 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!5 t5 u+ m( f# A+ N
' `% G- `$ @# u3 {advice 忠告,忠议* B4 j6 ?0 I& k8 u% e3 E
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
. x' D8 o# O" A8 C5 V( ?/ {# a6 w8 z陈女士给了我一番忠告。# }4 l2 a* ^! ?( ^9 I
2. Kim asked Jim's advice.
5 A7 ]' ^% {* DKim征求吉姆的意见。8 ^1 }8 j2 j3 p% F6 [) u
3. I'll give you some advice.
4 n$ `6 f* Z' g: b' S9 l我会给你点忠告的。
! r# \" S6 D; G6 ^" ?2 c* |4. My advice is not to act too quickly.2 A2 u$ C: L/ r; f9 B& p
我的建议是不要急于行动。, y% n' u6 p! _1 s h$ e, I
5. You should listen to your father's advice.' Z& X( d. n) w7 q
你应该听听你父亲的忠告。( M% O, g+ v0 Y2 h5 A0 L
6. He followed the doctor's advice.
0 g+ U( h+ k: I4 L, g0 L, ]' W a他遵从医嘱。3 `5 c( N6 a' x6 P3 ]
7. It never works to take his advice.
5 I2 _6 m, t: U p' ]8 X( E: Z听他的劝告从来都没什么用。
" Q, g/ E3 D1 H( ~$ D j8. A: Let me give you a piece of advice.0 y9 S: W' }, }9 l, i* m
让我来给你点忠告吧。
; B- x, ]8 [4 g6 EB: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)0 v% O# I6 u; U! p
说真的,我并不需要什么忠告。
0 R, }$ m, U- w0 b+ s" w
4 q+ `; W2 o0 c( [9 m' I$ f- |【经典错误Classic Chinese Mistakes】% w% ~4 N2 E; b: E6 L D0 r0 [8 T
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!$ H K1 l0 _& u% @6 m( z, L
8 E6 Q5 y2 D$ |1 m% @* I【李阳老师的坦白】
9 y5 U S( n3 f虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
$ e U0 P6 O S5 C将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|