 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
! Q' }( K* f/ e7 ~" \* u5 m0 u2 z7 i2 n, I+ } x. V
01
" _7 N4 _8 F6 b2 f }
9 ]$ Y' ~; z+ P" Y6 F 爱屋及乌/ U4 x# a# B% c, }
$ z; Q) m$ ?1 u8 c r
Love me, love my dog.
. K8 O* H5 ^: a8 ^. Z9 Q$ ~5 z! K4 y, k
02
' y, N) f4 a. A0 c6 s2 r; a! N B
+ B' w& L, n4 t! |# x 百闻不如一见 |# |' I; a1 I* o# {
; R$ @" \8 r/ ^, z3 _1 H) q
One look is worth a thousand words.
. l- h7 I+ b+ y+ I+ e* Y
, V0 M% J8 l, E" F1 Q Seeing is believing.& P3 U7 A! Y/ q
p' I [; m3 a) w0 r# y: x
03
7 C* ~; ]: U" g7 V; H
: g9 d. P) U$ H$ M+ U h- M. n& w 比上不足,比下有余
) J$ ?8 J B4 g- `
& B+ Y3 K0 x9 K, E% T& B# }* @. ` to fall short of the best, but be better than the worst
$ U) b- H: ` L& R/ {9 m9 q1 a$ P; [) M, x# J" {# M
04
' l0 F; T3 H2 x
% ?" I2 Q) F2 n+ t) M5 D 笨鸟先飞
?8 y* T8 S3 c Y# T# l4 M7 F. I( |( a
A slow sparrow should make an early start.
I, n/ ^# `& [8 |+ ^; |4 N8 O5 f1 ~- j7 O& e8 o, S
05: P4 q6 H% {$ C1 t/ {; X& |* z
- h/ C9 |) a6 M) I U& V# u
不遗余力
* f2 _ O C2 z$ r. K2 N k3 b% g" O* a( ]) x* x
spare no effort; go all out; do one's best5 o( P* r/ Q# |/ a
! @1 a" b4 m8 k$ t+ ?9 T 06
8 o. g" w$ P) N# B
: |& i/ r, b* d- ?9 Z 不打不成交8 N; q+ P7 g o. Z6 N. c
/ P4 i; Y- |" n" R. G% n, j No discord, no concord.
- |" I% ]0 R* g1 [* i( J& U6 j$ S2 j6 k
07
, M- \/ b3 W# w, Q4 }' Y; \5 c
( ~2 K# A/ ]3 J" D6 `7 ` 拆东墙补西墙
+ q7 a' v6 b0 w0 {- l# o5 i U* {/ T3 k( K$ P9 P
rob Peter to pay Paul4 D3 A1 Z* g8 o5 v
/ T! N7 r% h3 U7 A/ M4 k$ \
08
4 [6 s: b% S8 Y/ N0 F7 K3 X! a# K- q8 J( P& U% L' [ D2 f
辞旧迎新7 g1 {! u# X# v, |( S5 o5 V& s
2 l; i4 g. Y7 ]5 U' H( ?! E; }5 ? bid farewell to the old and usher in the new
7 Y2 B" Y- S/ ]: F! m; ]9 v7 p% v( _! i! J
097 f1 c( M# B. W3 R2 ?! `
3 F( i$ i6 y* S% C. e9 ^
大事化小,小事化了
' l" ?2 N8 c+ Z Z2 u/ L0 D3 _3 B/ l4 Y; A6 v' D
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
# L6 v8 d6 T) E a9 z, I
5 k! R7 n5 t: m3 y$ J% X 10. ~$ r; f) Z, F5 e/ n
5 x$ ~4 _" g, a% k! D
大开眼界. E) k; x3 @5 D" h% W
; ]) X( d5 S1 G) p0 D3 x broaden one's horizon; be an eye-opener% _% y* U* v% i+ O# G
- T$ W/ }; D i3 V0 A1 Z
11+ r4 K4 P7 h4 ^% U. K; H# G
) r8 q! i3 d/ |- \ 国泰民安
3 D' f1 a z1 l+ t; T! N E$ j9 f9 e7 z1 P4 Y2 G+ W
the country flourishes and people live in peace
2 O/ h: ^$ D# B4 F/ @' v) R0 Q. W |' f9 K
129 R! A" L& I) r& d+ d. Q9 F" `
, B* g$ O5 q8 _ x& d7 x
过犹不及- L- ^7 z: J3 `
9 i% E+ d* | ~5 @8 ]! T+ P1 m. v going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;8 N2 H0 T* x, \) x
+ v( U" a/ V8 b/ s9 `: n
too much is as bad as too little/ _6 d& T% S8 F, V; n- H P
5 `2 _8 O* }+ V0 @; J ?9 s( e 13
; W Y" @2 e! k% I3 `1 u
4 R0 F( m- ~0 G& X1 X3 x" i( I 好了伤疤忘了疼
0 h$ x* r7 G. r+ X; y1 f
- v; H% K& K; L once on shore, one prays no more L7 ^# S- y' j: X: t
5 ~1 N2 x2 l3 B: N! Q5 F7 F* X, l$ O
14
; `( k$ J* C- r# {" D% p% w
6 c6 R' K8 n/ ]" D3 m% y" w# g2 X 好事不出门,坏事传千里0 _2 W- z' k- O, U
0 o# G. W& k& N
Bad news travels fast.
