2 E" X# R' k- }Halituli jallaa tilituli tallaa / m9 W: W5 i0 h V) O6 O- d. atilitili tilitili tilitili tallaa. 2 v5 E6 H( a- K* Q! HHalituli tilitali jallati jallan, 4 t3 s3 u: ?3 T6 Ctilitali talitali helevantaa. * a& N2 R: @9 M4 Z3 H2 o- V0 u P* I% x1 D) b) ?; \1 a
Rimpatirallaa ripirapirallaa4 K4 Y% h8 ?+ V" x Z8 r0 w
rumpatiruppa ripirampuu. l! Y( e& Q/ M! ~% N: |0 PJakkarittaa rippari lapalan% F! a$ |# E" [
tulituli lallan tipiran tuu. / U8 {7 z4 T8 Z' o; y6 G8 q 9 @* D9 p( h8 M4 fJatsu tsappari dikkari dallan ! ~$ l6 ^' w) E( k5 ntittari tillan titstan dullaa,. F+ c3 R6 o+ w9 D' c# J7 h
dipidapi dallaa ruppati rupiran ( {2 i' A% D5 O% Ukurikan kukka ja kirikan kuu. + O4 |; d) Y! S & c8 e0 l+ ~& a% O( E" X8 x' H" D2 \! VRatsatsaa ja ripidabi dilla/ R" r1 m' W) H) E. A' E2 l/ p
beritstan dillan dellan doo.! G. _9 c; K" m( L6 ]
A baribbattaa baribbariiba) T( M. e3 p b6 u
ribiribi distan dellan doo. 6 t9 U, X2 D0 @# A/ I+ p/ L% ~7 t
7 S* ?) t8 U$ s! J; h4 n: zJa barillas dillan deia dooa 6 X$ D8 ~0 @- x+ }" {daba daba daba daba daba duvja vuu. 8 l4 O% P7 {/ [% gBaristal dillas dillan duu ba daga4 l) F, v, B% U. Z
daiga daida duu duu deiga dou. : ^/ c/ h2 u/ ~$ y* H1 ]5 X v7 d1 ^* y5 U. fSiellä oli lystiä soiton jäläkeen/ T4 W! T- A, q* N5 u7 s& f
sain minä kerran sytkyyttee." L5 v; _9 M4 {% P
Kottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj # X# E" N' x+ I- a. sja Ieva jo alako nyyhkyytteek.* M; R) M, A0 i: L1 X
Minä sanon Ievalle mitäpä se haittaa ( Y* [/ f% q- w1 R1 X" i) ]laskemma vielähi laiasta laitaa.+ r8 K% D4 Z7 d* Q4 ]
Salivili hipput tupput tapput 2 B( H+ M) y/ X. d1 r* i4 }) h Iäppyt tipput hilijalleen. 3 f9 H) ?2 P' r% ^0 d" W6 V
% b; f3 a8 \0 H# x! LMuorille sanon jotta tukkee suusi * ^& g1 K1 X% T/ i0 }en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. 1 h! J# d" Y3 c& ^" J1 rTerveenä peäset ku korjoot luusi( F: d7 u6 `0 {% k) |# f" k9 x
ja määt siitä murjuus makkoomaa.6 b2 D- v$ {8 w* U0 @" |
Ei tätä poikoo hellyys haittaa. L: {+ N! d G
ko akkoja huhkii laiasta laitaan. 1 R; K: F% z! y! W6 ESalivili hipput tupput tapput% v8 x ^7 k; A' X- V4 f
äppyt tipput hilijalleen. 8 A; A: w( D _% P8 s1 b- E% n7 m# i! l1 N
Sen minä sanon jotta purra pittää # Y( [( a3 v% O5 wei mua niin voan nielasta. 6 d, J8 k+ A; K8 P, @- A- C: TSuat männä ite vaikka lännestä ittään& H2 M- f4 Z4 w# r. C. B
vaan minä en luovu Ievasta, ( n r3 h# k2 e& |sillä ei tätä poikoo kainous haittaa0 R, u: a6 \. Y! l3 {% ~2 U$ z# D
