 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.1 c3 ^- v( s7 \- q P( N
不善始者不善终。
# S M2 _0 K+ M3 D- u$ `- T/ N. [0 qA bad thing never dies.
( V6 w0 [& t) a2 Z8 S: B遗臭万年。 6 }; o. R8 }! o2 e1 k
A bad workman always blames his tools.
E- A2 ]4 k, _5 b7 T- v不会撑船怪河弯。 : [6 J8 ?0 y l, D. Q$ p* q
A bird in the hand is worth than two in the bush.3 o. n& }* U7 \9 V7 \
一鸟在手胜过双鸟在林。 ! F& h0 W' q* K, O2 s
A boaster and a liar are cousins-german.
2 L/ _# R8 c+ `' s+ X+ E3 X吹牛与说谎本是同宗。
$ X" {/ F: j/ P* ~2 X& VA bully is always a coward.
1 J# W& p. k" q# {9 W, t9 o色厉内荏。 ; \( o8 ^ x, t- G, q; C
A burden of one''s choice is not felt.
) B+ ^% D5 V- c. B9 B% p6 K( _爱挑的担子不嫌重。
) d% {( V9 r8 V: \9 k) f* ?+ MA candle lights others and consumes itself./ n/ z; A, e+ l) T# m- H
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 : H- A6 a* s4 [; n
A cat has 9 lives.8 M5 o R' F! g0 y! p4 m+ s+ \% ~
猫有九条命。 9 ^8 ?/ Z$ W7 @1 M- \
A cat may look at a king.2 S( @: R! S) g1 ^( f2 q: s
人人平等。 - q2 K0 e( l2 W5 q" l" ]
A close mouth catches no flies.
6 d0 b( s6 b5 n病从口入。
( H0 q9 w7 t2 w! w; v- bA constant guest is never welcome.
7 a$ {7 @0 ` u" p常客令人厌。 : m+ L: q* T; G0 G3 W; e
Actions speak louder than words.' s8 I2 y0 Q% k( Z9 D. O2 }
事实胜于雄辩。 ! e1 {: e+ [' D! g. d# f$ Y
Adversity leads to prosperity.
6 R2 |; |; p& U) L穷则思变。
1 N# {$ b' V4 L1 nAdversity makes a man wise, not rich.) }- j" U& S1 A0 h
逆境出人才。
/ @9 v/ {/ A9 P" ? }A fair death honors the whole life.
9 `$ h- s9 O% }, p6 C1 z死得其所,流芳百世。 - Q9 R4 b* k' T$ {9 t
A faithful friend is hard to find.
4 E! Q( W0 b: y知音难觅。 . B4 b* C0 j7 B3 b( C$ Q
A fall into a pit, a gain in your wit.
# R( A5 q' e7 r吃一堑,长一智。
5 b0 D2 R# c G) YA fox may grow gray, but never good.' G& I( K$ X+ H) q1 d6 O$ q5 [- P
江山易改,本性难移。
0 Y* W, l( Z7 z7 H, u4 W. JA friend in need is a friend indeed.
7 N, D2 d' T# `& r患难见真情。 # O; L: z* L+ ?0 S$ i- Z
A friend is easier lost than found.
" E* t K y( y; O得朋友难,失朋友易。
% P/ s5 _+ S; BA friend is never known till a man has need.9 [( q4 T+ ~6 G5 L5 R
需要之时方知友。
1 f4 Q6 r1 U/ L3 Q( d' C3 O1 GA friend without faults will never be found.
: B( _) p; ?% A4 |. t' d8 Z0 X3 y没有十全十美的朋友。 , n2 U0 b' S# D( J. y J
''After you'' is good manners.
6 \% h! G0 f' E7 S1 b“您先请”是礼貌。
' K1 Y0 Q$ {3 a- a9 P" D1 G _" b2 _A good beginning is half done.
