) a. {. i4 X# x: z( fNuapurista kuulu se polokan tahti0 L, f! e4 L: N' m. D2 }* L9 F
jalakani pohjii kutkutti., H/ t* ^; c. Q7 @& S9 v
Ievan äiti se tyttöösä vahti 9 x9 \1 m. f! evaan kyllähän Ieva sen jutkutti,5 L, @, v* ^$ q8 b8 `
sillä ei meitä silloin kiellot haittaa2 p# Z6 ?2 k! S; O: \
kun myö tanssimme laiasta laitaan. & `6 X% X/ o1 m2 jSalivili hipput tupput tapput8 C: n# g" R" Q1 |! w; S+ D
äppyt tipput hilijalleen. 7 F, @# h1 x8 x" V& U4 E, ]# R, D7 [/ ? p8 G
Ievan suu oli vehnäsellä ( B' I3 ` j5 v3 m, i9 ^9 V4 ]% }ko immeiset onnee toevotti. 4 d# _( m- C- o) L- }) `Peä oli märkänä jokaisella $ |8 @- A2 Z7 p! m5 uja viulu se vonku ja voevotti." A$ Q9 g$ F, o' m0 q( M
Ei tätä poikoo märkyys haittaa , ^6 z# j4 m0 h: D( wsillon ko laskoo laiasta laitaan.- j/ ^. t3 z: W J9 [# ]% O0 N
Salivili hipput tupput tapput & ~% I# y; w. A% a/ R, ~6 Häppyt tipput hilijalleen. . q& v+ C: ^. Q# r: |7 E
6 b- i: C8 Q/ W! R i% dIevan äiti se kammarissa" ~& ^, q) A0 Y$ E- O, P% J- W
virsiä veisata huijjuutti,( i% ?5 _% A+ R+ ^& ^$ U/ t
kun tämä poika naapurissa! ?4 F& l8 P) c! u* V6 X
ämmän tyttöä nuijjuutti.7 V I# v* D. @' p n
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa # ~7 |' o9 ?( b, o) Q3 z/ Dsillon ko laskoo laiasta laitaan.! I S5 i8 h! n8 g- `4 N
Salivili hipput tupput tapput3 B- n' S5 o: U
äppyt tipput hilijalleen. ; i } H1 i5 y; j7 u5 g3 O6 J$ L2 i& ]& D4 {
Hilipati hilipati hilipati hillaa,6 q( z2 `, B# t2 v
hilipati hilipati hilipampaa.' B8 O1 L6 o. ?9 Q, K" a: N, O; {
Jalituli jallaa talituli jallaa# q v A5 P% X$ o
tilitali tilitali tilitantaa. . L# s% o# a' f1 M" u: Y 6 v3 S; ]( d: ]8 W7 E" VHalituli jallaa tilituli tallaa 5 w! M9 N# s* W( e# v! Jtilitili tilitili tilitili tallaa. + q* _( a1 q2 u, IHalituli tilitali jallati jallan, 3 C Z) N0 p: q" T; t- |tilitali talitali helevantaa. * W9 _6 f4 h0 g- ^ ! l: S2 P: [) yRimpatirallaa ripirapirallaa , e# r) y! B3 B( [9 D* L/ Hrumpatiruppa ripirampuu. 3 M6 {6 C0 i1 K& x7 K$ `! rJakkarittaa rippari lapalan8 l/ }4 k+ ^9 W. d8 `! `: G" h
tulituli lallan tipiran tuu. - q7 i* \7 t% h: d1 ^
# ^' ~ Y M- F" _
Jatsu tsappari dikkari dallan/ d R* J9 j, q$ y; U B
tittari tillan titstan dullaa,+ p1 ~, G: I. h& `
dipidapi dallaa ruppati rupiran {. G. J, v9 [9 x [; d6 L5 fkurikan kukka ja kirikan kuu. 9 D+ Y, z$ [3 A0 y" f/ ?* t' _2 U
0 n7 S& x0 v' W: B0 ]( xRatsatsaa ja ripidabi dilla . }; }& l5 S: Gberitstan dillan dellan doo.' d8 f! ^9 G# ^/ S% N$ ]" o0 U
A baribbattaa baribbariiba 8 ?1 B$ P$ L$ b* Q, ?ribiribi distan dellan doo. 3 }9 {8 ~6 z$ s3 B5 h! R. Y
& @0 |; S& w8 o/ I0 {
Ja barillas dillan deia dooa" s" b% I2 |- o- R5 I
daba daba daba daba daba duvja vuu.2 y1 _- f8 E! R) \
Baristal dillas dillan duu ba daga ' s- Q A- l- b7 jdaiga daida duu duu deiga dou. * T4 I; o+ X n1 j: u
7 {" _# x) e, ^, f& {Siellä oli lystiä soiton jäläkeen 4 e0 T/ p# m/ _, P* h2 R/ n) Dsain minä kerran sytkyyttee.* v0 y% W0 m0 x7 d& u1 e8 D8 R# l! z
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj6 U& h }/ d9 S! g' F7 t% H F) f5 \5 d
ja Ieva jo alako nyyhkyytteek. 3 b& [$ t- ~5 e; KMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa + f" c- W: ~" d5 l! zlaskemma vielähi laiasta laitaa.; J4 K) z, Z( {6 D3 \7 l
Salivili hipput tupput tapput - m! L3 ^& V; C: Väppyt tipput hilijalleen. ' f/ O% E" |. u$ C: M
* w4 N9 X, w8 b$ g* U. L9 Y2 d' oMuorille sanon jotta tukkee suusi # L8 }, A* @ |( x: z ien ruppee sun terveyttäs takkoomaa. ( w7 `: I4 T/ {$ G; D$ B1 r4 DTerveenä peäset ku korjoot luusi + m7 {$ T& D% f4 _2 c# _1 c. r& V$ nja määt siitä murjuus makkoomaa.2 v! Z9 E( R2 T) C
