 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
9 g4 M2 O0 X% y7 J, b2 c& ^" ?, r- a& c/ e. R
加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。( L4 M) \3 P& G6 m: j, {
" u+ m8 r2 T* c
加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。
. d- h1 c+ H; Z" `5 C: n) t2 B f# ~% d
加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。
}" {+ j3 t% i1 H4 u; O* R9 Z% [
哪些边境口岸将会发生这些变化?1 H c$ A( _+ q/ M: E5 r/ [3 H- v# U- v- _
: ^0 {; J" A7 R新的服务时间(当地时间)如下:
7 c& j1 o8 I3 f$ i( R, V2 ]% C) h
Alberta
% T7 r6 g( p# S. |; U4 G) ?$ {8 W( S$ d7 n0 y/ B& _$ R* Q
Del Bonita
# z3 n/ q( ~- U7 ?" V0 ]) N7 C$ f$ C' c5 Z& r9 G
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
- @. ]+ y" {& L; {6 |, g# P# R2 o: H1 f
British Columbia
( Z/ H* F9 |7 Z9 q. U
1 Q6 T: p8 C- r$ B0 ECascade, t9 p' i. E. H) U$ j8 T% j
' p* |) [' D# w. { p旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点' ~% m; J' W' ^* Z: b) S. s
& E. D& `$ w* o: R# {0 c7 [
Nelway. r( k3 ~% _* l! g6 @7 l& L a
+ C' T. @6 L/ ~
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点7 t h! P: L9 K1 K6 \: d
- \& L g2 h% k
Manitoba6 \/ A# O! p: L k
7 @" i2 J1 B. s3 V
Cartwright
8 k7 A5 ?# g* g/ i& E7 s* z- V. q. Z' Z
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
6 T+ u% B9 `9 E8 x, ?0 H4 O* O5 i; Y x9 q) L( h' X8 m$ Y
Coulter' B1 a2 e' `. R9 }$ H( ?( e: d
; H9 H1 r( x2 }$ ]- x0 ]5 e
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点8 ^/ S9 v4 O; N/ H p% g
5 P1 `0 j1 U8 ?+ b6 {1 e) |( h, F商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外), I2 M% ]2 C3 M3 e# T
& R; Z$ l/ y% c0 h, I7 g3 w* |0 LCrystal City! w9 V; l8 e* t. ~8 X
6 S |& f8 |4 |% @旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点1 y( f* r( k3 P! ]) W" e
9 }) V+ O8 n2 }2 u) k0 eGoodlands- M$ M( `! Z% R# h
: e& @2 l& T+ v% A9 `
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
G; S. r6 ^' u3 K
* u. y1 x) O9 n) [. R8 iGretna; N% c4 v! D9 ^2 A; J3 k
0 S% [, `1 H. |2 n" n' i
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
0 o% e4 o! h$ U9 }' a& \
" S0 D# y: p DLena8 w' T5 ?' l1 X' D* b q M) P z
, j: C' q2 a& T) Z t旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点 `( `* ] R* p3 H
' ^& _: a3 s7 C5 U! i商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
! K# Q; R. m' s* \1 u3 w6 v+ T( z S' u# p3 x! c
Piney
F" r+ Z0 e# Y/ T7 _' t
& Z; w% ]4 c# S# N1 V( f旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
: c& ?/ i! f$ A; U C# x; Q( I T- r, f& u$ m9 g: j
Snowflake
, L8 h! j2 X' T! k6 T
% y6 n+ Y; n) W旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
( R* V$ \# }$ _ Z7 [3 D0 Z, w5 \! p0 F4 n( g
South Junction
8 X1 ?: H5 a7 G8 s% \
$ F) ]; I, p) F旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点8 E9 w- g5 [. |* \
! G9 Y7 \! J' h7 r
Tolstoi/ n6 R5 F9 }3 I+ ]
' P" W: l: P% y) ^& ^% [
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
/ p" z4 F+ m* F/ K
( s; k' _, v7 ^ t8 n5 nWindygates
x9 b" A( K+ N( J! c; u/ T
0 @* x% T! u+ `! W旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
% x* F8 m% q: y$ ^* E- B
8 ~2 l7 u, K7 x. mWinkler
7 P" B( k( _3 |( J# Q/ H, D3 T% O# ^
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点5 n. `5 S) C3 D2 W" N# `2 W& O! v
