埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3249|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
, o- i% X; z' |$ ~/ [- [0 L中式早點
4 o% ~  |3 @9 q/ a% B7 C烧饼     Clay oven rolls
5 T. S  ^" _5 C+ U" C油条     Fried bread stick 0 Y& I* T( U1 ^$ n
韭菜盒    Fried leek dumplings - |  b5 ?5 B7 V, d9 D4 a8 ?" T& x
水饺     Boiled dumplings
! b0 i% c5 Z1 |* g+ P蒸饺     Steamed dumplings ; w7 n6 i. h6 J
馒头     Steamed buns ) k9 _7 f/ h/ x" W. u
割包     Steamed sandwich
: v5 r' a+ n$ n* V4 R- T1 D+ m饭团     Rice and vegetable roll
  u8 w0 [$ T/ l6 T* b1 n, Y$ ]蛋饼     Egg cakes ! r1 ]5 c/ m7 i, U# s. c9 w" y6 e
皮蛋     100-year egg ' z8 _+ ]. W4 z; \, J
咸鸭蛋    Salted duck egg & }1 @6 I+ F" y. f
豆浆     Soybean milk
. P' I3 r! K  n; U; N% v: ]     
2 C! v- i* }+ L' [  x3 _0 [; G8 w! V) v6 u% X

8 U( O& F5 U. H' _0 ^8 b0 Q饭 类
8 N& W3 P* {( w  x3 i稀饭     Rice porridge 4 m2 o" A5 P9 m
白饭     Plain white rice * N7 r& {9 s" m6 Q8 w! l
油饭     Glutinous oil rice
1 a; C. T7 W/ N  u糯米饭    Glutinous rice
, a+ R4 K9 i0 f8 {卤肉饭    Braised pork rice " b7 a, [+ w  h# U( n% T
蛋炒饭    Fried rice with egg
1 c/ S- a: E* B6 h9 A地瓜粥    Sweet potato congee
+ T" r0 \7 W9 V) [; P" Z; A: q
2 d) R- h. z9 `面 类 * [& g4 j+ c' T% i2 S  L: H
馄饨面    Wonton & noodles
  f2 ~; s- w) [  s3 Z. M; l刀削面    Sliced noodles ) H! w" y3 d$ G( x1 ~$ y1 a* q
麻辣面    Spicy hot noodles   s; ?. c, S! O
麻酱面    Sesame paste noodles
5 y: @: ^6 c/ u4 B鴨肉面    Duck with noodles
3 X5 b" y. Q, W" `6 f7 ~$ Y鱔魚面    Eel noodles
8 T8 B" |/ a( b% _" ^乌龙面    Seafood noodles
" O6 ?2 B6 k9 [0 d2 `$ s3 a榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
4 M$ k& |2 p3 D# q6 D3 w- z4 \. P6 ~牡蛎细面   Oyster thin noodles
6 h% U& _, ^0 h# V. R板条     Flat noodles
) a) H: I3 I0 x! i+ w- c米粉     Rice noodles
1 n6 N4 Q4 r3 P9 v1 ^5 Q% w炒米粉    Fried rice noodles # L# u0 v& ~& l2 L- \$ I
冬粉     Green bean noodle
* m& d6 J" ~7 j- Z" @( M+ ]2 |- H2 }2 ~' A1 M
7 a5 U8 S) O2 o  M
汤 类
: b: i* F0 d7 G3 T鱼丸汤    Fish ball soup
% j  h& W  P/ @* [2 O, X- p貢丸汤    Meat ball soup
# S+ {  h" O( ?; A- _* j蛋花汤    Egg & vegetable soup 6 K, ?. s4 U1 k# \
蛤蜊汤    Clams soup / u  ?3 g# R% l! s# X8 ]+ |
牡蛎汤    Oyster soup ! ]8 S. V( P  M' `6 K8 J
紫菜汤    Seaweed soup
6 x. L7 [$ X. c* s% x# y+ i酸辣汤    Sweet & sour soup
0 k0 M9 x0 O! l) ^7 a馄饨汤    Wonton soup
$ h; h! E; g1 E8 q0 [3 M4 ]1 f6 _) S猪肠汤    Pork intestine soup 6 }# w. w) a) J: m5 n
肉羹汤    Pork thick soup
& X5 B' c  q9 m鱿鱼汤    Squid soup
: ~2 \1 \+ _  P) Y) ^: j7 O花枝羹    Squid thick soup 1 ~' k7 `, O- v- W: B