Ei tätä poikoo hellyys haittaa & T) y2 ]) r* G& qko akkoja huhkii laiasta laitaan./ H* t5 | d2 Y3 g1 _7 L0 g
Salivili hipput tupput tapput! n1 W$ N5 m% b g+ g+ b
äppyt tipput hilijalleen. 0 U; [/ j& o* t0 v
; e) E- j' |5 y0 i, ^
Sen minä sanon jotta purra pittää * l3 D8 O6 T0 R& \8 wei mua niin voan nielasta. , _9 w' ?# p, x# L S4 q* kSuat männä ite vaikka lännestä ittään. g j1 l' E! F
vaan minä en luovu Ievasta, 3 K0 J; K# q( _! Usillä ei tätä poikoo kainous haittaa , ` I- \) X2 ?. T3 usillon ko tanssii laiasta laitaan.5 y! K% z- j! h$ x+ ~
Salivili hipput tupput tapput5 U) h) F: F1 ]: d9 A
äppyt tipput hilijalleen. 3 I, p) f& _' F$ [+ q- W
/ u- B2 z: l) |4 c+ G; X z ; Z, O, ]0 {. o# i6 u* D
! v. G2 ?6 T# l& c
传说中的英文翻译版…… & j. i0 P6 x% B4 [
- k/ G& a( q" z( _ ?
The sound of a polka drifted from my neighbor's ( Q. h o' ~2 a! dand set my feet a-tapping oh! 0 J% @# S- t8 _# X" {$ wIeva's mother had her eye on her daughter but 7 ~* m! g$ g$ A$ }% Q2 o0 p rIeva she managed to fool her, you know. 4 E- d; G& |# c* c- q9 ^
'Cause who's going to listen to mother saying no ( A4 P4 s+ _) U* z5 i/ {1 {
when we're all busy dancing to and fro! & e" Y: X: u- \# M5 r8 ]' V6 _; P" R 3 V6 {' Y. D; ]0 T$ t0 DIeva was smiling, the fiddle it was wailing . u+ H# J( h1 P5 z6 J+ y( W5 Y) O
as people crowded round to wish her luck. & g/ z6 s/ x) M- P) y# F, WEveryone was hot but it didn't seem to bother * S$ Z! U6 G- z% M
the handsome young man, the dashing buck. c" N% A# S# u1 g$ z
'Cause who's going to mind a drop of sweat 7 i, F; w7 _ H( o1 iwhen he's all busy dancing to and fro! 2 A# g2 ^ H* E/ |. D
8 Q# C- S0 U5 Z9 U; ?- O, x& wIeva's mother she shut herself away / v; s3 K, P5 a2 f' N/ \4 y- N. Kin her own quiet room to hum a hymn. 6 f: [8 t* O( G6 r0 }) k. C
Leaving our hero to have a spot of fun % Z6 A& H8 z$ @ _* L) {" Z/ vin a neighbor's house when the lights are dim. 1 T( h6 |& h' p* ]4 ~' a
'Cause what does it matter what the old folks say 3 i& H" S, }3 }3 k( H+ Rwhen you're all busy dancing to and fro! * t% W! ^4 ~3 k; z( z' e+ X% [1 ?& Z
When the music stopped then the real fun began 7 a2 `6 k8 D- ]3 l+ d/ V; \' s
and that's when the laddie fooled around. ; p1 W, J( w, s7 ]- wWhen he took her home, when the dancing was over ) x9 |8 ]$ Y) P8 \/ T! ~
her mother angrily waiting they found. % K0 J: }8 B0 t, k; @But I said to her, Ieva, now don't you weep s' Y. r3 i: Q) b7 R% Y8 vand we'll soon be dancing to and fro! ! ]. k; c0 J5 x4 U+ i% p
' P; D2 V4 \7 x' J! ?/ OI said to her mother now stop that noise 3 _5 n/ F& ]3 w- |& Y6 {or I won't be responsible for what I do. 1 r# Q" t7 A* \3 X, Z+ t. oIf you go quietly and stay in your room " _) y- B. D- X0 S+ e8 Kyou won't get hurt while your daughter I woo. : _4 A; g- G M' W/ w'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 6 F( a8 X! o& Q+ ]when he's all busy dancing to and fro! % n+ \3 R* e8 D9 [. _9 j) h
0 F2 g' M F3 z# k; g, r
One thing I tell you is you won't trap me, ) L0 |1 T! Z4 D$ _3 m/ p3 Uno, you won't find me an easy catch. % D6 m+ ?- r5 c: a8 a- B- YTravel to the east and travel to the west but % s4 e: s2 z+ X# e0 d! F3 k4 uIeva and I are going to make a match. ^. X, ^* `! g: @'Cause this fine laddie ain't the bashful sort , n6 W$ T! I) P" D! z& Y$ A+ M" H/ Jwhen he's all busy dancing to and fro