# x! O0 Z1 f5 d N( c5 q; N- O+ Y6 q
15, j% f. q: H3 p0 m" y
. |+ T1 d# T6 t5 O; e% }0 ~ 和气生财
# F1 \0 C$ t5 a
; @7 U7 a9 u/ G5 Q2 }8 \ harmony brings wealth;( B5 Z% W- q* B4 J* E
! o! v$ Y L( y7 i$ `; k friendliness is conducive to business success
/ a8 J8 g; p/ W \
* `% r* ?# f H5 f4 y 169 X5 T/ N0 o! {& E0 x" F
`' i" i0 t: _+ o. a, U: [
活到老学到老
7 e$ r* b' z* G
' L9 X3 l" f/ V5 V never too old to learn
6 B+ v9 Q& b r* c4 U* J& ~5 S
# _" D; Y/ b, n/ ~/ O7 g* ] 17
3 ^# U) E2 S7 |' d$ l" {2 w0 q/ J
8 _/ m8 m2 [8 H4 Q# p 既往不咎
* g9 Z+ Q) D% J% t6 \
* z: n4 A8 B, ?$ a2 L, z let bygones be bygones3 j) g# C' n" E& `) P. \
; F$ o! `* q: \* n5 N& l 18" @1 V+ L" v# ]7 W4 {3 S2 a
7 Q; X: O! g: o+ u' Y
金无足赤,人无完人& E; F1 @: F O# i' X
- g( O7 J0 M% h* o. d3 u
There are spots even on the sun.
! h; a2 ?/ x& F
9 m# [* E3 ^, N' x3 z+ {. w8 b1 [ 19* Z* R' z, K1 f- {1 M
4 o' \. V! U5 @& e
金玉满堂
9 O/ O( F0 R) ^
% R6 A0 d8 K+ q; k. e Treasures fill the home.
' v9 @9 a# K: }& C* w1 Z0 G- O. L$ v/ P: M; u8 a6 y8 f5 D: ]; Q
20; {' I: e9 h" v) c4 l% f
$ q2 f7 X& i9 _$ V. [- S 脚踏实地
, E) D8 [4 n: e, S r7 ~$ ]. ], p) @# h/ u1 U
be down-to-earth
! J! S7 f8 @/ O5 l3 r: q0 i
?; a8 S u2 R, f t 21
" I5 {/ J' y w" ?. L3 M
. L& N- D9 A! Y 脚踩两只船
/ I' M! z* U5 ?' s
3 B6 [3 x; b! s$ k: j sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
7 K; o& K" N2 u: K6 v4 ?6 T
% F! q$ w: _& }2 a 22
! H1 e& R7 V+ E4 X6 x& |1 U% J5 D4 L+ n/ v( ?/ h
君子之交淡如水. q+ h, Q1 m6 j5 p3 ^* ~
; ^4 d$ |# }0 P! V9 y A hedge between keeps friendship green.
4 M4 z9 C' G) y/ B( |# X8 {4 a2 Q* b* `$ u/ r
23
. o9 K4 c6 ~, o. }& Y- F5 z' k; e* b; `% g/ X
老生常谈,陈词滥调2 p$ y$ F. t; u8 w
: d W9 y: z; O' a cut and dried; cliché
$ l* R. V7 Q4 `% h( L d1 f2 v
' I3 H3 c' W1 M7 q( H4 M# O) d 24
4 A3 g7 t+ C0 y) c2 c0 S# r- k; J+ D' J- X
礼尚往来1 g# \/ Y0 X L3 q5 f
# h N# b; r0 q- n* L6 z/ P
Courtesy calls for reciprocity.