$ i: e1 P7 O) U  s# S+ _2 u) m
% q& a/ n3 S$ C9 M: T- n甜 点 6 C+ `  q# |9 ?
爱玉     Vegetarian gelatin : @6 l. k& u) D( X
糖葫芦    Tomatoes on sticks ! d: q+ s  E1 F, @( d
长寿桃    Longevity Peaches
& V% M3 A1 o; Y/ R- z/ v芝麻球    Glutinous rice sesame balls 2 w0 q2 k& P+ V" {- s- x
麻花     Hemp flowers ' H; R6 H+ C6 F9 d- }& t8 h' d6 g
双胞胎    Horse hooves
! K' l6 J) y. O7 @: s# y8 N
2 r+ s5 h5 O7 W4 d+ s6 k- G  K+ \# T* h+ n2 D5 y  U
冰 类
8 X( t* }2 T- J绵绵冰    Mein mein ice ! i" ]% H! k, X
麦角冰    Oatmeal ice
) |) L; ?9 G+ g. O# V" ?4 @地瓜冰    Sweet potato ice 2 R/ b7 g% H! X/ Y5 v. s; L
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
3 ]& W$ g* Z) i# a7 T八宝冰    Eight treasures ice 5 z; ^8 W" p# Z0 L( _
豆花     Tofu pudding
& B" S; W' e1 Y( s! `
; k2 {9 ^6 O4 N6 F$ o7 p, d0 r* Q! O0 Y
8 o3 {5 `1 F5 S, F8 p果 汁 2 x5 `+ j: [: j- B% t# ?# X; {
甘蔗汁    Sugar cane juice
9 J% E! g2 j: f1 @( o酸梅汁    Plum juice
+ _* x# q1 s6 H杨桃汁    Star fruit juice
6 ^5 q/ M. E8 ^( D5 _青草茶    Herb juice   X, O$ x- e* a/ c* b. |9 @
8 V* W9 l* V- l( P

& F" U) W% C9 b点 心
5 i/ O) S* P& K0 ?' @0 s牡蛎煎    Oyster omelet
5 S7 t& f) n* a# ^6 y2 s. l7 s' U臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) 7 G) a( i! O( Q$ }3 W
油豆腐    Oily bean curd + s  R8 f- T  z! V- u: [
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
8 }/ V: O8 w: D# ~虾片     Prawn cracker ' D8 U- A0 f" i
虾球     Shrimp balls
# B$ ~8 X7 x. x" H春卷     Spring rolls
4 _  K8 |. W* D  D2 P+ C0 E8 p蛋卷     Chicken rolls
& T) C" v: y$ i, h碗糕     Salty rice pudding % n3 q' i3 ?6 q* A7 |, ^% W8 w
筒仔米糕   Rice tube pudding 2 R$ b- y+ ~: U) F- h2 ~1 L
红豆糕    Red bean cake 4 e  E8 V9 J: X% ~+ x
绿豆糕    Bean paste cake
2 P9 j! s' g% g* k糯米糕    Glutinous rice cakes ! v+ k4 h- y& x3 ]4 R% t
萝卜糕    Fried white radish patty ) x( v0 n  y2 B0 k2 z
芋头糕    Taro cake
4 n0 |  w3 @5 Y% p  A& H; ?肉圆     Taiwanese Meatballs ( h4 A+ l5 F5 ]0 f% l4 U5 u
水晶饺    Pyramid dumplings . _& V; t3 F$ r9 P
肉丸     Rice-meat dumplings
3 ~* t( e1 C4 S豆干     Dried tofu * [8 R3 F2 M3 m* q7 h

/ Y0 H  ]5 V; D( Y, u# f+ e! C% N- a' Q3 b# z  d% G+ c0 E! S
其 他
( n' a/ R$ H; ~. L5 |: d当归鸭    Angelica duck 4 `3 D1 R* y" M" n$ Y1 a. n& i1 N
槟榔     Betel nut 6 |0 \+ G: E; V, o; x4 \
火锅     Hot pot
# ]% j( a+ [- x8 P# M$ S% U4 p% {8 W, u/ `0 g7 c
 # W7 H9 s. K( C0 ]5 v, I
; E' Q( T) x* J4 b0 x8 d# T5 m

% s; E3 g& C# r! D) {. T. k4 ^3 ?; w% s6 V: j

7 h# ~0 H5 t% |, L# `8 r以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 08:07 , Processed in 0.087376 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表