/ f: J+ _: s" j/ \% R良好的开端是成功的一半。 % w: M( M a! B# s# [# `7 H
A good beginning makes a good ending.7 b. Z4 u. F+ ^+ a# K: Z
善始者善终。
# B! u8 e4 s. Z9 E, d% v, rA good book is a good friend.5 z/ f5 r3 i! A- H# E% D, p( B
好书如挚友。
; \9 }. R; a6 r$ t6 W* jA good book is the best of friends, the same today and forever.# ~2 A' l8 N; s) t9 E, d: a
一本好书,相伴一生。 0 N1 h9 L3 Z$ O7 n% G# C
A good conscience is a soft pillow.9 |" g, A, K7 n
不做亏心事,不怕鬼叫门。
: Q+ T) ? Z5 k: Y7 Z! ~6 \A good fame is better than a good face.7 g) G+ |" f! x% h! O
美名胜过美貌。 . k7 I% Z7 K% N' p2 t, b3 z
A good husband makes a good wife.* E- N0 j' P) o3 [2 P0 N& T7 V
夫善则妻贤。 0 T6 h. s$ \9 B
A good medicine tastes bitter.0 h. v% L7 }8 e. ]0 R, x
良药苦口。
$ t7 f$ ~0 u5 b* {% x6 c' L2 R" z/ h- ZA good wife health is a man''s best wealth.; f0 \) F/ n, c9 H( l
妻贤身体好是男人最大的财富。
- u8 J' `+ s. c) J9 FA great talker is a great liar.; Z' R1 k5 k5 N8 E! \
说大话者多谎言。 ; Q; _0 x4 |$ v' G/ {9 m
A hedge between keeps friendship green.
3 U3 G; g( p$ @! W- j/ j' g" {君子之交淡如水。 ( j$ q8 x+ k; l9 ^1 B/ T
A joke never gains an enemy but loses a friend.7 \7 w5 b( y& w6 X2 G% q
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 . W: d+ }9 `# X
A leopard cannot change its spots.
# n; k& A) p$ l8 K1 i/ l" M积习难改。
% L/ M" K: N. Q1 b" I, o S, kA liar is not believed when he speaks the truth.8 @' B% f1 W3 g, s$ K
说谎者即使讲真话也没人相信。
+ \* Z9 w. [, A( L$ {A light heart lives long.
8 Z+ ^# W: G; |! o静以修身。
5 t, ^+ Q' L# g# I( g9 X% L' ^) fA little body often harbors a great soul.( a! _/ m9 j! _! w7 Z
浓缩的都是精品。
]; W1 {! i/ [A little knowledge is a dangerous thing.
% b- s9 Q4 s! F3 [; G, s一知半解,自欺欺人。 ( b% d @7 \0 j' N
A little pot is soon hot.6 \/ D# y% v0 t1 }2 d
狗肚子盛不得四两油。
' _4 `9 U/ T' h2 m% q( T# d' y5 }All are brave when the enemy flies.+ d5 @( T4 @* \1 k: a7 o
敌人逃窜时,人人都成了勇士。
# \, X: O4 S p cAll good things come to an end. y ]. Y1 ?/ T
天下没有不散的筵席。 p5 G1 U# E; V% u
All rivers run into sea.: `( O; c" K/ F4 x
海纳百川。 3 b9 Q7 f f# d$ M
All roads lead to Rome.9 L1 V0 r- \- c# `
条条大路通罗马。 a3 H4 R3 S# Q+ D. L
All that ends well is well.
7 D. R' Q" V4 g3 u O结果好,就一切都好。 9 X; h* n! _5 P2 j/ q1 b/ V
All that glitters is not gold.0 a8 C% Y$ {3 B3 b. F4 e
闪光的不一定都是金子。
$ z5 ^/ H" m% r; OAll things are difficult before they are easy.% _* ~' ^: Z, L' @1 \) Z
凡事总是由难而易。 3 i6 k; [$ b, d( ?, t( K
All work and no play makes Jack a dull boy.
# \" t6 c# a. g8 G只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
$ Q7 k9 P, o9 G2 h$ F( {( kA man becomes learned by asking questions.
! G! ^: l+ E+ I* c0 y# f# Y不耻下问才能有学问。
) v" H" s, {% z& I4 sA man can do no more than he can.
0 X) Z$ z" ^+ ~% y) N0 o( u凡事都应量力而行。
+ R; W. o' J" M$ X1 wA man cannot spin and reel at the same time.
, y: O/ `& V% o/ @+ L- N$ {0 ?一心不能二用。 + U- ?$ }5 g7 d. y
A man is known by his friends.
* |2 ~6 [& \ l. d4 l! z& y什么人交什么朋友。
. U0 A3 n$ u( m- g; O; F; @$ bA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
7 U. S0 c6 E6 U+ b" D! z& ]' N8 i5 i光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|