 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.( L' U, D# }" @- h/ s- I: c8 B
不善始者不善终。 ; h- R# Y( S9 c7 p
A bad thing never dies.9 O" \4 \7 G7 l6 t7 P
遗臭万年。
9 k* I, C3 x, x) P1 hA bad workman always blames his tools.
% H# k7 j! x! c9 q不会撑船怪河弯。 i5 W+ j. Z- a* w
A bird in the hand is worth than two in the bush.$ d$ W* u4 M4 ~
一鸟在手胜过双鸟在林。 ! B: j0 o9 p0 P% E. }" W
A boaster and a liar are cousins-german.- ]6 J9 z1 u; R
吹牛与说谎本是同宗。
. F) f6 S* d5 k2 o/ PA bully is always a coward.! L" p7 z$ d6 B2 D+ s/ x
色厉内荏。 # g* i \7 h- }/ l* \ a6 O& x6 d
A burden of one''s choice is not felt.
% ]6 |4 H/ f1 B& A4 o爱挑的担子不嫌重。 * Q7 m @, j5 E! h9 c0 @
A candle lights others and consumes itself.7 L4 X. v. |, B5 z3 V" T2 v
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
: E& A; z$ C2 N+ a! E6 h, nA cat has 9 lives.
' C6 |% t: t% K) s1 p+ ^- z' J猫有九条命。 ' h% J h, ^3 J+ H) I2 f4 |
A cat may look at a king." C7 c6 i! h; A! _
人人平等。
" q# a5 u' Q, t6 _A close mouth catches no flies.4 T: t. t! ?9 K& o- \. g# @5 m: j
病从口入。 % f* n( N6 [( w1 h1 p% B
A constant guest is never welcome./ H3 k" Z$ U4 D( r
常客令人厌。 7 C( ?' R! v9 j$ o- ^9 y
Actions speak louder than words.. e& L' v& P4 G2 }
事实胜于雄辩。
( r, q% q4 O' J% H, U' lAdversity leads to prosperity.) q4 A, T* d4 u" d) z
穷则思变。 $ m$ b* c3 i2 m" u" B
Adversity makes a man wise, not rich.
4 ?; L& h" K: X- J# l逆境出人才。
- Q' u4 L9 ^7 S' I% ~) l% Z% yA fair death honors the whole life.
% m- i% L2 R4 F* H& w死得其所,流芳百世。 . @( K- p! y; a5 f
A faithful friend is hard to find.' W+ p: f' @, O! ^, A
知音难觅。
! v, ]( M2 A+ SA fall into a pit, a gain in your wit.8 y, r0 [: x K7 x ]% p# L! a
吃一堑,长一智。 9 O C, `( e, x/ J; d3 b4 W
A fox may grow gray, but never good.8 M; z! Y# T4 e: P/ [& T
江山易改,本性难移。 6 K: b* U3 v- Y' Y o% q
A friend in need is a friend indeed.
# E4 h4 P* p7 ?患难见真情。 0 N0 S7 Y6 c$ v% R, S, y
A friend is easier lost than found.
. i. |- l' L+ q8 _得朋友难,失朋友易。 7 {! Y2 l$ D/ i6 u: N
A friend is never known till a man has need.5 m1 Z' d2 U2 X# s8 b' c
需要之时方知友。 / I3 h- ?1 D4 _. b9 U
A friend without faults will never be found.8 b5 q' L( s9 e! H
没有十全十美的朋友。 + T& z. m" z7 U1 N+ Y8 D* d; z) D
''After you'' is good manners.9 U) {: Q+ ?' I. O, g. c
“您先请”是礼貌。 . b$ s! l$ T: e& i0 y3 c
A good beginning is half done.
, H3 s V! T% f+ d. H2 Y" Q8 t, D良好的开端是成功的一半。 : P6 x3 n9 v% Z5 W: x
A good beginning makes a good ending.0 x; f: h, T# Y. a# R7 Q. R8 K) S
善始者善终。 + y+ t5 C) z* D7 h% p5 o7 v
A good book is a good friend.* E- X: t' }& ~% v+ n
好书如挚友。 ( o7 p8 `: Y5 w( }8 p
A good book is the best of friends, the same today and forever.* \/ s( m- R7 M6 P: `/ n: [" o
一本好书,相伴一生。
3 G" |) l% a* G6 ?0 e$ ~5 P5 m, W6 EA good conscience is a soft pillow.
, v$ x( U8 e' D7 B: n不做亏心事,不怕鬼叫门。 , Y4 c4 Y5 F4 a0 D
A good fame is better than a good face.
