0 A& H+ o3 t8 o6 Wberitstan dillan dellan doo. 7 g$ a2 n) E6 \5 O. a ~4 [A baribbattaa baribbariiba# U4 J- S O2 U t5 M
ribiribi distan dellan doo. & w2 w: D0 V& k& B) W+ O; Y; q. A! l0 v. u. b
Ja barillas dillan deia dooa P1 F9 \" B1 h6 G4 w1 B: ]daba daba daba daba daba duvja vuu. ' e: t `3 m' q6 W4 ^3 CBaristal dillas dillan duu ba daga6 V, }, @; T5 N" c# r6 d
daiga daida duu duu deiga dou. & F# s5 w% K4 V+ T* C5 z# u& t - D6 c& g2 y- p) |1 Q4 w( {Siellä oli lystiä soiton jäläkeen ! \. @8 P* ~1 j0 B8 q: F! v/ o* osain minä kerran sytkyyttee. H) B8 D n# yKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ' ]0 Q/ I1 E( P0 x Bja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 1 Q" H7 `* N- c( SMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa ' R Z" d( E6 Dlaskemma vielähi laiasta laitaa.' i! r' d. t+ g7 W, V& ^
Salivili hipput tupput tapput5 Z) D5 F& l. C- n4 j/ T% l
äppyt tipput hilijalleen. ! f3 _% b9 l" V: G: ^- y/ ` 8 ]2 |- B8 ?4 y j% Y5 gMuorille sanon jotta tukkee suusi % T* m) V% i" }8 s% wen ruppee sun terveyttäs takkoomaa.! x% x8 f' y; _- P; R
Terveenä peäset ku korjoot luusi ) d6 }( Z6 L' Z+ @ja määt siitä murjuus makkoomaa. : i6 X1 e( C% LEi tätä poikoo hellyys haittaa * s/ [$ ^& B( u- yko akkoja huhkii laiasta laitaan. ; J2 W0 S7 _- USalivili hipput tupput tapput1 w! N4 G; i8 N" u
äppyt tipput hilijalleen. ( R- g! `1 [1 J) y" g( ] E+ S2 m3 k6 g0 U2 H5 O
Sen minä sanon jotta purra pittää 3 Z1 \8 \# ~* @1 F, M$ Nei mua niin voan nielasta.7 Q) n2 }. w/ F+ u
Suat männä ite vaikka lännestä ittään ! Q2 u0 \* D. X9 O- |vaan minä en luovu Ievasta, ' T, h7 t1 V3 E# l9 o' Ksillä ei tätä poikoo kainous haittaa4 c( z/ X( e3 ]
sillon ko tanssii laiasta laitaan./ j: v; b1 z$ l' y
Salivili hipput tupput tapput / U' Q1 a; q& a% H# l4 g; Läppyt tipput hilijalleen. ' E, P4 k+ | q( i6 ]2 j
( u5 K3 y# W/ f& F * g) X- v8 A( T# F. U% w+ G & T2 a& F* e! F, {' `, Y! @% I传说中的英文翻译版…… + s X; c+ r' W# Y; l4 D! M) @) l/ x3 r- f- O9 e" P5 W
The sound of a polka drifted from my neighbor's 3 K+ ` U; H3 U' g4 Wand set my feet a-tapping oh! & `" ]. A' U4 C# n) h! y4 d
Ieva's mother had her eye on her daughter but / [- }2 P. u l } X7 u' H9 g
Ieva she managed to fool her, you know. & Y4 R9 N: w5 M! K. u3 n4 W
'Cause who's going to listen to mother saying no 3 n$ ^2 h; e" E3 |
when we're all busy dancing to and fro! + t3 ^$ Y0 w3 H9 L6 p$ P* b
( O' H5 S e( I6 g% {Ieva was smiling, the fiddle it was wailing * I1 ]: U9 g! x. d/ S2 p, Was people crowded round to wish her luck. - U# A% y, Y' @: o) O7 F2 ?Everyone was hot but it didn't seem to bother e" L1 c1 V. E
the handsome young man, the dashing buck. % E' ? ]3 {3 ]- A'Cause who's going to mind a drop of sweat : V4 S: `6 R0 q& q9 Swhen he's all busy dancing to and fro! 0 E) P6 a k8 M) U3 G/ M0 {7 g& @% ~3 Y
% m4 I( Z! Y" e7 `0 B$ H# Z3 B% lIeva's mother she shut herself away 5 u3 j# Z4 b, Y0 v9 tin her own quiet room to hum a hymn. 5 ]+ @( x8 m* N
Leaving our hero to have a spot of fun ; A% \& r( N9 l3 n# j1 q2 Rin a neighbor's house when the lights are dim. 5 L) p: _ `, t/ @# ]* W1 E( i'Cause what does it matter what the old folks say ; K( O l8 @8 Ywhen you're all busy dancing to and fro! . v* o* V$ ?3 @; r 7 f4 Z& a7 J0 ]' D/ qWhen the music stopped then the real fun began - B- R9 Q* _5 x5 H$ H8 k' Sand that's when the laddie fooled around. 9 r9 Y4 k4 Q: N5 Y$ c. }, kWhen he took her home, when the dancing was over 3 r3 @( T2 W5 P# ^/ l% A$ W- Iher mother angrily waiting they found. 1 a+ v- H3 S* I! Q6 @But I said to her, Ieva, now don't you weep 6 T9 z [) o5 g
and we'll soon be dancing to and fro! 8 i6 ^1 h, M' m& J4 Q
% ?% b2 m: w8 S8 W. Z# kI said to her mother now stop that noise 3 B) l" i" `3 I& s l( v4 q) w" oor I won't be responsible for what I do. / V* D( N0 ~, xIf you go quietly and stay in your room 1 u: b/ V5 s, r* n7 E2 myou won't get hurt while your daughter I woo. n% o3 a; g1 U; I/ w k- g
'Cause this fine laddie is a wild sort of guy $ _) `/ _$ b: G7 Z% c. r0 D
when he's all busy dancing to and fro! ! f+ ]4 C( [. L( q3 H% j% F& P2 H
* u) `8 J* }+ ]8 b! O1 x* P
One thing I tell you is you won't trap me, 4 h6 D+ ?" j) Y; u, `
no, you won't find me an easy catch. 1 a; A1 Z# O* N' W8 Y* ~
Travel to the east and travel to the west but 0 p* \9 e; u, |Ieva and I are going to make a match. * Z U f8 P. n8 u ~) Q'Cause this fine laddie ain't the bashful sort ( v5 \. H/ E5 h" |$ d! I4 X. u2 c
when he's all busy dancing to and fro