7 j* g: s6 J) b3 \, `. c" p+ Z: `, S E2 ~- u/ C. T$ R$ K
25
* s6 r# ~( Q# Q+ v+ O. z# a9 m5 s. ^! E* K- F
留得青山在,不怕没柴烧
i9 f! G8 m3 r0 O+ h$ V' U6 D" C3 |/ ]
Where there is life, there is hope.' x; d: H! z) J# ^
, x0 ]# W {# s" ?2 g6 v! v
26
( r2 a2 n- D5 T2 k7 \) G: Q4 E. a7 }; m( c5 f$ P" Q0 `
马到成功1 ]- E/ s& Y4 ?0 F2 ~2 b0 U
) C$ U7 I+ u+ k( S$ ]
achieve immediate victory; win instant success
: ~1 k* @' e8 y6 H8 @ }8 T. e' u; M* t! K7 A2 M% r0 e* n+ ^
27, X! {* g' M6 t
o# c# K5 S ^3 C8 z$ T
名利双收
3 k2 Y: Y/ O- [7 o5 v2 f
0 I" p( W1 [6 ?: @3 |. Z+ j% ^ gain both fame and wealth
# H5 F% c7 i" o/ M% ?
$ b0 ~6 o3 o0 S. ?) t' F5 W 28
% b# \6 m" N, v) M$ I
& r6 g+ c; W2 T* c) }, p- `% w 茅塞顿开
2 y; c( S7 ~! {7 _1 s- O7 S( L
/ l$ L2 R- X5 C* s be suddenly enlightened X3 ?* j8 J3 A/ _
$ Z6 b6 `3 w" m1 f* b# p% b$ Q1 P8 s 29
5 N" {$ M+ U/ b3 V0 L' P& d" y2 Q, W# }: T7 F: j o# H
没有规矩,不成方圆
, K1 q8 P/ ~* K- ~* r9 y2 O: j. |) N/ i4 }9 y9 W# G& W9 |
Nothing can be accomplished without norms or standards.) N2 ?. Q) [& W. i) \
7 o ?( Z! E1 {* O0 a6 B" x2 Z 309 E1 P& o4 e7 K) g# d
6 c! }" E4 N' ^/ B5 M/ I
每逢佳节倍思亲3 h1 c( Z5 L! T% |2 O8 V+ r! v
0 r1 P% s" \; _$ K7 D# l H
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.2 s" ]4 f: H# Y# F# f6 m
6 Z5 f" F" K/ }' t) J2 k8 @2 j
31
' T2 j7 K2 v' @% p
7 L6 J4 {- G2 D0 A# L1 v 谋事在人,成事在天
# E- ?. I' @( c2 q( A2 k9 F9 M! @% _# E% _
Man proposes; God disposes.& d* n2 I7 d5 z7 f1 K; S
9 V8 u# f0 h2 p4 u% T! U* X
32
6 L* {' |( D- s9 S* E# Z( Y
8 D: G0 B& z9 l0 T 弄巧成拙( N; g* G, k9 }6 Y1 m/ q$ O1 E
7 ?! h0 N( Y) x0 s+ d8 V; T3 z! Z make a fool of oneself in trying to be smart( L7 u7 f! i+ L
* i3 {0 ]7 A7 d1 f
33- w& A6 u/ Q% d7 J+ N
5 q. P4 w+ d+ m# v9 _) n
赔了夫人又折兵
" r7 i+ c4 g: n' Y8 t- m) s# U0 q7 F+ |
suffer a double loss; lose the bait along with the fish- m. |% m# W2 L4 r& ]0 J7 s6 t: W+ [
4 f2 ]9 S2 s0 d; z 34
) L- g- v+ B, i2 e
; l2 S4 m& Y0 @9 \( \, { 抛砖引玉
' Z- }+ h% N- j: O5 J- E. T
8 U2 V+ ~9 x2 ?+ b a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale3 i2 b- B& ^: d
$ ^% f& D* C+ n5 q8 v 35) J. b# q! h3 i/ C, A/ d
2 ]; I2 ?1 Z7 X, _3 @' f 破釜沉舟
0 p! N: Z' q8 J( I, m! d' e& N3 O# }% d& W. S; }; I. F# G
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
/ \8 k% l" C" @2 @
2 m2 ~$ ~8 }! Y, h 36
0 ` e: ]) a& a, V A- t6 r0 G8 ]
* a! ]+ T' v9 r P( Z3 v+ `2 b 抢得先机
7 \9 ?* j$ x6 H d- t# q
* c9 ^ F( l, t& {# l& c$ N take the preemptive opportunities
5 ^* a: ~! I6 i D1 I4 w+ Z* N! T% I. K9 D! a$ E: Y1 Z
37
6 H* Q1 s3 O7 X; l q ^; _
( H# z) q; w; ]7 q5 d) Z& k3 o7 e 巧妇难为无米之炊) W( D9 r( c: W. d
! P3 \4 T. y7 G- n! f) |
One can't make bricks without straw.
