 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
! i$ p$ |( s7 v8 N4 _0 C不善始者不善终。 2 k9 y% x8 D, L* {' B1 c
A bad thing never dies.+ |, x% i: @( ?$ c9 N0 R
遗臭万年。
* V6 i q. t/ K/ S% ]1 N- h- S9 aA bad workman always blames his tools.. y. z1 {$ [. n9 f
不会撑船怪河弯。
1 w$ P; b/ b! s( SA bird in the hand is worth than two in the bush.
$ l+ J& N+ f0 Z6 L; E2 M* A# U一鸟在手胜过双鸟在林。
! F0 r ?( b$ Z9 e1 `, ~A boaster and a liar are cousins-german.
( O8 o p( g/ w5 E. L吹牛与说谎本是同宗。
4 ~* K& M& s9 ?- cA bully is always a coward.
/ e' e: @ c3 s. l# {. n: f色厉内荏。 4 L- s( ^3 t4 F. n% {5 m
A burden of one''s choice is not felt.; O9 R6 @7 a% T7 Y1 C2 ~
爱挑的担子不嫌重。 ) b6 M. S3 C3 }% r+ m% w5 o3 U+ {6 S9 O
A candle lights others and consumes itself.; q$ O/ C3 J! A( L h
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
& N2 a2 [. ~5 k: i# oA cat has 9 lives.7 [" z' w2 O6 G: N2 b+ l$ y
猫有九条命。 ) H8 d8 b9 ]# \9 R" K* T% w2 Q
A cat may look at a king.
- y4 `' C9 r8 X" n K6 B人人平等。 % A% {. Q0 a$ D: \- A
A close mouth catches no flies.
# P5 }; X u6 C* H, ~病从口入。 / H/ i1 a$ R, l( b* V# @6 Z
A constant guest is never welcome.
# p# g' r8 Y3 }. s5 y+ s9 q( M/ v5 W. x常客令人厌。 & z4 g7 O* o6 a2 R# D9 p
Actions speak louder than words.
9 h; i' o: m* S9 O3 h" n* I事实胜于雄辩。
; J/ ]3 m5 ~' g7 jAdversity leads to prosperity.
$ U( W' E8 j$ L) F: \穷则思变。 , S9 K8 |2 Z" J" E
Adversity makes a man wise, not rich.
7 b" n3 |/ m, V0 i! E! D3 k3 w逆境出人才。 1 n8 Z z f0 H% i9 B6 T9 U9 y2 o
A fair death honors the whole life.
. U$ p% x4 q/ h2 ]- `; R死得其所,流芳百世。 ! q& {/ [6 c# h" L# l
A faithful friend is hard to find.
5 ^. J7 H! W4 k! C知音难觅。 6 b P; q7 s E1 C# l5 H% m
A fall into a pit, a gain in your wit.
0 l2 E, e& j# X吃一堑,长一智。
1 V# Y: @; @8 b h$ VA fox may grow gray, but never good.
/ M8 }; [7 n. J; N江山易改,本性难移。
( {" g. E4 h1 q4 [* ^6 Q2 rA friend in need is a friend indeed.
, O+ F2 b9 J4 A( }$ K# Z0 |患难见真情。 3 l1 Q0 [" \1 D- U: a$ T# m6 g
A friend is easier lost than found.
- Y8 X8 p i. [4 i3 K. i) g$ R得朋友难,失朋友易。
0 j" b9 ^& t9 E5 X; ~1 ~A friend is never known till a man has need.6 L5 U* a* r; s" y) e7 A/ N3 A* O8 F
需要之时方知友。 4 G9 b! ~- z2 I# u
A friend without faults will never be found.; ]& r* P( K* o* k9 x# Y) U
没有十全十美的朋友。 9 K2 @9 a) h! x! f. k4 ]5 S! |
''After you'' is good manners.
5 X5 B# Z, P% s0 E5 _1 K/ e“您先请”是礼貌。 . p! v6 n3 E" }* D
A good beginning is half done.$ `0 ^* P# B/ k
良好的开端是成功的一半。
! o" g, f4 ]( h; I2 j' tA good beginning makes a good ending.% a/ L) c6 [. V7 S
善始者善终。
9 e; y* ?% K6 a% z1 l' _6 z9 U1 pA good book is a good friend.
9 ]" ~4 p8 i$ r* g5 y2 ]2 h好书如挚友。 3 v8 G* r t; p' [
A good book is the best of friends, the same today and forever.
