埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4725|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 : B9 }# y& E6 O

  C3 K3 m+ E" Q+ |5 y9 z
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 6 g. Y4 |6 Q8 j% G

1 `4 h$ J+ m3 n& K3 q3 t# \% B长亭外,古道边,芳草碧连天。% m: N. y; M5 v% M. y

1 z4 _0 a+ a. }9 L' i( ~* ^Out the side of road shelter, grasses are green and wild
5 ^7 X# F- P. o- ]7 [2 w5 k1 ~1 u4 ?, }1 Q% u, {- s4 [
晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。( `7 f# E* ?/ U/ t
4 d+ P& f' Q- Z, C& Z. ~
Flute wails at night, the setting sun in the western sky. ]' N  i8 W& F/ r
, |0 u9 {: Q, v6 E9 a# ~
天之涯,地之角,知交半零落。
. L. m  S! N  `% L+ m% G. [2 ?; [6 d; [- }
Friends of mine have gone by, leaving missing and I+ P$ G: ~. [9 B% q
2 K% J' S+ q6 F1 J3 [
一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。" R8 N( K8 O0 Z1 E2 h5 v
- V9 x0 e% v. v: {0 r
A cup of wine with best wishes waves you long goodbye
) p9 \% M( g* Y( ~: V+ N! _4 H6 R2 N5 W8 `
长亭外,古道边,芳草碧连天。) i  H" ^7 x' A/ k* ^8 l$ V. ~

; G  E( y: [, C  m! MOut the side of road shelter, grasses are green and wild
9 I/ S/ E1 S; _" P
& s0 R. Q6 ]6 f& r4 Q问君此去几时来,来时莫徘徊。7 q- C$ ?- i9 G  ?% ^2 v

/ k) l0 G) x, i$ w0 q- d# z" c& OTell me when you will come back, come back anytime3 h8 x& n( V* O3 W0 c
/ H* G  v; P" X7 T! \7 ?
天之涯,地之角,知交半零落。
6 e. K. U8 z2 y- U9 L1 b" r6 B: Z3 W; p9 g0 x" V7 ~1 W: w
Friends of mine have gone by, leaving missing and I; Y2 G: L" G( M* W9 n

- P0 {; I& g% c8 ^9 {' {人生难得是欢聚,惟有别离多。
$ {& {9 C9 |0 g1 e" c- G1 H4 ^# A* E+ O, d" i2 }- Q
Short is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文
/ c4 L1 \1 h+ J, k2 W8 K. m$ h) P% z$ W' n4 d
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-14 10:52 , Processed in 0.169204 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表