9 q Q1 H6 m0 x: D8 j/ x- p: c' N$ G; ?* i
38
o6 [0 s5 _. r9 l5 _9 k
& h% O+ {* E! h4 P0 t 千里之行始于足下6 F+ o5 R$ [4 Z& I6 l! |- o
, i, ]$ \0 W: d) F( z
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
! J. X/ d* b" G3 E
; I3 \$ @% e+ _- a* V/ \ 39
8 ]! ?5 |' @$ e7 } C1 G5 u# {* R \7 B) ^& a. r7 m4 S
前事不忘,后事之师( E7 M: I( v: S1 X( ~% u+ b" n
8 r7 B. f# A$ D/ a8 O) h; I- n Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.8 g, s: l& t4 R$ e* Q- I m8 R
3 ?' K; i9 {; C" d. w0 P6 ^ 40" B# o- M& E' L: w% L* y
5 f7 s% G; c$ a+ h9 C f0 E4 r2 [; ? { 前怕狼,后怕虎) [& _! F( a! S& T+ N
% E! ~ Z. ^! l$ Z3 | fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something! h- _) e% |" G! \( u% ^; Z% e8 d T
4 c' u' h' @# c5 h1 y 41* Q1 a- k' \+ J! c& ^# u. O3 t
: I* S% \, c [. O; E 强龙难压地头蛇
; i, ]# N# F1 R$ q# P- d, J; l- ~2 s6 s" r' j' W6 B
The mighty dragon is no match for the native serpent.
$ j9 f# e3 b9 |9 X4 w* ~$ n5 v; N/ O0 V. j$ g
42
6 w3 I: [3 w& t8 ]7 x" [' T
. E M6 D) S8 [" C T! b! ^5 T4 w! W# K 瑞雪兆丰年
2 N6 _: A1 t; ^6 @$ F* _4 o3 \2 I6 o, z3 M$ s, ~- b
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
2 H. D+ Y- Q( k! t* T% c+ \
4 w$ _; z; H& \ R6 T4 U- v) `" _# o1 e6 W 43' q1 f$ ]+ ?; H& Y1 k
9 T8 w, F# L* S1 t# v& c- \$ {
人逢喜事精神爽6 x& x. s5 ~3 p% l; S1 A/ ^
3 R* J" D! h7 ?' a3 n People are in high spirits when involved in happy events.: L% q2 r5 i4 Y% q* l
1 T/ s3 y3 i$ Z4 _- O+ K; E, o 44
% s- B- {' S0 s
! F0 V# m- E4 x0 A: P* q 世上无难事,只怕有心人: m, M6 \2 B. Y# o$ H: t
7 e* F- Z( F- \* D# a Where there is a will, there is a way. m6 v( {5 R2 y, I5 o
F' t, O! ]0 M' X 45; W2 c R1 W2 K) d
" S; \) J# \! I
世外桃源$ v: y k) B+ P: V4 Z2 j# U8 B
. V0 [! J8 e* ]. R" p+ I a retreat away from the turmoil of the world
5 w2 X/ E) q, v2 w! A$ x" v
8 p: K" ?0 V! Z2 I! I0 q# V) @: j 46& a) z/ G. P$ {5 B& w0 o
0 A% {+ ^1 ~0 O0 T& D
人之初,性本善8 q: l& f1 v& @
4 _4 F' l2 }$ |
Humans are born good.
/ |6 Z! P9 j2 o& q7 p
5 i1 J2 O1 L& t 479 b/ c# s9 q* W7 W" v, A
6 e8 q& z0 C: F5 P C7 Z- s 上有天堂,下有苏杭- C5 Z6 Q9 H! |4 B
9 i/ V$ X4 ^! Q5 D& w) y7 f Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
) N7 L" t* j# x n; r1 Z; c: J0 D* `5 D% \
48
+ g8 j9 z8 [& @! D2 ^' l& ~( ?