# o+ x0 |" _, J7 m( k
Quebec' p* O) d+ C, ?2 q: K; G- M) `1 C
$ \' [+ R( P' M. k. K" G# sChartierville+ @( i2 P3 I4 o6 X
# f d; @2 w8 S" N0 J8 \旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
4 w) c/ X0 V6 }
* s, Z& q2 E3 ^6 x( T1 CClarenceville
# Z: @( Y& S$ I4 m/ F7 j a2 d) K8 s% y1 o& ~* N# D) ?
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
* [2 `) }) G, g% h# D* [# V7 i
- Q. L9 z. \2 ?: }% l: V7 T& EFrelighsburg7 A2 o8 }) t, v7 C
7 z1 ^; x" O+ U7 H, g
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
. M3 {6 Z# d: z8 J# k) ]# c* o1 w
) {( e! ^" b' D) S* X" r3 DHerdman+ [! r6 w9 v5 e5 p
7 O3 d9 x! I. w旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
) r5 P! d0 X. b! R2 S7 r# m0 ?1 S+ y: \' B4 }
Hereford Road
+ F2 `& |# z4 s0 `8 d) P4 M5 k1 R9 z u7 C5 q% M5 q, z6 Q
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
% p/ c! K3 C' T" O' r4 @2 d2 [6 L; B' y- M( B2 o7 J6 M
Highwater/ A* H& {3 K( A1 o
$ L" K* e4 a5 `' a g% K
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点* n2 d; M; q+ Z
/ h7 ]9 ~+ D9 a' e" v% h$ G' W8 p! j8 bLacolle Route 221
# k* Y. `. {. J1 z$ O" ]0 @& R4 B: f- @/ R
旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
. P" }7 c: B5 }4 x& E0 S. E1 |: i# S% V; u; R. e
Lacolle Route 223
% h7 ]7 C; U2 a X6 c5 p6 y6 y' ^. E0 p
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点. L ~' e' g8 {" c1 G" G# h" D
& S5 Z* J$ k, p3 V8 C; s; p
Noyan
: g$ E7 R @( {9 A/ ?/ B y" I" [( X# U+ m% u3 i
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
* C1 @* o+ Z( d9 U
3 p. c, G) m3 ^5 YTrout River( t5 f+ @7 |' g2 M8 Q% k
. K" B" C- w |5 k; e旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
; j: A+ `/ v1 c
$ h/ b. W& |! {3 P6 I' }! v# |New Brunswick
, d8 o5 d1 O f, Y7 C
2 c5 J8 [* {1 ~8 v; ?5 \$ p% zBloomfield
" x! M0 \' G5 F* S3 _. r1 E/ i- j) d, D' \" `# q/ ^2 m9 r3 V
旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
2 N. c) i8 M" C5 d/ |; }9 H+ N0 n6 M& q) U
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
" V" f, d/ I( P' f) H8 q% p. H8 n
Gillespie Portage
( }5 W8 Y* C u5 C% U8 A' ]# Q. h! l- ~
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点9 \3 e' p. G3 n! Q
2 J+ K1 F1 Z$ ?' @
Fosterville
D$ z2 u/ c' P/ R" S6 ^1 N' `' \* s' u/ h: t& Q% _2 G1 K
旅行者(每周 7 天):& Q3 V0 Z# G- B# V
) a6 v4 |! f: T+ e; A4 P
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点% T: L0 ~( D4 S6 h8 L! K6 {7 q
2 [2 w, U( \9 S9 U( |
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
) l# `5 C* F8 R3 }' U& f6 k8 Q8 B; }5 x+ ], c4 C& ?
