埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1207|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
+ q' }# n  z; j! x+ \https://www.douban.com/note/582669641/
5 x& A* ~) n4 A$ e$ y
' }( r9 O' A+ v9 f: S2 V4 e

0 m5 P* |" a5 K6 tThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
/ d; R- r' U* K# T: e1 z3 l+ m* ?' x; z, L+ d; B  g, F
原来是周作人翻译的
0 k$ ]" k4 I( w4 b4 f1 y" M: n3 X# x. ^( }% w1 b& w
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
& i5 H9 c6 D, z* m+ z: j
7 F; E8 Y) @) s- P6 F随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因' k& b0 G4 H/ L# Q$ P. g3 G

8 _# I" f! c$ S- A; Thttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如: b. t1 ?- t9 ]0 J+ |
1 M) A8 h& e, R( G" a1 D. V$ s
ford-福特(浊->清)# d( r) Q8 G. m- E* n6 V
peter-彼得(清->浊),
* r, y: @3 }/ \( t4 W+ \poland-波兰(清->浊),
( i* Q" J# d/ e: }/ r* ]washington 华盛顿 (清->浊),: }, j: t) r: d- h0 j
toronto-多伦多(清->浊),' v; h  {! f0 d2 a6 N
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11) M2 X  t  e9 c2 k* h, S
https://www.douban.com/note/582669641/

' {5 H# \2 f9 H4 M  ?" Q5 ]& }  C$ W' D! t我觉得不是这样的。" I# h: p" M9 f9 E6 a
因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。0 k+ k, t" k: p7 I! K2 n
从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
理袁律师事务所
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
8 P4 W( U& T$ a! ]$ tTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
& k+ `/ r% ~( t1 q  y6 d
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:322 h0 ^. P, {- k; V# e/ x1 {5 x
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

8 |* `! W! e5 v" m. H长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03( G3 N9 x$ F% Y  I# o* G: l
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
6 i4 C+ X, M" Z1 X! ?! Q
中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 17:14 , Processed in 0.124545 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表