1 l$ Q/ ^# {9 z1 C& m 塞翁失马,焉知非福
7 j8 W. ^; k6 S. A& E6 X, ]: i. y2 w
a blessing in disguise;
9 K2 d& m: D8 H( E* |7 q
, H0 d) `% T. ? [4 z% L# ~% U Every cloud has a silver lining.9 d5 o- R! e/ r, A- A7 p
3 }8 v# e2 \. R3 ` G4 O/ t2 t 491 q$ {- {1 k8 Q# i
6 ^( j2 Q3 F% N0 x3 V$ H$ d: |
三十而立4 q# H2 w0 Z4 \" F5 Z: l# G
! K% a1 l% S6 A+ t7 q A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
& X' h; v2 [: N1 e- o, e# w( c& V$ P5 a/ t. `% j; H
50
, ?* `5 V, ] _6 `& w: l, e3 k
! q/ r6 D: i2 b, i5 s6 B 水涨船高* J! A. R8 }/ D+ V6 [
; r. x6 R6 \8 Z0 R& R" c; D+ r A ship rises with the tide9 k6 G: n2 _0 L- _
! O( F4 `8 g! z% n4 t! `( \# g 517 ?& G p/ k$ T/ ]. a/ I
& J. f1 t9 M1 u* n# C' H
时不我待; j1 \$ o6 t+ R) ]
; D0 r/ V1 Z3 L) \3 B Time and tide wait for no man.9 r5 u% r; L: q* Q% I7 n
9 ]$ \) ?* M" y* ^5 Y 52+ S& n, i, X. s$ a# |( Z) c- k9 {' Y
^0 j5 n) ~' @: u
杀鸡用牛刀
0 s- S) A/ Z, m5 ^7 {& ] I# D0 b9 y; h$ ~+ |# z! C1 e7 ]* E; R2 R
use a steam-hammer to crack nuts1 t: p9 b- s5 f% T7 C. O, D
: I2 r1 G5 e5 d 53
, n8 z# p3 K3 p( g/ Q
4 T! l* T9 n5 e: f+ g 实事求是; M) G" h" O, S" L
8 n& Z$ w+ ?5 D; q% \' f6 @" Z' D6 C
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts* D; Z1 j e6 @7 m
7 j& n2 T' X, M% h4 @# b# w1 B 54
+ h% a# P5 k3 f( _0 T9 p3 W4 b( O$ j& K' w/ n
说曹操,曹操到
8 ^0 r5 g. Q' X# z
0 q2 l2 s5 o; N' L, ~: Q speak of the devil
]2 ]/ ^% P- _2 b6 d) F. @. R7 d0 W, ^- ?
55
6 u! r" N( L- {" }& u+ h) Z
. g7 I9 r: z& v7 _ 实话实说
/ n( _& p) h X" E+ ^/ [2 T0 z; z" S) M
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is0 c1 K9 L6 `2 {* R' b3 Q
7 t4 b$ R0 q, q% e7 U! S& O 568 k# O, W- z" x3 ^& d' Y
& F& w Q3 i" f, q; _$ F( P. q0 u
实践是检验真理的唯一标准
9 f( E+ g5 v; {; I' x8 U" u# r" a: W- W3 z
Practice is the sole criterion for testing truth.57
' V8 L* B; S* d' J& x7 |: F6 W! p9 L8 m8 r; {
韬光养晦6 X: C) `, \# y2 I9 J& k6 S
1 c4 f, g" h/ q
hide one's capacities and bide one's time58
. ~+ H p, K2 ?9 g# p% M
1 T: ]$ M. u4 Y/ o/ [# m 糖衣炮弹
* S& W; v. P! [9 E5 }2 h: c: U3 r. u$ R" [# X9 A. a! H+ L
sugar-coated bullets59% k* X6 k) O8 @/ `
8 N# `; S5 v# M7 m) Y+ [ 天有不测风云
) W1 p, v, x$ L3 _. x S: Y. N& r( ^5 _; w
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60/ |; ]* O; L; g: ]9 Z
" M; F6 ^. J* ?% ?. Z% I
团结就是力量
0 [& L# K M( l3 o9 K0 K7 y: K
1 T$ ~, }4 J ^+ b Unity is strength.5 ?) |2 p! S- c) B3 m8 s; J
% [" w: L$ b# l6 l- ?# ]& _2 U 61/ O* D' w$ ~9 r; X% c$ \+ q
' |0 \/ t) t& p5 S8 N7 V m 跳进黄河洗不清
; ^- n( l+ _( X7 c, f9 Y! @7 W9 Z
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name4 F4 B8 ^* F2 i" |2 q/ @, E) O- F; D& Q
9 D. v, M t- H. o; T' Y 624 `( {1 a+ C B& W% Z5 J# y' R
1 v1 x. I& ] C" q: f$ K1 W: t3 g 歪风邪气
3 U4 {4 @, L5 N8 G
4 ^) e5 G; M A unhealthy trends and vulgar practices6 D/ Q! r4 X/ ~8 D
5 N. z! J7 @4 G 63
1 }3 Y i% B) W5 }0 {4 C6 { X- N/ h8 e$ [4 z B
物以类聚,人以群分' J; C" j: }5 r; @' q( G8 L
- H5 W; d0 v' B2 \( q Birds of a feather flock together.
