) v+ I" h+ d# \; H. V8 k& v$ ~Halituli jallaa tilituli tallaa1 i& r$ m h( C; P0 [
tilitili tilitili tilitili tallaa. 2 t9 D, e0 X" B- W x) b- D0 uHalituli tilitali jallati jallan,0 H. F& L7 W$ I* D! u0 e( q
tilitali talitali helevantaa. : T* B) g3 L( T/ s) q! I t
c m0 J) \& g* d4 Z# {Rimpatirallaa ripirapirallaa" o9 m- t$ U! ?: D
rumpatiruppa ripirampuu. 5 D! b( w2 Q, r5 hJakkarittaa rippari lapalan $ I# }0 y+ u4 M0 Ytulituli lallan tipiran tuu. 2 d% D# u6 Y% Z* b
7 N2 W* |- s L/ h, Z
Jatsu tsappari dikkari dallan % o* b- \3 n$ _% D& J+ ~) btittari tillan titstan dullaa,8 t1 n% i0 u0 g" P. k4 c
dipidapi dallaa ruppati rupiran 1 t& O( K+ _& B, akurikan kukka ja kirikan kuu. " Q v/ ~# R& i0 Y t$ \+ u% ]# A5 b4 R O
Ratsatsaa ja ripidabi dilla 4 q9 ]" `" H2 Y2 v( |& c( C8 Iberitstan dillan dellan doo.1 g1 R1 }' s/ s* H5 {9 h
A baribbattaa baribbariiba + ^8 H5 d6 ?# `9 Rribiribi distan dellan doo. 7 A3 b' ?; H; w9 k& }
3 h! h( _1 L/ i! z9 h' f3 \' q
Ja barillas dillan deia dooa T2 f }2 g- [" L9 O, c- U. l6 x3 J
daba daba daba daba daba duvja vuu. 7 z' X( Y' ]5 j7 i/ E# z) W4 M' ?Baristal dillas dillan duu ba daga; `6 T- q6 N- X5 D4 i9 }- l+ C8 m, U
daiga daida duu duu deiga dou. {0 ]$ M, L# ~' c. {, I7 x9 I. y6 R, u Z. e! j1 G3 n/ o
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen% b' K1 h1 c4 r4 h
sain minä kerran sytkyyttee. * i3 I9 J# y% E3 y" VKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj % h7 k# H1 v. S: k7 c# Mja Ieva jo alako nyyhkyytteek.+ q4 o' w! I) Z1 W/ h& g+ C: `
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa- r4 B5 R9 ]( H. |- d: T8 F9 @0 `/ k. F
laskemma vielähi laiasta laitaa. 7 i$ ?% q" k% l* L }9 |Salivili hipput tupput tapput! l1 K( {* @: c* z" F5 ?: S8 p* c4 W
äppyt tipput hilijalleen. 8 V. e9 {; y/ b" B! `9 J: k3 S5 A7 _6 w" ]8 B7 I
Muorille sanon jotta tukkee suusi! D5 `" Q+ t% C+ U& E. Z
en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. - U4 y O5 M Q, ]Terveenä peäset ku korjoot luusi 8 ~2 S5 |) ]7 w& R9 I. |: {5 zja määt siitä murjuus makkoomaa. 3 R( W1 @7 L$ ?2 o0 MEi tätä poikoo hellyys haittaa; ~! K0 d7 T8 S( |) i& w
ko akkoja huhkii laiasta laitaan./ z$ Z& J. O: L4 h
Salivili hipput tupput tapput/ B% z# W( a: C: N2 @3 ]. J
äppyt tipput hilijalleen. " w# ]+ i/ C3 M) ]0 G4 G" r& l- X$ C/ W" r( m! Q' d) ^5 j: [
Sen minä sanon jotta purra pittää! w9 V& ~( v. \0 M* z4 V3 y
ei mua niin voan nielasta." N1 u+ B( |9 i9 l
Suat männä ite vaikka lännestä ittään : X3 m: a* }' C; v" {/ ?, Mvaan minä en luovu Ievasta,4 V1 ]8 z* d! T; B
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa8 }3 J" D9 H3 |6 _% Z3 J) f4 B S
sillon ko tanssii laiasta laitaan. . m2 B5 y5 I9 N/ D/ \. aSalivili hipput tupput tapput* Z8 t1 w; b5 S9 ~& a/ v& a7 d
