埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 343|回复: 0

圣经里的小标题

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2025-9-7 12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
圣经中我们现在看到的所有小标题(卷名、章、节、段落标题)都不是原始正典的一部分,而是后世为了方便阅读和查找而添加的编辑工具。
% N. L8 z2 E) c* j
- a. [8 H% ~% F- i7 a这些“小标题”是怎么来的?
2 J; Y. b9 K8 Y' Z5 W$ _, V: G& n; l( `0 a
1. 最大的标题:“卷” 的名称(如创世记、马太福音等)
) P: f9 u) C# ]/ V' [; q  ]/ g来源:这些书卷的名称非常古老,但并非由最初的作者亲自命名。它们通常是根据书卷的内容、主角、或收信对象来确定的。
8 Q8 j9 {& z' f! k- e按内容:如《创世记》(意为“起源”)记录了世界的起源、以色列民族的起源。
& F: @: S) E) O7 _: B按主角:如《约书亚记》、《撒母耳记》、《路得记》等,以书中的核心人物命名。
* i; F: u( ^0 }4 s按收信对象:如《罗马书》、《哥林多前书》等保罗书信,是写给哪个教会的就以哪个教会命名。# O9 E% }% u" O

: t9 P. @3 f, {作用:将整本圣经划分为66卷(新教正典)或更多卷(天主教、东正教正典),这是最宏观的“标题”。
4 `; b  M7 p) \: ^* b0 N6 L$ S+ s* _9 G# S  y
2. “章” 和 “节” 的划分3 V2 k0 y$ y1 \
章的划分:
" G/ U7 Z  s; D) R- P7 c发明者:斯蒂芬·兰顿(Stephen Langton),英国坎特伯雷大主教。
! z/ p* |  }3 K4 p0 L  L5 Y7 g时间:公元13世纪(约1205-1214年间)。
$ ]: w/ @; ?; P8 z6 p过程:他在巴黎教授神学时,为了方便查找和引用,首次将拉丁文武加大译本(Vulgate)的圣经划分成了我们现在所熟悉的章节。这个系统很快被犹太学者和基督教各派广泛接受,并应用到了希伯来文和希腊文原文抄本上。
! j! Y: ]% B0 c8 q' t3 Z$ ?1 ~& b4 g1 ?, W% _
节的划分:
- ^9 W* \! S: D6 M. M5 `. b5 H' O旧约的节:犹太拉比们在更早的时候就有一些类似节的划分系统,但现代节的系统主要归功于文艺复兴时期的学者。
0 K: ?4 Z) w# x; F/ G6 n新约的节:罗伯特·斯蒂芬诺(Robert Estienne,又称Stephanus),一位法国印刷商和学者。6 u5 }# D* ]* a
时间:公元1551年。6 `1 G3 n5 l5 H& |2 }( r
作用:章和节的划分极大地便利了阅读、研究、记忆和引用。我们现在常用的“约翰福音3:16”这种引用方式,就完全依赖于这套系统。
) J$ N2 T  C- x/ @
# P: Y3 u9 }/ n0 B3 B& `' S4 [3. 段落标题(如“耶稣受洗”、“好撒玛利亚人的比喻”)
$ N% u& `  n  S& Y" s4 y: C这些是最“现代” 的添加,也是纯粹为了帮助读者。
' a: |1 X7 [2 [- l0 i0 K1 i! W( q- m来源:由各个圣经翻译版本的编辑和出版团队添加。这意味着:2 d" i1 F" V( P3 p0 N) p
不同译本有不同的段落标题。您可以对比一下《和合本》和《新译本》或英文版本(如NIV、ESV),会发现标题的用词和分段可能略有不同。
7 s2 _2 W$ @: x1 R2 ]/ ?它们完全不是经文的一部分。在大多数圣经中,这些标题会使用不同的字体或放在括号里,以明确区分。
8 a; H& M4 ]# L7 r; A8 u: K- c0 n+ J2 [; J4 S' G# I' ~
只是在读者深入阅读细节前,提供一个快速的内容概要。
8 M# T; q% v' @! L! s+ \5 [导航:帮助读者快速定位到著名的故事或讲道。( j- N3 z% |( w
主题划分:将较长的书卷(如福音书、先知书)按主题分成易读的段落。+ F. x$ _4 m" K& X
3 I3 h3 \# s7 a  C, |" y
需要注意的重要事项:- V3 R! S6 O: A5 r1 l5 Q
并非神启:必须强调,章、节和段落标题的划分是人为的,并不具有神圣的权威性。它们是非常有用的工具,但有时划分的位置可能会打断原文的思路或流势。例如,保罗的书信原本是连贯的长篇论述,章节的划分有时会让人忽略上下文的紧密联系。
1 G; |- f3 ?% R, m1 a  \9 V2 _
  k0 _6 Q; K1 X, O0 O; T可能存在偏差:编者在添加段落标题时,不可避免地会带着自己的神学理解和诠释视角。因此,标题有时会暗示一种特定的解读方式。有深度的研读者会学会“越过”标题,直接从经文的上下文中获取信息。. b% _# O9 E, w# o9 ^8 C

/ \' `$ ~" C0 H阅读时的建议:在严肃研读时,最好将段落标题视为一个方便的“路标”,而不是经文本身。要理解一段话的真正含义,一定要阅读标题前后上下文,而不是孤立地看一个标题下的内容。, C9 ?& {* T( s% {4 ^
6 h- e2 _: Z5 m6 A( X8 |; Q
总结:
$ b$ U! W  n' X7 n类型                  来源                                 时间                    作用           权威性0 y1 [& S, s+ [& d
书卷名        古代传统,根据内容/人物        非常古老        划分宏观结构        被传统接受,非原文* r. ?4 T, N6 M5 O
章/节        中世纪和文艺复兴学者        13-16世纪        方便查找和引用        人造工具,非常有用但非神启, ]" J" T3 {) e, ]4 `1 y5 t9 O
段落标题        现代译本出版编辑              近现代        内容提要、导航        人造工具,因译本而异,仅供参考- ^/ t* _3 W+ x0 ^; b
这些“小标题”是千百年来人们为了更好地学习和传播神的话语而发明的伟大工具,只是我们在使用时要明白它们的由来和局限性。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 20:43 , Processed in 0.179040 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表