+ d! _9 ^* x9 B; q一本好书,相伴一生。 : k+ s% b6 E, ~ E2 z! ?' O* `. m
A good conscience is a soft pillow.
0 d c* r1 @, ^不做亏心事,不怕鬼叫门。
4 a3 |; [) }+ x4 w' G8 FA good fame is better than a good face.
0 J7 f w; e3 k) v美名胜过美貌。
$ S, |# Q; a) O2 J! }& `A good husband makes a good wife.
1 c# R: I9 E) p6 f2 j8 |# {夫善则妻贤。
8 y; A& w3 r! x9 `4 DA good medicine tastes bitter.- t4 l: e" V6 S: ~; i5 M' e2 R4 |
良药苦口。
3 |' [/ {' u, o% V' P: BA good wife health is a man''s best wealth.
2 {) Y8 {9 }4 _妻贤身体好是男人最大的财富。
, g3 ~' X6 f. |- t: v; {7 qA great talker is a great liar.
5 J* H7 w/ r, f/ t# v% i说大话者多谎言。
/ A7 t6 R, l/ L8 vA hedge between keeps friendship green.
3 ~4 y0 |1 P Z5 v$ f. X君子之交淡如水。 ) P3 Z7 @) [7 z9 p) B9 G
A joke never gains an enemy but loses a friend.6 b4 e; S- v' ]! E* o* V! e
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
# y7 ^2 W m1 |5 _* N/ LA leopard cannot change its spots.
# t# z- S. U9 U6 W- M5 v. M积习难改。 - g( I: S8 a" W; g* i
A liar is not believed when he speaks the truth.
* ~- z$ l, C% l说谎者即使讲真话也没人相信。
/ c) P" y4 c" I- R1 KA light heart lives long.( z; S7 y6 X. B6 ]
静以修身。 / O$ G6 z; g6 z2 J" e' ?/ Q) H
A little body often harbors a great soul.3 ^( d, P6 v2 ?# V
浓缩的都是精品。 6 q. `% \; _# j! m$ B
A little knowledge is a dangerous thing.
" h: Z. g6 F0 P: E. s( v一知半解,自欺欺人。 % l$ p6 a' D) n$ ^
A little pot is soon hot." G* s/ x& H. p
狗肚子盛不得四两油。 0 T1 u$ F! R B3 o7 [
All are brave when the enemy flies.
# a# F7 U- c0 d A敌人逃窜时,人人都成了勇士。 9 f! x2 }% A7 `/ G6 L
All good things come to an end.* N0 G' G) f' C, N, [$ ` a
天下没有不散的筵席。
% L5 t7 @. ?, {% fAll rivers run into sea./ y; w. p. Z4 v ~2 y5 ]3 q
海纳百川。
+ R' j; }1 y( R2 ^8 h5 D, x2 QAll roads lead to Rome.
6 m* ~' k. i, C' t( h2 i3 i: C* a条条大路通罗马。 : g1 `/ T0 S( x+ Z9 G
All that ends well is well.9 t& O# g- _: Z6 D& [/ d4 w
结果好,就一切都好。
% f# V. Q$ y6 U+ \( `- nAll that glitters is not gold.# Q0 S0 J; Y8 R
闪光的不一定都是金子。 " t$ c; C6 {* w& C* A
All things are difficult before they are easy.+ _) m" x6 W) Z2 {, H+ S5 i6 E
凡事总是由难而易。 # J9 @; m3 C# p6 b3 P6 G- c
All work and no play makes Jack a dull boy.8 q N5 ^# u5 }; R, [
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
! |( X6 n6 O1 R# j5 Z/ _A man becomes learned by asking questions.* H& S+ ?/ l8 z- @# X$ D- e
不耻下问才能有学问。 / V) l" A) }. {; T1 W7 L" S3 e
A man can do no more than he can., w2 ^4 Z2 o( e) L) K5 l- B# b$ Z
凡事都应量力而行。
; ]2 B% a H. |% k; `A man cannot spin and reel at the same time.
8 g+ Q8 p% N1 r7 W" J' o一心不能二用。 9 N) c( ]5 A) _
A man is known by his friends.
+ Y8 o- D1 t% a. |什么人交什么朋友。
3 B: T* {/ a1 y5 G1 iA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.9 ~5 g0 R/ X; [5 C5 q
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|