( j3 D/ o: c M+ N% u6 M0 z7 w A
# q6 y9 ~6 [" l$ N8 w# {3 v) P 64 C. W* K8 J7 I$ m8 a# ]9 s* b
: ~8 \' g$ m8 R' R5 S$ N$ \
望子成龙. p7 ^7 J! U- y; h! w B8 v% f
+ u, Q/ ?( U& B% y8 k8 ]; _ hold high hopes for one's child
. W7 _, ~6 t8 H0 Q n) }+ Z& x4 m- d2 c u7 `3 w" c3 d
65
3 g1 ^! _6 n* n# Z
* v" E+ H1 U, ^/ s4 r( T 唯利是图3 L9 h2 s3 n) _3 ^% o
* B) B) @$ U* S2 R& Z
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
1 \2 g' j- Y/ S9 N M6 C9 X( g3 h$ x, f8 ?
66
1 ~ I' z! k3 V2 f0 C& `3 M1 A7 y6 Y& P o) C D6 M
无中生有# R* Y" v+ B* o8 Y( Z+ t
/ x7 `. u6 X& v" y4 S a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air% _( R$ @) W1 s0 B2 A# C
& Q% _0 ~# U+ [; G3 A
67+ N% C6 R. E# m0 ^( k! \- B
6 k% G# E0 V- y# }3 _! m3 m 无风不起浪, W: y6 K) Z5 N" I
2 V% W: @8 I5 _/ a" |
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.3 w1 E3 ]- k/ W4 p1 T# v& D
& O( ]5 [! E+ e! Q& w
68
' T" |8 {6 u1 O4 d
# X) c- I9 G' B' m1 l 徇私枉法
! `" ^' D3 B3 C# C Q7 b- w2 P) _: L9 _8 J% z) B
twist the law to suit one's own purpose
s( @# [1 g: S! X( Q) U& S7 i8 y1 M* O2 b9 }+ K6 [
69
* H: r" r" K+ [) }: M
! V }+ f0 E4 ~- a* M6 \4 y 新官上任三把火
3 L& V8 G7 q# B7 ?! A
- x* s4 [- {8 o { b5 P a new broom sweeps clean) u- `9 w& F# ]1 R# s! l
% o; G+ R% o% l' f+ k4 _# R0 T 707 v3 t, X1 F( R7 I0 y) S
- m8 L/ g- n `4 {/ y7 O1 {) S 蓄势待发* w0 b5 R( U9 i# s7 u
( E/ S. r2 P6 o- e
accumulate strength for a take-off4 T; d) x4 p) H
4 G9 Y" H* v+ G9 g+ [ 71# k: v( y* ^& X0 r0 h; d/ T
$ t6 U; b+ f' S7 g+ ^8 N" f: O9 S 心想事成
$ {9 ^3 w4 s" |/ O$ j. _. v6 Y" A: A4 I7 |7 Q
May all your wish come true5 z5 b0 W! ~, L3 a
L- A9 f7 Y. j5 u* F7 a& [7 O) c 72
. a- {7 Q- P8 n9 [: E7 R. v o
$ e% L- V4 i; b 心照不宣
* _2 R0 p9 u ~' ]/ b4 h0 z# D0 E% q6 f2 h* [& p
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
) l. r" K& [( v& [! {& B9 o& z+ m
73
* L) l2 | F# V9 T4 y
9 ^2 x+ X/ _' W" c v 先入为主0 J6 a' g5 R5 X8 X
/ G; p# d+ s$ v
First impressions are firmly entrenched.