商业(每周 7 天):
- W F f, I; \) Y8 e* _) ~" i3 y o C, R
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点! G3 B5 W" ?+ g' q
7 O2 N3 U7 p) V5 C3 y7 D) a
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
, r2 k% l; ?- A" q$ s' T% y* S
3 o) \% w5 U. ?' J ?- T& U9 OSt. Croix- J3 B |' t2 G$ E7 Z
+ D) h8 x3 H* e" m! B
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
1 D* ^ @* U1 a2 p+ @; ^7 J
3 ^' H, a8 Q. b& k* \商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
! f& \ ^% p* {6 V+ x8 _
& a- g8 K. P5 }7 s7 qSaskatchewan
* f! h; [; L" G, i9 a
0 ]) Z4 ?% ?; H1 H) ^; SCarievale) p4 H6 A3 |% l5 }
: D/ C9 Y! I8 z* \# s旅行者(每周 7 天)
- ^& W6 K$ K2 m# Y2 p& e A1 k) w6 \$ ~ t* `4 L
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
" \: T9 N8 g. O
% C# c/ j. h5 r2 o4 v上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
6 T: u- W' _: j9 k5 m7 s4 E% Z0 O# k! L7 J/ g7 w6 \( A
Estevan Highway
. I* u$ ?- B" ?9 W: i y8 J
: K$ |" H' w0 ?- Q旅行者(每周 7 天)5 {3 ?0 `. @' G
9 v) s; P& C& n3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点" @" y; N0 e% p% s$ C" K
4 Q) Z% o& F" T0 H/ x" E3 o上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
' H$ e5 V; R: w* O% e
5 T. R x- c X3 p" YMonchy
$ r7 x+ ~; q" o% L
# R" F- z8 W* j$ z, Z! |, a旅客(周一至周五)
& @2 Q" k4 X o, B1 E% E% ~7 ^3 G g V& a4 z
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
% _/ C$ z3 F# S2 a
5 j, O8 Y* L7 N, ~4 j上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
4 Y# C; Z& z7 M/ k% J/ w- r$ R) ^, @. |
商业(周一至周五,节假日除外)
& O+ X q8 r' ]1 l4 t
2 d$ S$ z! c, L上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
" M5 N2 E0 ] X* q+ X" I$ y, s) r) t" I2 \
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间), i( U% i+ u1 }9 i, n& w
S& |. Q9 h# d
Northgate0 J. X! L# h5 u- k5 S1 _; P4 ?$ j
' b7 }- U/ v; }: l: ]: ^旅行者(每周 7 天)
. V& d6 Z/ Q* H1 K& \$ _9 F7 c/ r, e9 E
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
8 T: s. \2 s% U- J6 V$ H
* Q u7 X1 f- q4 B上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)$ j; d7 \3 I- t
$ ?. D: t$ ~7 q3 h& `( v1 `
商业(周一至周五,节假日除外)
, Y; }! X. l! u! h, O" m- b' R3 N
2 F- ^5 v+ k3 l: \. H3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
2 D9 e6 O6 u1 l" ~ q( [$ R+ T
" K- \+ X6 g8 l j) }上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
W( G8 c5 s9 O; Y5 e9 f v% R" I) u3 P, H& z
Oungre
; p( a! E5 C9 P# X9 i% y; u. r9 x
! ]4 Q' l3 W4 l- \旅行者(每周 7 天)
. h {! E9 B* [
- v7 J% {- k. m5 i* p3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点$ H# F( s! a, {* Y
+ Y3 S1 ^. o* J. W! Z% _4 v& @上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)# N! U: K8 L1 ]! w5 s
3 p" l$ O. L& S0 \+ IWest Poplar River
3 {9 X* d) i, `& E6 ]1 p1 J! [$ C7 U4 c1 i: G# z% w
旅行者(每周 7 天)
$ I' S G8 I/ _: a/ l
, P3 H+ @: x% o, S上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
7 m4 l+ h! x+ g
( W0 X5 d i: j上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)! u# }6 B+ E/ x5 \1 l; Y7 J: A1 j
5 A3 k% v$ o; s0 @# x3 Y# Q9 R
商业(周一至周五,节假日除外)
o" a$ Y. ^' k2 I$ h/ }8 G/ r3 Y& ?; k6 H/ J% @
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
! b: a, m1 j/ s; }7 P6 S% K# A
& I( K( o* n% E3 N. T" F上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|