 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
, o- i% X; z' |$ ~/ [- [0 L中式早點
4 o% ~ |3 @9 q/ a% B7 C烧饼 Clay oven rolls
5 T. S ^" _5 C+ U" C油条 Fried bread stick 0 Y& I* T( U1 ^$ n
韭菜盒 Fried leek dumplings - | b5 ?5 B7 V, d9 D4 a8 ?" T& x
水饺 Boiled dumplings
! b0 i% c5 Z1 |* g+ P蒸饺 Steamed dumplings ; w7 n6 i. h6 J
馒头 Steamed buns ) k9 _7 f/ h/ x" W. u
割包 Steamed sandwich
: v5 r' a+ n$ n* V4 R- T1 D+ m饭团 Rice and vegetable roll
u8 w0 [$ T/ l6 T* b1 n, Y$ ]蛋饼 Egg cakes ! r1 ]5 c/ m7 i, U# s. c9 w" y6 e
皮蛋 100-year egg ' z8 _+ ]. W4 z; \, J
咸鸭蛋 Salted duck egg & }1 @6 I+ F" y. f
豆浆 Soybean milk
. P' I3 r! K n; U; N% v: ]
2 C! v- i* }+ L' [ x3 _0 [; G8 w! V) v6 u% X
8 U( O& F5 U. H' _0 ^8 b0 Q饭 类
8 N& W3 P* {( w x3 i稀饭 Rice porridge 4 m2 o" A5 P9 m
白饭 Plain white rice * N7 r& {9 s" m6 Q8 w! l
油饭 Glutinous oil rice
1 a; C. T7 W/ N u糯米饭 Glutinous rice
, a+ R4 K9 i0 f8 {卤肉饭 Braised pork rice " b7 a, [+ w h# U( n% T
蛋炒饭 Fried rice with egg
1 c/ S- a: E* B6 h9 A地瓜粥 Sweet potato congee
+ T" r0 \7 W9 V) [; P" Z; A: q
2 d) R- h. z9 `面 类 * [& g4 j+ c' T% i2 S L: H
馄饨面 Wonton & noodles
f2 ~; s- w) [ s3 Z. M; l刀削面 Sliced noodles ) H! w" y3 d$ G( x1 ~$ y1 a* q
麻辣面 Spicy hot noodles s; ?. c, S! O
麻酱面 Sesame paste noodles
5 y: @: ^6 c/ u4 B鴨肉面 Duck with noodles
3 X5 b" y. Q, W" `6 f7 ~$ Y鱔魚面 Eel noodles
8 T8 B" |/ a( b% _" ^乌龙面 Seafood noodles
" O6 ?2 B6 k9 [0 d2 `$ s3 a榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
4 M$ k& |2 p3 D# q6 D3 w- z4 \. P6 ~牡蛎细面 Oyster thin noodles
6 h% U& _, ^0 h# V. R板条 Flat noodles
) a) H: I3 I0 x! i+ w- c米粉 Rice noodles
1 n6 N4 Q4 r3 P9 v1 ^5 Q% w炒米粉 Fried rice noodles # L# u0 v& ~& l2 L- \$ I
冬粉 Green bean noodle
* m& d6 J" ~7 j- Z" @( M+ ]2 |- H2 }2 ~' A1 M
7 a5 U8 S) O2 o M
汤 类
: b: i* F0 d7 G3 T鱼丸汤 Fish ball soup
% j h& W P/ @* [2 O, X- p貢丸汤 Meat ball soup
# S+ { h" O( ?; A- _* j蛋花汤 Egg & vegetable soup 6 K, ?. s4 U1 k# \
蛤蜊汤 Clams soup / u ?3 g# R% l! s# X8 ]+ |
牡蛎汤 Oyster soup ! ]8 S. V( P M' `6 K8 J
紫菜汤 Seaweed soup
6 x. L7 [$ X. c* s% x# y+ i酸辣汤 Sweet & sour soup
0 k0 M9 x0 O! l) ^7 a馄饨汤 Wonton soup
$ h; h! E; g1 E8 q0 [3 M4 ]1 f6 _) S猪肠汤 Pork intestine soup 6 }# w. w) a) J: m5 n
肉羹汤 Pork thick soup
& X5 B' c q9 m鱿鱼汤 Squid soup
: ~2 \1 \+ _ P) Y) ^: j7 O花枝羹 Squid thick soup 1 ~' k7 `, O- v- W: B
$ i: e1 P7 O) U s# S+ _2 u) m
% q& a/ n3 S$ C9 M: T- n甜 点 6 C+ ` q# |9 ?