5 y6 B: f. j9 P0 P: C2 s4 ~' Q/ D: b. p7 d8 ]
740 ~- J r0 x! D6 \& l& p% W
8 ?/ H4 I" c! e J5 m. { |
先下手为强
' Y1 R/ m3 k* p# l9 C6 d
$ k6 l+ _/ A0 z' F He who strikes first gains the advantage.: I- ~0 E6 `6 g' ^
/ Q- P* v2 u, I& K: N, @6 h
The best defense is offense.2 W; v' E7 V$ A& |0 m
: |/ B2 j; E* k$ {
75
' O; s- N/ f7 U, P
) P( b& b/ Z5 S' ^% O1 | 热锅上的蚂蚁5 p! c/ S% f. }
) X% N" s: {: h- {" v9 b! n ants on a hot pan; A q: q) ^6 b. E
& z9 P( L$ W4 @- v9 P* R) G
76+ p8 @+ O3 D. o2 j7 u
" q3 M1 `6 i8 [0 S 现身说法" s+ H9 x: R6 A+ E6 V. p* r
; i( U/ Z& ~0 y) _3 e( o* O warn people by taking oneself as an example
9 ~3 Z) |8 v L0 n) s# ` `) u( j3 | S( C' o8 Y# \' S
77
; p+ ]/ Q l. e |" s2 L/ M* m" _9 A5 |
& t& F" L* D; P7 |0 v# | 息事宁人2 g6 Y- v1 N; \6 W: t: J* z" R
/ E! k' w2 P9 v8 e& [ pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned3 {$ A3 b1 V% l5 ?+ w' w
; O, t7 Y& A* K% s& j
78) Y+ Z, G3 n$ I( N+ [/ z0 }
3 n+ t* X+ H% ]( w" m7 k) W) Q 循序渐进
4 K/ O2 r' r$ X, _$ \& w& o! L( v" a
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order0 u2 a1 M' ~& I: e8 n: ~# N8 H
9 G% o5 H& P' q2 v$ X3 A/ _ 79
, ^ d+ [& M2 X/ r2 X
% b! r% J8 l, D' S/ o( r+ W 严以律己,宽以待人
1 b! H3 O8 q; R7 _! ^8 b& S4 ], H' a4 f \8 }! w% q" H8 Q r
be strict with oneself and lenient with others9 D/ D0 o" ~* a+ X
! `: M) j" Z6 l 80
/ w$ B) t- z& h5 w _
2 @: @4 x4 V3 T' L) O* I 有情人终成眷属" q+ _# X0 |5 i" i5 j0 e p
# B Y6 }* D! A Jack shall have Jill, all shall be well.81
1 h* L% N+ i! k2 G5 \ G) [; U( k8 p( \/ p" o! I
有钱能使鬼推磨
6 W5 M, j* h# }$ L6 _$ N( V4 S I& s# r4 Q, P$ T2 _
Money makes the mare go./ Money talks.829 J* r5 @ B& j+ B( `* [, F
* s$ d$ q4 @* ~3 z
有识之士
3 ~0 A/ C8 u2 W; k' b
8 @( j' u" Z0 s* U! g8 @5 V4 g a man of insight83
3 o" i( n8 ]) n
8 K. |# s3 _$ Y2 T 有勇无谋. f9 q5 n- Z/ G0 J2 a) X
+ p3 F) Y, ^8 u4 C& U6 n0 B bold but not crafty84
3 |; Y4 e$ G2 c% P4 w0 c. v5 H
8 Y' D! ^7 q8 ?8 Y# j 有缘千里来相会1 j4 _. e1 E( l( s7 {: F" }7 m* ?
: U. e: t$ D. }/ u0 ~
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
) t- F7 C: m- k& O, J p8 z- z- h0 P+ y. Q' z' `$ E! {8 u
与时俱进( N2 v7 \' t, d/ A" x8 C5 s& b
* P4 J) ]6 M; o6 i/ P
keep pace with the times86
. U( n" E' P& x5 o* |! k/ ?& I/ u) m( X0 s& M0 E
以人为本
4 h. w7 Y4 Z* ]4 I) h( L5 V8 a; w+ ~1 X {8 m( ?
people-oriented
* J% ^: H9 J1 a& B. r
g/ v: e( q! J* I9 h 87
9 ^4 h* B5 M: g7 X4 a3 b: z3 B& T6 z+ w9 |0 O5 u4 U
因材施教( Q7 C- l( |" X/ F5 u( M+ m
4 i* R- G) P& ~& _
teach students according to their aptitude- h7 X) ]5 M5 f" }
+ U3 P; D, C, _9 {. W6 f
88& e8 a8 D' D( j6 [8 J7 z8 g$ y
4 J, R* N& J- ?% K
欲穷千里目,更上一层楼+ i) Q/ ?5 t$ |8 a1 |
! Q4 H: w; k* K8 y) i to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
& s% X0 L/ f+ v: a6 C
( _ s6 P5 z! z' L 89
. e2 X7 q1 n# f# A& N3 {; F' D/ m8 ]( g8 D% b T
欲速则不达# ^3 q. w# i+ r7 N
( L( o: c% J* u4 b4 X3 A. _3 k
Haste makes waste.) e) j4 H* G( G" Y6 ^
" N9 t% @8 u5 l More haste, less speed.