- n w( c0 B( l# S2 |. a2 n美名胜过美貌。 / V. _( u) f% ?0 [) B, l0 y3 w0 v: i
A good husband makes a good wife.
% E( H- O( Q1 E X$ ]8 h- T. `夫善则妻贤。
# E( p' `3 e( {A good medicine tastes bitter.
- D8 i _1 \) k" j% Z6 d$ {良药苦口。 9 i" @+ n/ E# x% G4 ^/ I7 r
A good wife health is a man''s best wealth.8 b: u4 L; {3 o2 ]: y& d) M; ~5 I1 ?
妻贤身体好是男人最大的财富。
" J% G! w9 {8 R, f# g t4 rA great talker is a great liar.
1 K, B Q/ V. _ i8 y" n; x3 V说大话者多谎言。 - W, a" s9 a% r3 w
A hedge between keeps friendship green.
( q z4 _4 K) `君子之交淡如水。 + h8 L; i+ P( G6 c- R
A joke never gains an enemy but loses a friend.
% R3 B/ v3 E% k戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
* P; i0 B1 v% C/ jA leopard cannot change its spots.
2 z* B' j1 X& `5 U积习难改。 + z- p- v" I3 p0 N
A liar is not believed when he speaks the truth.' w/ O$ E" O5 |# e; I
说谎者即使讲真话也没人相信。
4 }+ n3 q; b1 x: g9 TA light heart lives long.2 `" O8 J& d- ?# r- r$ L. T5 H1 s! x
静以修身。 2 w8 S7 O7 i9 n5 m6 {
A little body often harbors a great soul.& r0 g* P4 `3 h8 x& M; V4 p4 I6 B
浓缩的都是精品。 ( x) ]2 p9 v# t5 \/ B# H
A little knowledge is a dangerous thing.9 @& |/ _' H- K7 a: q# U2 e/ @2 r- ~
一知半解,自欺欺人。 8 f; [7 A0 G) o2 P9 ^
A little pot is soon hot.
; q/ ?7 s# ~- Y4 O# g; [狗肚子盛不得四两油。 - {) |: f3 ?: N& j( r* s
All are brave when the enemy flies.
; l4 k# P0 ]5 Q: ?敌人逃窜时,人人都成了勇士。 5 }+ U/ T. I e% ~9 ?, Q
All good things come to an end.
# ?# V( R# @2 y/ I1 k天下没有不散的筵席。 6 P9 N, d* M7 E! ?
All rivers run into sea.% O$ w$ b3 D+ b; [; T) z
海纳百川。 8 ]. Y& f8 ~6 F/ Y; m
All roads lead to Rome.( w; q* y4 c( s( G9 O- J, i
条条大路通罗马。
- T$ [! M* z; y1 f- B" z, XAll that ends well is well.
; m" v9 t' |( i结果好,就一切都好。 7 b3 O# X' h! l Y1 G0 K9 ]5 x) b
All that glitters is not gold.
) M. y! C! q* q, o7 V; G; d闪光的不一定都是金子。 / |8 r* h4 }' D4 a; v1 J0 T
All things are difficult before they are easy.. @* w# I5 a% ]
凡事总是由难而易。
) m1 e% B: [/ |/ u# p& x9 fAll work and no play makes Jack a dull boy.
5 s: K6 @! V. @7 A( D& a只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
8 ~* @$ i) m2 @6 d1 y+ t" nA man becomes learned by asking questions.
& q' G2 @0 H9 N8 @, M' a: G. ^不耻下问才能有学问。
6 o0 U; T2 F; k5 U7 D! E0 aA man can do no more than he can.
@8 r, L3 }- g" q Q$ U凡事都应量力而行。 , G2 S6 i: u" h& r8 y
A man cannot spin and reel at the same time.
E- G4 p8 {& s7 v一心不能二用。
' h8 H) _) b4 a% m s" NA man is known by his friends. @, O/ M6 f1 |+ O, }/ j9 E! X$ r
什么人交什么朋友。 ! h C! R$ M" h0 ?5 x
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.9 T/ ]3 l5 n3 f& b
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|