爱玉 Vegetarian gelatin : @6 l. k& u) D( X
糖葫芦 Tomatoes on sticks ! d: q+ s E1 F, @( d
长寿桃 Longevity Peaches
& V% M3 A1 o; Y/ R- z/ v芝麻球 Glutinous rice sesame balls 2 w0 q2 k& P+ V" {- s- x
麻花 Hemp flowers ' H; R6 H+ C6 F9 d- }& t8 h' d6 g
双胞胎 Horse hooves
! K' l6 J) y. O7 @: s# y8 N
2 r+ s5 h5 O7 W4 d+ s6 k- G K+ \# T* h+ n2 D5 y U
冰 类
8 X( t* }2 T- J绵绵冰 Mein mein ice ! i" ]% H! k, X
麦角冰 Oatmeal ice
) |) L; ?9 G+ g. O# V" ?4 @地瓜冰 Sweet potato ice 2 R/ b7 g% H! X/ Y5 v. s; L
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
3 ]& W$ g* Z) i# a7 T八宝冰 Eight treasures ice 5 z; ^8 W" p# Z0 L( _
豆花 Tofu pudding
& B" S; W' e1 Y( s! `
; k2 {9 ^6 O4 N6 F$ o7 p, d0 r* Q! O0 Y
8 o3 {5 `1 F5 S, F8 p果 汁 2 x5 `+ j: [: j- B% t# ?# X; {
甘蔗汁 Sugar cane juice
9 J% E! g2 j: f1 @( o酸梅汁 Plum juice
+ _* x# q1 s6 H杨桃汁 Star fruit juice
6 ^5 q/ M. E8 ^( D5 _青草茶 Herb juice X, O$ x- e* a/ c* b. |9 @
8 V* W9 l* V- l( P
& F" U) W% C9 b点 心
5 i/ O) S* P& K0 ?' @0 s牡蛎煎 Oyster omelet
5 S7 t& f) n* a# ^6 y2 s. l7 s' U臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 7 G) a( i! O( Q$ }3 W
油豆腐 Oily bean curd + s R8 f- T z! V- u: [
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
8 }/ V: O8 w: D# ~虾片 Prawn cracker ' D8 U- A0 f" i
虾球 Shrimp balls
# B$ ~8 X7 x. x" H春卷 Spring rolls
4 _ K8 |. W* D D2 P+ C0 E8 p蛋卷 Chicken rolls
& T) C" v: y$ i, h碗糕 Salty rice pudding % n3 q' i3 ?6 q* A7 |, ^% W8 w
筒仔米糕 Rice tube pudding 2 R$ b- y+ ~: U) F- h2 ~1 L
红豆糕 Red bean cake 4 e E8 V9 J: X% ~+ x
绿豆糕 Bean paste cake
2 P9 j! s' g% g* k糯米糕 Glutinous rice cakes ! v+ k4 h- y& x3 ]4 R% t
萝卜糕 Fried white radish patty ) x( v0 n y2 B0 k2 z
芋头糕 Taro cake
4 n0 | w3 @5 Y% p A& H; ?肉圆 Taiwanese Meatballs ( h4 A+ l5 F5 ]0 f% l4 U5 u
水晶饺 Pyramid dumplings . _& V; t3 F$ r9 P
肉丸 Rice-meat dumplings
3 ~* t( e1 C4 S豆干 Dried tofu * [8 R3 F2 M3 m* q7 h
/ Y0 H ]5 V; D( Y, u# f+ e! C% N- a' Q3 b# z d% G+ c0 E! S
其 他
( n' a/ R$ H; ~. L5 |: d当归鸭 Angelica duck 4 `3 D1 R* y" M" n$ Y1 a. n& i1 N
槟榔 Betel nut 6 |0 \+ G: E; V, o; x4 \
火锅 Hot pot
# ]% j( a+ [- x8 P# M$ S% U4 p% {8 W, u/ `0 g7 c
# W7 H9 s. K( C0 ]5 v, I
; E' Q( T) x* J4 b0 x8 d# T5 m
% s; E3 g& C# r! D) {. T. k4 ^3 ?; w% s6 V: j
7 h# ~0 H5 t% |, L# `8 r以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|