sillon ko tanssii laiasta laitaan. , p5 F! |/ \5 |# ]# W' k- eSalivili hipput tupput tapput 1 x7 W7 L: @* Cäppyt tipput hilijalleen. ! I0 ~* l4 b) j1 n, c) K/ k( a - N! [4 }& @) L8 o ) Y {) J( u; c% } 1 R- T2 h; _$ ]5 K8 V( j. A传说中的英文翻译版…… - X/ Q" T6 C% g( r! Q
" d. S- U# [8 ^1 K% t$ J b/ ~
The sound of a polka drifted from my neighbor's 9 H+ ^" J- S7 ]3 r, tand set my feet a-tapping oh! / g ]& a) @4 V. L# \& m2 \
Ieva's mother had her eye on her daughter but 8 v+ _* y5 i8 v" MIeva she managed to fool her, you know. % ?8 s- M! C2 u4 j7 T5 d'Cause who's going to listen to mother saying no " M w: `1 P6 }0 d/ w# Jwhen we're all busy dancing to and fro! : S: d! `* ~* q1 _# U x
9 E1 q* J4 f9 e. P
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 1 P' x% f9 Y# }* v
as people crowded round to wish her luck. 0 ? X5 ~# }% L7 y. xEveryone was hot but it didn't seem to bother . ^+ l* u A$ \! n& N
the handsome young man, the dashing buck. ) `/ w$ j1 R4 o6 ]: E& E J
'Cause who's going to mind a drop of sweat , |4 ?) y1 U: }! `. d9 r
when he's all busy dancing to and fro! 1 a& f8 u3 }1 ?
) b3 B& w2 R# R. e- T
Ieva's mother she shut herself away 0 b H6 t: R# W0 W) R
in her own quiet room to hum a hymn. 6 d4 j# e3 n2 oLeaving our hero to have a spot of fun ! F1 G% f3 E% h Xin a neighbor's house when the lights are dim. 0 _! y j6 x- h'Cause what does it matter what the old folks say ; u8 k5 a8 W4 h3 @: Y
when you're all busy dancing to and fro! 6 E2 e7 K0 g, r$ k7 v5 a& Y* L+ |, Y
% a9 H' I$ k$ P! a: l1 p
When the music stopped then the real fun began " [1 o9 Z) |' B: ?6 pand that's when the laddie fooled around. ! k; Q/ f3 v( r) x& O
When he took her home, when the dancing was over 7 T3 Y+ [6 O& R- O, m ]
her mother angrily waiting they found. $ E1 V; F/ d' D% G. qBut I said to her, Ieva, now don't you weep $ J. \) X8 t; f
and we'll soon be dancing to and fro! " a* n+ y' q& I; Y2 w) Q2 e
4 L9 Q0 `0 g" F1 v/ K5 d: ~4 }I said to her mother now stop that noise 8 n! C% V: i+ b# E) mor I won't be responsible for what I do. 8 k+ ^. K0 A: x; O
If you go quietly and stay in your room 5 c, v- k% U5 v: M# y
you won't get hurt while your daughter I woo. ' M* D" B( O7 ^! I'Cause this fine laddie is a wild sort of guy 6 ^! B) y( e8 ]
when he's all busy dancing to and fro! 7 V5 Q- ~9 p* H2 B8 j( _; _: n8 L$ a8 J2 u
One thing I tell you is you won't trap me, 4 a- s' \5 p2 ^9 ^
no, you won't find me an easy catch. 7 h2 }, v% _+ a& P2 {; X8 QTravel to the east and travel to the west but # O, S4 P( V, m) H4 a5 y: K2 \# qIeva and I are going to make a match. * G0 f! W: R7 {1 \' E
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort : |: r8 s5 V9 K3 c. `
when he's all busy dancing to and fro