; N; U* G6 Y' h! ]8 B& u+ q& j, f* f
90
+ Q# {. n' B. w
. F+ }4 d0 O6 {1 K% M 优胜劣汰
8 ]8 e% v4 ]% Z( k' f8 |$ M6 @+ J
survival of the fittest1 I! `) N3 s% F& @! i1 N$ v
& z" B7 F# b. c4 B
91
9 d- X& ]& m) z V1 W% [; M3 i' N, h# l- O5 [6 w7 ]/ Z5 C
英雄所见略同7 I: r7 h" J# A) a0 u5 `
# I! ^- F. C' J: b$ a9 d5 d& s8 ]
Great minds think alike.
$ D/ Y1 H- Q2 B: e7 p7 {
1 L) e+ Y/ u3 \1 ] 92
* [- l& O% b. X8 j; W0 Z1 m4 \4 W
. J3 y( S U$ f: s1 H, I% C 冤家宜解不宜结3 q# l6 K6 S5 K* ]1 g& c" p
! _& G U4 n8 t. E4 U) m w7 _8 ? Better make friends than make enemies./ j- b9 R* O, w4 A9 Y, `5 t
& F# w) `$ s/ ~; K: K
935 s9 A. b5 f2 L. i( x! }
9 k$ k; ~ D% V! }+ t+ v 冤假错案. Z5 C# Z$ O0 J2 S7 y( y
( a% p. n- Y9 l* p$ n2 E
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases* `5 V( i% u* v' {
- {; C5 `5 s$ X9 Z0 B; Y s
94: U# Q) A; I7 P0 r
) K, k. u7 _6 F" A) b2 z3 L: U 一言既出,驷马难追
% G# m- X1 N; l6 F
% K) G5 W$ r: T9 b) j0 j A promise is a promise.
" b/ ]1 x) ~4 s, f: J! f+ A% a# A' V' Q* l' H' @: u
A real man never goes back on his words.% I" d$ r* {# T2 t% y8 ?
8 p6 }7 m2 p1 u C/ ^7 M1 ]( Q4 P 952 W0 ^' g# r8 f* L- a% M
" z3 R8 n: Y- I2 q" L
招财进宝( |" P; t4 H5 W% L7 D6 {3 ~& k- ~: I9 x
' t! [. g+ H$ b+ I: g
bring in wealth and treasure9 p4 N! [5 Y P8 G& _6 ^" L0 _8 l
& G" l& p: u1 u6 |% [
96
Z, }( @; s& `/ _, Z' ?1 a, E& p2 ^, R7 R! P
债台高筑' c; V6 x, [0 ~
- c3 L# x9 u9 Z+ C( ` become debt-ridden% B" ~) L) s4 `) }" h
% R, `! m' f3 S& f' K1 y 97$ |/ F. B9 `- s6 f C5 k
; C2 [" [" E, _& J0 v0 q 众矢之的. ]4 Y/ q2 ^ o
5 V1 [9 z' S1 @1 ~3 a& z target of public criticism
5 c) |/ k$ n+ `) d' e8 B6 i$ y
5 P! v* V1 L8 Q" j3 Q2 Y6 N0 n 98
4 b2 {" ?3 C4 z5 U" J0 O: }8 ^; z0 U! \$ S7 l; x$ [
纸上谈兵 Z8 F J/ @2 @+ ]% ^2 N
# ?2 O& a9 m; ?$ R
be an armchair strategist
: N# C6 _8 h! o `$ x
. r* A; s) T* Z* m$ B$ v( K0 g 995 o# s0 o% L4 S: @( B
2 }. U2 l0 Z7 B
纸包不住火6 X4 m& i) Q2 j
, H# ]' c) J- @% d2 `6 ^
You can't wrap fire in paper.
, J Y% {8 z/ X+ n# i* R$ }
, L( G$ a& d9 h1 _: ]4 W What's done by night appears by day.
4 T4 l4 M2 q5 c z, R! B
: X( [3 j9 K2 A: L3 y 1006 k# ~" w& | i6 J0 U9 j0 |& |$ Q
' L3 @: k3 s4 X3 _) l/ p 左右为难, y! m6 T2 W9 A/ ^% K2 {
+ p4 @. }4 u8 m) [+ _9 I caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|