äppyt tipput hilijalleen. , q# Y/ n$ u" L/ T; x4 z! E5 T - H+ o4 t) [: u2 _( E- p# m( X6 ] ' C8 l6 E% h; O5 t& I" v( a
" g F8 K) X4 Q
传说中的英文翻译版…… 6 `" Y. N# m5 X) Y
1 E3 e0 O5 y7 ~4 |2 BThe sound of a polka drifted from my neighbor's . u& b7 h; n$ p, z( Z. I0 [0 t9 A- U9 R
and set my feet a-tapping oh! 3 U G5 R" D$ [" \Ieva's mother had her eye on her daughter but / p/ I- Q+ X- j8 v
Ieva she managed to fool her, you know. . W, V- w; r" o) m: a'Cause who's going to listen to mother saying no $ M5 E/ `/ \3 gwhen we're all busy dancing to and fro! ' _$ ]! ~# x/ L9 U) ]0 y
! Q6 t2 T/ w; e7 ^) Y/ n6 m
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 9 v: d/ ?8 c7 r" X0 [4 ~% _
as people crowded round to wish her luck. |4 N. O* I" ]1 q5 R* q
Everyone was hot but it didn't seem to bother 3 q0 E3 b* n {" o' ^" G/ @
the handsome young man, the dashing buck. / ~' d B/ Y3 ^* W9 d'Cause who's going to mind a drop of sweat 0 B7 ]) `5 R% O1 T( v% I! k2 i
when he's all busy dancing to and fro! ( J% j4 q$ E/ N4 L1 r8 ^( O2 ^ b. K1 o; G( |
Ieva's mother she shut herself away ! q5 j; n Q5 `6 b' l+ Pin her own quiet room to hum a hymn. 2 i3 M- `5 Y$ D6 [9 U$ ?5 pLeaving our hero to have a spot of fun ; P# P. F) l/ d: c6 ^2 H. ~in a neighbor's house when the lights are dim. % L: ?7 A( a5 D+ r% {/ u'Cause what does it matter what the old folks say 0 f" U3 @5 N0 Y, T) k9 ewhen you're all busy dancing to and fro! / S0 J! `5 v% u9 u
+ G( U( b2 Y; a. K
When the music stopped then the real fun began ; Y- h! V- V# U: sand that's when the laddie fooled around. , J4 `/ S3 o8 a9 g: {+ l
When he took her home, when the dancing was over , Z) m! x5 I- g0 j# V3 \8 mher mother angrily waiting they found. / q7 H" m- j; F8 F" U+ ABut I said to her, Ieva, now don't you weep : z: `$ j; c% D/ e$ t: M O/ e
and we'll soon be dancing to and fro! ( u+ T- G* v/ _% C % H9 b& @6 g! S- [( pI said to her mother now stop that noise ! o! b" u' S. W" w6 k, e2 @or I won't be responsible for what I do. / g: a" [$ }/ i/ C$ p/ JIf you go quietly and stay in your room : u. y0 V: n' E" [$ i9 u @( gyou won't get hurt while your daughter I woo. & ^8 ?# }- T! O; u/ R'Cause this fine laddie is a wild sort of guy ' _: |. l8 G; K- g y6 ^7 uwhen he's all busy dancing to and fro! ' T% x/ G' G; s, V5 s( [: w, i* Y9 l- Z& N. ?; o: m
One thing I tell you is you won't trap me, : G3 T; w) U: M0 Z7 A% t, X
no, you won't find me an easy catch. , w8 i4 t% C3 P$ {6 M" V) a
Travel to the east and travel to the west but 4 u2 m1 W' U- r- v# K: @* F
Ieva and I are going to make a match. 7 u/ M, H( N/ \3 |2 e( U'Cause this fine laddie ain't the bashful sort % H6 S2 S6 C; j0 A7 g8 J( \( Z
when he's all busy dancing to and fro